「符」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 符の意味・解説 > 符に関連した中国語例文


「符」を含む例文一覧

該当件数 : 6706



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 134 135 次へ>

图 2是图示出运动图像压缩编码单元 121的详细配置示例的框图。

図2は、動画像圧縮号化部121の詳細な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化步阶大小通常被描述在经编码码流的头部中。

この量子化ステップサイズは、通常、号化コードストリームのヘッダなどに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14中的 L(i,n)表示每个层级的子频带中的预定数目的行的经压缩经编码数据。

図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮号化データを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有层级编号 1的经压缩经编码数据 L(1,n)是通过对最低等级的层级中的 LL成分、HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的,并且层级中具有层级编号 2或更大编号的经压缩经编码数据 L(i,n)(i≥ 2)是通过对各层级中的 HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的。

階層番号1の圧縮号化データL(1,n)は、最下位層のLL成分、HL成分、LH成分、およびHH成分の4つの成分が号化されたものであり、階層番号2以上の階層の圧縮号化データL(i,n)(i≧2)は、その階層のHL成分、LH成分、HH成分の3つの成分が号化されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是图示出发送设备 101的冗余编码单元 122的主要配置示例的框图。

図16は、送信装置101の冗長号化部122の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果判断出不要获取,则冗余编码单元 122返回步骤 S121的处理。

取得していないと判定された場合、冗長号化部122は、ステップS121に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,FEC解码单元 236将提供来的编码数据作为 FEC解码结果输出。

その場合、FEC復号部236は、供給された号化データをFEC復号結果として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S222,读取单元 282判断编码数据中是否发生了丢失。

ステップS222において、読み出し処理部282は、号化データに損失が発生したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的 FEC编码数据经由网络 110被发送给接收设备 102(箭头 304)。

生成されたFEC号化データは、ネットワーク110を介して受信装置102に伝送される(矢印304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示出冗余编码单元 122的主要配置示例的框图。

この場合の冗長号化部122の主な構成例を示すブロック図を図26に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果复原用 FEC编码数据已被发送,则合成单元 325使流程前进到步骤 S310。

回復用FEC号化データを転送すると合成部325は、処理をステップS310に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。

通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码比特通常被映射到 1CCE、2CCE、4CCE或者 8CCE上。

号化されたビットは、通常、1つのCCE、2つのCCE、4つのCCE、または8つのCCEに対しマッピングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识是全域唯一 MPLS标签。

3. 前記ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 895从传输介质 897接收经编码的数据。

号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的例子中,一个信号块长度是时间 T,并安排了 M块调制的号。

図3の例では、1信号ブロック長は時間Tであり、M個の変調されたシンボルが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个实例,控制信息可以包括信道质量指示(CQI)。

他の例として、制御情報は、チャネル品質インジケータ(CQI)を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是合本公开的系统的一个示范实施例的简化框图。

【図1】本開示と一致するシステムの一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是合本公开的 WDM传输系统 100的一个示范实施例的简化框图。

図1は、本開示と一致するWDM伝送システム100の一つの例示の形態の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是合本公开的一个示范发射器 200的简化框图。

図2は、本開示と一致する一つの例示のトランスミッタ200の簡易ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,在上述公式中,NB表示每个载波的调制波的每一号的比特 (bits)数量。

但し、同式において、NBは、各キャリアの変調波1シンボル当たりのビット数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,接收数据命令 68也可以包含 UDP客户端标识

特に、このデータ受信コマンド68はUDPクライアント識別子も含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所分配的资源可以在一个号周期中与所述子载波集合相对应。

割り当てられたリソースは、1つの記号期間中の1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

乘法器 422a到 422m还可以分别接收 M个调制号s(0)到 s(M-1)。

乗算器422aから422mは、M個の変調記号s(0)からs(M−1)もそれぞれ受けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 724可以提供基序列 R(k)中的每个参考号的复数共轭。

ユニット724は、基本系列R(k)内の各参照記号の複素共役を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配的资源可以在号周期中与该子载波集合对应。

割り当てられたリソースは、記号期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配的资源可以在号周期中与该子载波集合对应。

割り当てられたリソースは、シンボル期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个解调器 1454可以进一步处理接收采样,以获得输入号。

各復調器1454は、入力記号を獲得するために、受信サンプルをさらに処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,3D视频信号包括指示辅助深度的深度指示

実施の形態において、3Dビデオ信号は、補助深さを示す深さインジケータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于每帧或画面组(GOP),将该指示添加到 3D视频信号。

例えば、フレーム又はGroup of Pictures (GOP)ごとに、インジケータが3Dビデオ信号に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以仅编码与对应主流的差异。

例えば、対応するプライマリ・ストリームとの差異のみが号化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Clip_coded_identifier: 该条目将具有如 ISO 646中定义的编码的值“M2TS”。

Clip_coded_identifier: このエントリーは、ISO 646において定義したように号化される値「M2TS」を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,使用视点间的相关性的压缩编码方式存在 MPEG4-MVC。

ここで、視点間の相関性を用いる圧縮号化方式には、MPEG4-MVCが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,图标的格式合 DLNA JPEG_TN简档,因此,<iconurl@profile>的值是例如“JPEG_TN”。

現在のところアイコンのフォーマットはDLNAのJPEG_TN profile準拠とするので、iconUrl@profileの値は、例えば、「JPEG_TN」とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中,附图标记 X表示上部单元 20的转动中心轴线。

図2において、号Xは、上ユニット20の回転の中心軸線を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

对这突如其来的传唤,就算是铃木先生/小姐看来也无法隐藏疑惑。

藪から棒の呼びだしに、さすがの鈴木さんも、疑問を隠せない様子だった。 - 中国語会話例文集

在欧洲联盟销售的合条件的制品被规定必须粘贴CE标记。

EUで販売される該当製品は、CEマーキングの貼付が義務付けられています。 - 中国語会話例文集

表示合电器产品安全性的标志叫做PSE标志。

電気製品が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。 - 中国語会話例文集

因为我不合再就业补助的条件,所以没有拿到。

私は再就職手当の条件を満たせなかったので、支給されませんでした。 - 中国語会話例文集

那个发明被认为是合不能授予专利的条件,因此被拒绝通过申请。

そのアイデアは不特許事由を有するとみなされたため申請が受け付けられなかった。 - 中国語会話例文集

制作职业描述,采用和岗位相的人才。

ジョブディスクリプションを作成し、ポジションに合った人材を採用します。 - 中国語会話例文集

外资证券公司必须合日本设定的外国证券法的标准。

外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。 - 中国語会話例文集

因为那些事我最需要的东西,要是那个的话和我的目的几乎不

あれらは私が最も必要としているものなので、それだとほぼ目的に合わない。 - 中国語会話例文集

她正在受教那个旋律中的延长号是什么意思。

彼女はそのメロディーでフェルマータが意味しているものを教わった。 - 中国語会話例文集

他大方的展现了不合他自身标准的性感。

彼は自身の基準に基づかないセクシャリティを堂々と公表した。 - 中国語会話例文集

账簿和实物不的时候,调查之后进行适当的会计处理。

帳簿と現物が一致しない場合、調査して適切な会計処理を行う。 - 中国語会話例文集

如果能把条件讲给我听的话,合条件的房间我全能查出来。

条件を聞かせてくれれば、それあった部屋を全て調べて出しますよ。 - 中国語会話例文集

从立案到运营,提供合客户目的的最佳活动的一条龙服务。

目的に応じた最適なイベントを、立案から運営まで一貫してご提供します。 - 中国語会話例文集

合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。

安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。 - 中国語会話例文集

我觉得这次您提议的服务都不合本公司的需求。

今回ご提案頂いたサービスはいずれも当社のニーズには合致しないように思います。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 134 135 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS