「符」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 符の意味・解説 > 符に関連した中国語例文


「符」を含む例文一覧

該当件数 : 6706



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 134 135 次へ>

同样在图 12A和图 12B所示的格式中,在 STF和 CEF之间包括定界字段 648。

また図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、デリミタフィールド648がSTFおよびCEFの間に含められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 13A和图 13B所示的格式中,在 STF和 CEF之间包括定界字段 658。

更に図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、デリミタフィールド658がSTFおよびCEFの間に含められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于对报头和净荷进行编码、扩展以及调制来说,可以使用在图 2中所示出的部件 52-56。

ヘッダおよびペイロードの号化、拡散、および変調に関しては、図2に図示したコンポーネント52−56を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述多个定界字段可以利用不同的扩展码和 /或不同的盖代码。

例えば、複数の異なるデリミタフィールドは、異なる拡散コードおよび/または異なるカバーコードを利用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述方法可以包括从多个对应于多个子格式的多个不同的定界字段中选择定界字段,并且生成数据单元的第一部分可以包括生成具有所选择的定界字段的前导码,其中至少所述所选择的定界字段指示数据单元遵守来自多个子格式的一个子格式。

加えて、方法は、複数のサブフォーマットに対応する複数の異なるデリミタフィールドからデリミタフィールドを選択することを含むことができ、データユニットの第1の部分を生成することは、選択されたデリミタフィールドを有するプリアンブルを生成することを含んでよく、選択されたデリミタフィールドは少なくとも、データユニットが複数のサブフォーマットのうちの1つに準拠することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据各实施例,接收第一标识

会議セッションに参加するユーザを認証するための実施形態が開示されている。 さまざまな実施形態に従って、第1の識別子が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦标识了用户的正确身份,步骤 230提供了提示用户手动输入第二标识

ひとたびユーザの正しい識別子が識別されると、ステップ230では、ユーザに第2の識別子を手動で入力するように指示を出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各实施例中,由用户输入的第二标识被加密并传送到服务器。

実施形態において、ユーザによる第2の識別子の入力が暗号化されて、サーバに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着用户的数量增加,一个或多个用户可能具有或可能选择相同的第一标识的可能性增加。

ユーザの数が増加するにつれて、1または複数のユーザが同じ第1の識別子を有し得るまたは選択し得る可能性が増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这个实施例并继续上述示例,用户的第一标识可以是 2921234567。

この実施形態に従って、および上記からの例を継続すると、ユーザの第1の識別子は、2921234567とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在从用户列表中选择了适当的用户之后,步骤 350提供用户输入第二标识

適切なユーザが、ユーザリストから選択された後、ステップ350では、そのユーザが第2の識別子を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一实施例,特权可以基于用户的第一或第二标识来链接到用户。

実施形態に従って、その権限を、ユーザの第1または第2の識別子に基づいてユーザにリンクすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以利用对加密产生的地址的验证来验证包含在该IP地址中的接口标识的有效性。

IPアドレスに含まれるインタフェース識別子の有効性を検証するために、暗号的に生成されたアドレス検証が利用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 1100还可以包括号调制器 1112和发射机 1108,其发送调制的信号。

ユーザ・デバイス1100はさらに、シンボル変調器1112と、変調された信号を送信する送信機1108とを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述术语也可以结合其它视频编码概念 (例如帧内预测和照度补偿 )而使用。

上記の用語はさらに、他のビデオ号化概念と共に使用されることもある(例えばイントラ予測および照明補償)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9描述示出具有编码参数和局部信息的示例查找表的示图。

【図9】号化パラメータおよび局所情報を用いた例示のルックアップ・テーブルを示す図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是本发明实施方式 1中生成的 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的说明图。

【図12】図12は本発明の実施の形態1において生成したCodedBlockPatternLumaの可変長号表の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是本发明实施方式 2的可变长度编码表生成部的流程图。

【図14】図14は本発明の実施の形態2に係る可変長号表生成部のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是在本发明实施方式 1中生成的 MB类型和 CodedBlockPatternLuma混合的可变长度编码表的说明图。

【図17】図17は本発明の実施の形態1において生成したMBタイプとCodedBlockPatternLuma混在の可変長号表の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是本发明实施方式 3的可变长度编码表生成部的工作流程图。

【図18】図18は本発明の実施の形態3に係る可変長号表生成部の動作フローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在统计长不足够时,也能提高基于可变长度编码的压缩效率。

十分な統計長がなくても、可変長号化による圧縮効率の向上に資することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变长度编码表生成部,根据保存在上述存储器中的统计信息生成可变长度编码表; 以及可变长度编码部,根据在上述可变长度编码表生成部中生成的可变长度编码表进行可变长度编码,上述可变长度编码表生成部判定算出统计信息的发生概率时能参照的统计信息是否满足事先设定的统计长 (S4002),在不满足上述统计长时选择预定的可变长度编码表并使其能够使用(S4003),在满足上述统计长时根据在预定范围内算出的统计信息的发生概率,按发生概率从高到低的统计信息的顺序分配短码,生成可变长度编码表 (S4004、S4005)。

前記可変長号表生成部は、統計情報の生起確率を算出するとき参照可能な統計情報が事前に設定した統計長を満たすか否かを判定し(S4002)、前記統計長を満たさないときは所定の可変長号表を選択して使用可能とし(S4003)、前記統計長を満たすときは所定範囲内で算出した統計情報の生起確率に基づいて生起確率の高い統計情報の順に短い号を割り当てて、可変長号表を生成する(S4004,S4005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在统计长不足够长时,也能提高基于可变长度编码的压缩效率。

十分な統計長がなくても、可変長号化による圧縮効率の向上に資することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,参照范围例如图 5A所示,事先确定参照当前的编码对象块的周围。

ここで、参照範囲は、例えば図5Aに示すように、現在の号化対象ブロックの周辺を参照するように事前に決めておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在周围单位为参照范围的图 5A的例子中,定义 vlc_reference_block_range,该 vlc_reference_block_range表示来自编码对象块的块宽度。

周辺単位を参照範囲とする図5Aの例では、号化対象ブロックからのブロック幅を示すvlc_reference_block_rangeを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果 vlc_reference_block_range= 5,则以编码对象块为中心,编码完成后的横 11块×竖 6块的矩形为参照范围。

例えば、vlc_reference_block_range=5であれば、号化対象ブロックを中心として、横11ブロック×縦6ブロックの矩形を参照範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可变长度编码表生成部 213的处理,可以使用图 14的处理,还可以使用实施方式 1中说明过的图 3的处理。

なお、可変長号表生成部213の処理は、図14の処理を用いても良いし、実施の形態1で説明した図3の処理を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20例示本实施方式中的基于上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。

図20には本実施の形態における前記可変長号表生成部213による処理の流れが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,生成参照范围内的 MB类型的直方图(S20006),与实施方式 1至 3同样地生成可变长度编码表 (S20007)。

その後、参照範囲内のMBタイプのヒストグラムを作成し(S20006)、実施の形態1乃至3と同様にして可変長号表を生成する(S20007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23例示基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的处理流程。

図23には本実施の形態における前記可変長号表生成部213による処理の流れが例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以后的步骤 S20005至 S20007与图 20的处理相同,附加相同的参照标号而省略其详细的说明。

以降のステップS20005乃至S20007については図20の処理と同様であり、同じ参照号を付してその詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24示意性地例示出基于本实施方式中的上述可变长度编码表生成部 213的修正处理。

図24には本実施の形態における前記可変長号表生成部213による補正処理が概念的に例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于正解率算出的帧数在编码流中记述为语法要素 (正解率算出宽度 )即可。

正解率算出に用いるフレーム数は、号化ストリーム中にシンタックス要素(正解率算出幅)として記述すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书中,被图像处理单元 23处理过的第一和第二图像还以与未处理的第一和第二图像相同的参考标号 G1和 G2表示。

なお、画像処理部23における処理後の第1および第2の画像についても、処理前の参照号G1,G2を用いるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器P105执行当前在处理器 P105(例如,在 RAM P115和 /或 ROM P120中 )的主存储器中的代码指令 P110和 /或 P112。

プロセッサP105は、(例えば、RAM P115および/またはROM P120内)プロセッサP105のメインメモリに存在する号化された命令P110および/またはP112を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,变更模式的选择条件不仅限于合上述用户指示的条件,能够采用任意条件。

なお、変更モードの選択の条件としては、上述のようなユーザの指示に従う条件に限らず、任意の条件を採用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了通过采用两个或多个参考号进行相关处理的机制;

【図16】図16は、複数の参照シンボルを用いて相関処理を行なう仕組みを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过令保护间隔长于延迟波的最大延迟时间可以避免号之间的干扰。

遅延波の最大遅延時間よりもガード・インターバルを大きくすることで、シンボル間干渉を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过利用一个参考号进行相关处理,可以估计适当的延迟时间 T2。

例えば参照シンボル1個を用いて相関処理を行なうことで、適当な遅延時間T2を見積もることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20的例子中,参考号部分由 k个已知模式的样本 h0-hk-1组成。

図示の例では参照シンボル区間は既知パターンからなるh0〜hk-1の既知パターンからなるk個のサンプルで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 22的例子中,参考号部分由 k个已知模式的样本 h0-hk-1组成。

図示の例では参照シンボル区間は既知パターンからなるh0〜hk-1のk個のサンプルで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如众所周知那样,这是为了可以在仅能够配置有限的个数的键的便携式电话 1上进行字输入。

これは、周知の通り、限られた数のキーしか配置できない携帯電話1において文字入力を可能にするためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在 10个数字键 22分别与多个单字字之间设定如图 5那样的分配关系。

本実施形態では、10個の数字キー22のそれぞれと複数の一字キャラクターとの間に図5のような割当関係を設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

设通配“*”指定了 0~ 9任意的数字,并执行之后的检索 /抽取处理。

ワイルドカード「*」は0〜9の任意の数字を指定したものとして、その後の検索・抽出処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转促使2n-QAM调制器固有地将四像限差分编码应用到光信号。

回転によって、2nQAM変調器は光信号に4象限差動号化を本質的に施すことができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 20所述的会话管理器,其中所述控制系统还适合于提供按照所述装置信息的函数来选择的多个虚拟资产标识,以及其中所述多个虚拟资产标识的每个标识识别关联于与在兼容于所述用户装置的格式中格式化的数字编码相关联的实际资产的虚拟资产,以及其中所述控制系统还适合于提供所述多个虚拟资产标识到所述用户装置。

22. 前記制御システムがさらに、前記デバイス情報の機能として選択された複数の仮想アセット識別子を提供するように構成されており、各前記複数の仮想アセット識別子は、前記ユーザデバイスと互換性のあるフォーマットにフォーマットされたデジタルエンコードに関連したリアルアセットと関連した仮想アセットを識別し、前記制御システムが、前記ユーザデバイスに前記複数のリアルアセット識別子を提供するように適合されていることを特徴とする請求項20に記載のセッションマネージャ。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟资产 12还具有特定的地址或标识,多媒体系统能通过它访问和识别虚拟资产。

仮想アセット12はまた、特定のアドレスまたは識別子を有し、これにより、マルチメディアシステムによりアクセスおよび識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

流传送服务器76创建会话,并将会话标识 (SESSION_ID)返回到会话管理器 74(步骤 320)。

ストリーミングサーバ76はセッションを生成し、セッション識別子(SESSION_ID)をセッションマネージャ74に返信する(ステップ320)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于与上述第 1实施方式的影像处理方法实质上相同的处理,标以相同的标号而省略说明。

上述した第1の実施形態の映像処理方法と実質的に等しい処理については、同一の号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵译码包含共同压缩一连串经量化的变换系数的一个或一个以上过程。

エントロピー号化は、量子化された変換係数の系列を一緒になって圧縮する1つまたは複数のプロセスを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 134 135 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS