「端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 端の意味・解説 > 端に関連した中国語例文


「端」を含む例文一覧

該当件数 : 8643



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 172 173 次へ>

< 2.客户装置的功能配置 >

<2.クライアント装置の機能構成> - 中国語 特許翻訳例文集

另外,当指示体 41的划过超出死区时,不管指示体 41的移动距离如何,成像辅助线都显示为从显示单元 18的屏幕的一到另一

また、不感領域を超えて指示物体42がなぞられると、指示物体42の移動距離にかかわらず表示部18の画面のからまで撮影補助線が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络子 1Q例如是连接到网络 (开放网络 200)和连接到网络接口 1P的子。

ネットワーク子1Qは、例えば、ネットワーク(オープンネットワーク200)に接続される子であり、ネットワーク・インターフェース1Pに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SAW滤波器 308的输出可被提供给解调器 310的输入,该解调器可向一个或多个其他电路输出基于收到无线信号的相应经解调信号。

SAWフィルタ308の出力子は、復調器310の入力子に提供されてもよく、復調器310は、受信ワイヤレス信号に基づいて、対応する復調信号を1つ以上の他の回路に出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

SAW滤波器 314的输出可被提供给功率放大器 (PA)316的输入,该功率放大器可放大经滤波和调制的信号并将其提供给双工器 304。

SAWフィルタ314の出力子は、電力増幅器(PA)316の入力子に提供されてもよく、電力増幅器(PA)316は、フィルタリングされた変調信号を増幅して、このようなものをデュプレクサ304に提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率放大器布置滤波器 412的输出可被连接至第二级放大器 414(例如,低增益放大器 )的输入

電力増幅器アレンジメントフィルタ412の出力子は、第2段増幅器414の入力子(例えば、低利得増幅器)に接続されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,900MHz发射信号可由收发机 502提供给 PA 518的输入,和 /或 1800MHz发射信号可由收发机 502提供给 PA520的输入

例えば、900MHz送信信号を、トランシーバ502によってPA518の入力子に提供してもよく、および/または、1800MHz送信信号を、トランシーバ502によってPA520の入力子に提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,收发机 602可具有多个输出终,其中每个输出终适于提供特定频带发射信号。

したがって、トランシーバ602は、複数の出力子を有していてもよく、それぞれの出力子は、特定の周波数帯域に送信信号を提供するように適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1中的无线通信系统包括一个控制站 (称作 IEEE802.11中的接入点 (AP))以及至少一个终站 (在图 1的例子中,两个终站 STA1和 STA2)。

図示の無線通信システムは、IEEE802.11ではアクセスポイント(AP)と呼ばれる1台の制御局と、1台以上の末局(図示の例では2台の末局STA1、STA2)で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制站 (AP)通过使得终站报告关于通信使能状态的信息的方法来确定每个终站的通信使能状态。

制御局(AP)が、各末局の通信可能状態を把握する方法として、末局に通信可能状態に関する情報を報告させる方法が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在最大冷色调中,在横轴的左和右的输入值(R’,G’,B’)分别是 (0,0,0)和 (255,255,255),而在中间点 503的输入值 (R’,G’,B’)是(0,0,255)。

最大冷黒調であれば、横軸の左と右の入力(R'G'B')はそれぞれ(0,0,0)と(255,255,255)であるが、中間点503においては(0,0,255)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

闩锁电路 (LATCH)14检测比较器 8是否反转,其输入连接到比较器 8上,输出连接到开关 SW2的一上。

ラッチ回路(LATCH)14は、コンパレータ8が反転したか否かを検出し、入力はコンパレータ8に接続され、出力はスイッチSW2の一に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑或电路 (逻辑电路 )OR1的输入进一步连接到比较器 8的输出和闩锁电路14的输入,输出连接到边缘检测器 10的输入

オア回路(論理回路)OR1の入力はさらにコンパレータ8の出力およびラッチ回路14の入力に接続され、出力はエッジ検出器10の入力に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的终,所述终以与所述第一控制区域相对应的时间间隔不重叠的时间间隔对所述可能第二控制区域进行解码。

9. 前記末は、第1の制御領域に対応する時間間隔に重ならない時間間隔において、可能な第2の制御領域を復号する、請求項1に記載の末。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的终,所述第一子帧和第二子帧与包含由所述终发射的寻呼信道的子帧是分隔的。

10. 第1および第2のサブフレームは前記末によって送信されるページングチャネルを含むサブフレームから分離している、請求項1に記載の末。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 22的终,所述终以与所述第一控制区域相对应的时间间隔不重C叠的时间间隔对所述可能第二控制区域进行解码。

24. 前記末は、第1の制御領域に対応する時間間隔に重ならない時間間隔において、可能な第2の制御領域を復号する、請求項22に記載の末。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程单元还可以被称作订户单元、移动设备、移动站 (MS)、用户终、订户站、用户设备(UE)、终、中继节点 (RN)、中继器,或者在本技术领域中使用的其它术语。

このリモートユニットは、加入者ユニット、移動体、移動局(MS)、ユーザ末、加入者局、ユーザ機器(UE)、末、中継ノード(RN)、または本技術分野において用いられる他の用語で呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用不同类型的发射时隙,例如基站-中继站时隙、中继站-接入终时隙及基站-接入终时隙。

異なるタイプの伝送スロット、例えば基地局-中継局スロット、中継局-アクセス末スロット、および基地局-アクセス末スロットが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,两个不同时隙类型序列的不同之处在于,第一序列的中继站到接入终时隙不与第二序列的中继站到接入终时隙重合。

ある実施形態では、2つの異なるスロットタイプシーケンスは、第1シーケンスの中継局-アクセス末スロットが第2シーケンスの中継局-アクセス末スロットと重複しない点で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些此类实施例中,接入点是中继站,且接入点 -接入终时隙是中继站 -接入终时隙。

そのようなある実施形態では、アクセスポイントが中継局であり、アクセスポイント-アクセス末時間スロットが中継局-アクセス末時間スロットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范性通信网络 100还包含多个接入终 (AT 1 144、AT 2 146、AT 3 148、AT 4 150、AT 5 152、AT 6 154、AT 7 156、AT 8 158、AT 9 160、AT 10 162、AT 11 164、AT 12 166、AT 13 168、AT 14 170、AT 15 172、AT 16 174、AT 17 176、AT 18 178、AT 19 180……AT N 182),例如无线终

例示的通信ネットワーク100はまた、複数のアクセス末(AT1 144、AT2 146、AT3 148、AT4 150、AT5 152、AT6 154、AT7 156、AT8 158、AT9 160、AT10 162、AT11 164、AT12 166、AT13 168、AT14 170、AT15 172、AT16 174、AT17 176、AT18 178、AT19 180、...、ATN182)、例えばワイヤレス末をも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接入终中的至少一些是移动无线终,其可在通信系统100各处移动,且依据其当前位置在不同时间具有不同的附接点。

アクセス末の少なくとも一部は、通信システム100全体にわたって移動することができ、その現在位置に応じて異なる時間に異なる接続地点を有するモバイルワイヤレス末である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 504中,接入终根据第一调度与第一接入点通信,所述第一调度包含接入点 -接入终通信时隙。

ステップ504では、アクセス末は、第1スケジュールに従って第1アクセスポイントと通信し、前記第1スケジュールは、アクセスポイント-アクセス末通信時間スロットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第二调度中的接入点 -接入终时隙是中继站 -接入终时隙,且第二调度进一步包含基站 -中继站时隙。

ある実施形態では、第2スケジュールでのアクセスポイント-アクセス末時間スロットは中継局-アクセス末時間スロットであり、第2スケジュールは基地局-中継局時間スロットをさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些此类实施例中,第一调度包含中继站 -接入终时隙、基站 -中继站时隙及基站 -接入终时隙。

そのようなある実施形態では、第1スケジュールは、中継局-アクセス末時間スロット、基地局-中継局時間スロット、および基地局-アクセス末時間スロットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙类型分配 A 806由以下模式说明: 基站到中继站时隙 810、中继站到接入终时隙 812及基站到接入终时隙814。

スロットタイプ割振りA806が、基地局-中継局スロット810、中継局-アクセス末スロット812、および基地局-アクセス末スロット814のパターンによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模式如以下后续序列所说明而重复: 基站到中继站时隙 816、中继站到接入终时隙 818及基站到接入终时隙 820。

スケジューリングパターンは、後続の基地局-中継局スロット816、中継局-アクセス末スロット818、および基地局-アクセス末スロット820のシーケンスによって示されるように反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙类型分配 B 808由以下模式说明: 中继站到接入终时隙 822、基站到中继站时隙 824及基站到接入终时隙 826。

スロットタイプ割振りB808が、中継局-アクセス末スロット822、基地局-中継局スロット824、および基地局-アクセス末スロット826のパターンによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模式如以下后续序列所说明而重复: 中继站到接入终时隙 828、基站到中继站时隙 830及基站到接入终时隙 832。

スケジューリングパターンは、後続の中継局-アクセス末スロット828、基地局-中継局スロット830、および基地局-アクセス末スロット832のシーケンスによって示されるように反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应观察到,对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终时隙有意地不与对应于时隙到 B分配的中继站到接入终时隙重合。

スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス末スロットが、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス末スロットと意図的に重複しないことに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设将在接入终处接收到高于热噪声 10dB的基站信号,且可在接入终处接收到高于热噪声 15dB的中继站信号。

基地局信号が熱(thermal)よりも10dB高くアクセス末で受信され、中継局信号を熱よりも15dB高くアクセス末で受信することができると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的说明中,还可观察到,时隙类型分配 A的基站到接入终时隙与时隙类型分配 B的基站到接入终时隙重合。

図8の例では、スロットタイプ割振りAの基地局-アクセス末スロットが、スロットタイプ割振りBの基地局-アクセス末スロットと重複することも観察することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙类型分配 A 1106由以下模式说明: 基站到接入终时隙 1110、中继站到接入终时隙 1112及基站到中继站时隙 1114。

スロットタイプ割振りA1106が、基地局-アクセス末スロット1110、中継局-アクセス末スロット1112、および基地局-中継局スロット1114のパターンによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模式如以下后续序列所说明而重复: 基站到接入终时隙1116、中继站到接入终时隙 1118及基站到中继站时隙 1120。

スケジューリングパターンは、後続の基地局-アクセス末スロット1116、中継局-アクセス末スロット1118、および基地局-中継局スロット1120のシーケンスによって示されるように反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙类型分配 B1108由以下模式说明: 中继站到接入终时隙 1122、基站到中继站时隙 1124及基站到接入终时隙1126。

スロットタイプ割振りB1108が、中継局-アクセス末スロット1122、基地局-中継局スロット1124、および基地局-アクセス末スロット1126のパターンによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模式如以下后续序列所说明而重复: 中继站到接入终时隙 1128、基站到中继站时隙 1130及基站到接入终时隙 1132。

スケジューリングパターンは、後続の中継局-アクセス末スロット1128、基地局-中継局スロット1130、および基地局-アクセス末スロット1132のシーケンスによって示されるように反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙类型分配 A 1206由以下模式说明: 基站到中继站时隙 1210、中继站到接入终时隙 1212及基站到接入终时隙 1214。

スロットタイプ割振りA1206が、基地局-中継局スロット1210、中継局-アクセス末スロット1212、および基地局-アクセス末スロット1214のパターンによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模式如以下后续序列所说明而重复: 基站到中继站时隙1216、中继站到接入终时隙 1218及基站到接入终时隙 1220。

スケジューリングパターンは、後続の基地局-中継局スロット1216、中継局-アクセス末スロット1218、および基地局-アクセス末スロット1220のシーケンスによって示されるように反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙类型分配 B 1208由以下模式说明: 中继站到接入终时隙 1222、基站到中继站时隙 1224及基站到接入终时隙 1226。

スロットタイプ割振りB1208が、中継局-アクセス末スロット1222、基地局-中継局スロット1224、および基地局-アクセス末スロット1226のパターンによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模式如以下后续序列所说明而重复: 中继站到接入终时隙 1228、基站到中继站时隙 1230及基站到接入终时隙 1232。

スケジューリングパターンは、後続の中継局-アクセス末スロット1228、基地局-中継局スロット1230、および基地局-アクセス末スロット1232のシーケンスによって示されるように反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隙类型分配 C 1209由以下模式说明: 基站到接入终时隙 1234、基站到中继站时隙 1236及中继站到接入终时隙 1238。

スロットタイプ割振りC1209が、基地局-アクセス末スロット1234、基地局-中継局スロット1236、および中継局-アクセス末スロット1238のパターンによって示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度模式如以下后续序列所说明而重复: 基站到接入终时隙 1240、基站到中继站时隙 1242及中继站到接入终时隙 1244。

スケジューリングパターンは、後続の基地局-アクセス末スロット1240、基地局-中継局スロット1242、および中継局-アクセス末スロット1244のシーケンスによって示されるように反復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,对应于时隙类型 B分配的中继站到接入终时隙有意地不与对应于时隙类型 C分配的中继站到接入终时隙重合。

さらに、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス末スロットが、スロットタイプC割振りに対応する中継局-アクセス末スロットと意図的に重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接入终 102首次配置时,接入终 102的无线运营商可以分配鉴权信息。

例えば、アクセス末102のワイヤレス事業者は、アクセス末が最初にプロビジョニングされるときに認証情報を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接入终 102会试图对与接入点 106相关联的安全网关进行定位,这样接入终 102就可以接入其本地网络。

この場合、アクセス末102は、アクセス末102がアクセスポイント106のローカルネットワークにアクセスできるように、アクセスポイント106に関連するセキュリティゲートウェイの位置を特定しようと試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 302所示,接入终 102将已经识别出在本地网络上接入终 102希望接入的接入点。

ブロック302によって表されるように、アクセス末102は、アクセス末102がアクセスすることを望む、ローカルネットワーク上のアクセスポイントを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如上文结合方框 206所述,接入终 102可以获得家庭网络中允许接入终 102接入的毫微微接入点的毫微微标识符。

例えば、ブロック206に関連して上述したように、アクセス末102は、アクセス末102がアクセスすることを許可される、ホームネットワーク上のフェムトアクセスポイントのフェムト識別子を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当接入终处于宏覆盖时 (例如,连接到宏接入点 404),在接入终 402和接入点 406之间建立 IKEv2SA期间可以导出鉴权信息。

例えば、アクセス末がマクロカバレージ中にある(例えば、マクロアクセスポイント404に接続されている)間、認証情報は、アクセス末402とアクセスポイント406との間のIKEv2 SA確立中に導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,当接入终 402通过空口连接到接入点 406时,接入终402可以知道接入点 406的 IP地址。

幾つかの実施形態では、アクセス末402がアクセスポイント406に無線で接続したときに、アクセス末402はアクセスポイント406のIPアドレスを学習することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,每当接入终820A位于用户的住宅 830中时,可以希望接入终 820A只与家庭毫微微接入点 810A或 810B通信。

例えば、アクセス末820Aがユーザのレジデンス830内にあるときはいつでも、アクセス末820Aがホームフェムトアクセスポイント810A又は810Bのみと通信することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 172 173 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS