「移」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 移の意味・解説 > 移に関連した中国語例文


「移」を含む例文一覧

該当件数 : 8458



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 169 170 次へ>

图 2是示出如图 1所示的动设备的示例的框图。

【図2】図2は、図1に図示したようなモバイル・デバイスの例を示しているブロック・ダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出如图 1所示的动设备 102的示例的框图。

図2は、図1に図示したようなモバイル・デバイス102の例を示しているブロック・ダイアグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一广告优选地旨在用于在动设备 102上显示。

第1の広告は、モバイル・デバイス102の表示を対象とする事が望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 304处,确定第一广告是否位于动设备 102上。

ブロック304において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 404处,确定第一广告是否位于动设备 102上。

ブロック404において、第1の広告がモバイル・デバイス102上にあるかどうかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

何时必须在动设备102上显示第一广告;

モバイル・デバイス102での表示のために、いつ第1の広告を有する必要があるか; - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是典型动装置的一些主要组件的框图。

【図3】典型的なモバイルデバイスのいくつかの主要な構成要素のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,动装置用户的主要投诉之一是“掉话”的问题。

しかしながら、モバイルデバイスユーザの一番の不満の1つは「呼断」の問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

动装置 111A、111B、111C意欲一次在单个区或小区内操作。

モバイルデバイス111A、111B、111Cは一度に単一の領域またはセル内で動作するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用估计动装置 111的位置的其它已知方法。

モバイルデバイス111のロケーションを推定する他の既知の方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 10说明可由动装置 111链接到的基站 112执行的替代过程 650。

図10に、モバイルデバイス111がリンクされる基地局112によって実行される代替プロセス650を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 112还可基于错误信息来推断动装置 111处的信号特性。

基地局112はまた、誤り情報に基づいてモバイルデバイス111において信号特性を推測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13说明可由动装置 111连接到的基站 112执行的替代过程 750。

図13に、モバイルデバイス111が接続される基地局112によって実行される代替プロセス750を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14说明可由动装置 111执行的省电实施例方法 850。

図14に、モバイルデバイス111によって実行される省電力の実施形態の方法850を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择用于设置在信道 202上的信息,并且可以发生向动设备的传输。

チャネル202に配置するための情報が選択され、モバイル・デバイスへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,动设备 304可以包括分类器 306和 /或指定器 308。

例えば、モバイル・デバイス304は、クラシファイヤ306および/またはディジネータ308を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 302可以通过一带宽范围向动设备 304传输信息。

基地局302は、帯域幅範囲を用いて、モバイル・デバイス304へと情報を通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 1300可以至少部分地位于动设备中。

例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 106可以是固定 (即,静止 )的或动的。

ユーザ端末106は、固定式(すなわち、据え置き式)またはモバイルでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。

送信された信号332は、無線チャネル334を介して動することが図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使得 0,1,2,3,4代表偏顺序的分组的 5个片段。

たとえば、0、1、2、3、4を、オフセット順序でパケットの5つのフラグメントを表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

NEXT_OFFSET字段 418指示从对于这个 PE接收的偏 0的连续字段的数目。

NEXT_OFFSETフィールド418は、このPEについて受信された、オフセット0からの連続するバイトの数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中解说了动设备的典型软件架构 100。

モバイルデバイスの典型的なソフトウェアアーキテクチャ100が図10に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信环境 10中,MS 12和被访问 CS 14支持用户单元 16的通信。

通信環境10では、MS12と動先のCS14がユーザー要素16用に通信をサポートしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,CS承载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转到 CS 14。

この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转

一方、ユーザー要素16は、MS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,会话 1和会话 2均从 MS 12转到 CS 14。

この時点で、セッション1とセッション2の両方はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,用户单元 16将发起会话 1从 MS 12到 CS 14的转

一方で、ユーザー要素16はMS12からCS14へのセッション1の転送を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏值 )是 3而不是 4。

しかし、最小の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 608将该身份绑定到用户的动设备 602。

この識別情報(identity)は、サーバ608によってユーザのモバイルデバイス602と結び付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如由系统 500所说明,为了促进数据在调制解调器处理器 502与应用程序处理器504之间的动,需要三次数据动—从协议处理器 518到 PDU缓冲器 520、从 PDU缓冲器520到共享缓冲器 532以及从共享缓冲器 532到网络接口缓冲器 542。

システム500によって示されるように、モデムプロセッサ502とappsプロセッサ504との間のデータの動を容易にするために、プロトコルプロセッサ518からPDUバッファ520へ、PDUバッファ520から共有バッファ532へ、共有バッファ532からネットワークインターフェースバッファ(複数可)542への3つのデータ動が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是适合用在实施例中的动装置的系统框图。

【図6】図6は、実施形態において使用に適したモバイルデバイスのシステムブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

嘴巴的此继续动向用户指示话音呼叫正在作用中。

口のこの連続的な動きは、音声コールがアクティブであるということをユーザに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解的是,无线通信系统 100典型地包括多个动单元,并且无线网络 102优选地包括多个基站和附加设备,为了简单起见,在图 1中仅描述了动单元 101、基站 103、数据库 105、用户资金账户 107、和绿色资金账户 109。

ワイヤレス通信システム100は、一般的には、複数の動体ユニットを含んでおり、ワイヤレス・ネットワーク102は、好ましくは、複数の基地局および同様に追加機器を含むが、簡潔にするために、図1には動体ユニット101、基地局103、データベース105、加入者基金アカウント107および環境保護基金アカウント109のみが示されていることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,在时刻 T5时图 15(e)右边所示的合成图像 11最终被编码,时刻 T1至 T5的每个时刻的动体轨迹以箭头所示的形式描绘,在再生所记录的运动图像时能够在各个时刻视觉判别动物体的轨迹。

これにより、時刻T5においては図15(e)右に示すような合成画像11が最終的に符号化されることになり、時刻T1〜T5までのそれぞれの時刻における動体の軌跡は矢印に示すような形で描かれ、記録した動画像を再生した場合には動物体の軌跡を各時刻において視覚的に確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的部分 (a)示出允许深度值仅仅在章节的末端部分中转变的例子。

図10(a)は、チャプタの終端部分においてのみ奥行値を遷させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的部分 (b)示出允许深度值仅仅在章节的开始部分中转变的例子。

図10(b)は、チャプタの開始部分においてのみ奥行値を遷させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19的部分 (a)示出允许深度值仅仅在静止图像的末端部分中转变的例子。

図19(a)は、静止画の終端部分においてのみ奥行値を遷させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19的部分 (b)示出允许深度值仅仅在静止图像的开始部分中转变的例子。

図19(b)は、静止画の開始部分においてのみ奥行値を遷させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第二节电操作模式的处理的流程图。

【図9】実施例における省電力動作モード2への行を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据本发明的实施例的将操作模式切换到第三节电操作模式的处理的流程图。

【図12】実施例における省電力動作モード3への行を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

通过串行接口 455由MPU104a接收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。

MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード行コマンド1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MPU 104a的振荡操作停止,并且操作模式被切换到节电操作模式 #1。

そして、MPU104aの発振動作を停止させて省電力動作モード1へ行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S201的判断中,在变焦镜头 1021a的位置不在广角端的情况下,即,在变焦镜头 1021a还可以向广角方向驱动的情况下,控制部 101根据图 3的步骤 S103中的动检测部 106的加速度检测结果来判断照相机 100是否正在向后方动(步骤 S202)。

ステップS201の判定において、ズームレンズ1021aの位置がワイド端でない場合、即ちズームレンズ1021aがまだワイド方向に駆動可能である場合に、制御部101は、図3のステップS103における動検出部106の加速度検出結果から、カメラ100が後方に動中であるか否かを判定する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S302的判断中,在望远开关没有被操作的情况下,控制部101根据图 3的步骤 S103中的动检测部 106的加速度检测结果,来判断照相机 100是否正在向前方动以及在经由摄像部102获得的图像的中央部是否存在有脸部(步骤S303)。

ステップS302の判定においてテレスイッチが操作されていない場合に、制御部101は、図3のステップS103における動検出部106の加速度検出結果から、カメラ100が前方に動中であるか否か及び撮像部102を介して得られる画像の中央部に顔部が存在するか否かを判定する(ステップS303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是本发明一实施方式的滑动式动终端的主要部分分解立体图。

【図1】本発明の一実施の形態に係るスライド式携帯端末の要部分解斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明一实施方式的滑动式动终端的立体图。

【図2】本発明の一実施の形態に係るスライド式携帯端末を示す斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示本发明一实施方式的滑动式动终端的立体图。

【図3】本発明の一実施の形態に係るスライド式携帯端末を示す斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为如本发明中所描述的固定焦点镜头及可动反射镜的横截面的侧视图;

【図2】本発明に記載の固定焦点レンズおよび可動鏡の断面の側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2的实施例中所示,固定焦距镜头 210与可动反射镜 220组合在一起。

図2の実施形態に示すように、固定焦点距離レンズ210が、可動鏡220と組み合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 169 170 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS