「算」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 算の意味・解説 > 算に関連した中国語例文


「算」を含む例文一覧

該当件数 : 8062



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 161 162 次へ>

具体来讲,边缘计部121计出注目像素A和其周边像素的像素值乘以该图所示的系数并累积而得到的数值、即输出值。

具体的には、エッジ出部121は、注目画素Aとその周辺画素の画素値に、同図に示す係数を乗じ累積して得られた数値である出力値を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过针对图像数据 111的全部的像素反复执行 (循环 1:S206~ S216)以上处理 (S208~ S214),边缘计部 121计边缘方向以及边缘强度的处理 (图 6的 S102)结束。

以上の処理(S208〜S214)を、画像データ111の全ての画素について繰り返し行う(ループ1:S206〜S216)ことで、エッジ出部121がエッジ方向及びエッジ強度を出する処理(図6のS102)は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对于应用该模板型 1次微分过滤器的计,不需要大容量的存储器,另外,不需要大量的运

ここで、このテンプレート型1次微分フィルタを適用した出には、大きな容量のメモリを必要とせず、また、多くの演を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果在先前交换中所计的预编码矩阵仍有效,则可利用先前所计的预编码矩阵而使用 SDMA来发送TRQ消息。

さらに、以前の交換において計された、プレコーディングマトリックスが依然として有効である場合、以前に計されたプレコーディングマトリックスとともに、SDMAを使用して、TRQメッセージが送られてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,获得第四卫星信号允许接收装置通过同一几何计以已知方式计其三维位置。

更に、第4の衛星信号を取得することにより、受信装置は、同一の幾何学計によって周知の方法でその3次元位置を計できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A和 1B示出本文描述的原理的一些示例性实现可在其中起作用的两个说明性计机系统,但是其他实现可在任何其他合适的计机系统中操作。

図1A及び図1Bは、本明細書に記載した原理の例示的実装のいくつかが作動し得る2つの例示的計機システムを示しているが、別の実装が適切な別の任意の計機システムにおいて作動し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在该计设备上或在另一计设备上执行的过程可通过适于与策略模块通信的 API来创建和管理策略。

例えば、計装置又は別の計装置上で実行するプロセスが、ポリシーモジュールと通信するように適合されたAPIを介しポリシーを生成し管理し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了计设备 800形式的可用于实现本文描述的技术的系统中的计设备的一个示例性实现,然而其他实现也是可能的。

図8は、本明細書に記載した技法を実装するシステムにおいて使用され得る計装置(800)形式の計装置の一例示的実装を示しているが、別の実装もあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些数据和指令可被存储在计机可读存储介质806上,并且例如可以启用计设备 800的各组件之间的通信。

データ及び命令が、計機可読記憶媒体(806)上にストアされ得、例えば、計装置(800)のコンポーネント間で通信可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储在计机可读存储介质 806上的数据和指令可包括实现根据本文描述的原理操作的技术的计机可执行指令。

機可読記憶媒体(806)上にストアされるデータ及び命令は、本明細書に記載した原理に従った動作技法を実装する計機実行可能命令を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 8的示例中,计机可读介质 806存储实现各种模块并存储各种信息的计机可执行指令,如上所述。

図8の例において、計機可読媒体(806)は、前述したような様々なモジュールを実装し、様々な情報をストアしている計機実行可能命令をストアする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1例示计环境的一个实施例。

図1は、コンピューティング環境の実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106再次基于所测量的网络带宽来计缓冲阈值,并且计用于将缓冲器从当前缓冲数据量积累到缓冲阈值的缓冲时间 (S210)。

そして、制御部106は、計測されたネットワーク帯域に基づいてバッファ閾値を計し直し、現在のバッファ量からバッファ閾値までバッファ蓄積するためにかかるバッファ時間を計する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是计机 10的功能框图。

図3は、コンピュータ10の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4、第四实施例 (个人计机 )

4.第4の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集

重新排序解复用器 810和术运器 830分别响应于压缩控制参数 852和 856,执行适当的操作。

順序変更デマルチプレクサ810及び術演器830は、圧縮制御パラメータ852及び856それぞれに応答して適切な作動を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 OLT10在 DBA信息 1计时间 912中计出的向各 ONU20的发送许可数据量(DBA信息 1)在下一 DBA信息 1通知期间 913(时刻 TL91~ TL0,相当于 DBA周期 1(S300、989))中被通知到 RE10000。

OLT10でDBA情報1出時間912に出した各ONU20への送信許可データ量(DBA情報1)は、次のDBA情報1通知期間913(時刻TL91〜TL0で、DBA周期1(S300,989)に相当)でRE10000に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

SINR运部 36基于从解调部 26输入的各子信道的复码元,计通过至少一个子信道从基站 14发送的通信信号的 SINR(信号质量之一 )。

SINR演部36は、復調部26から入力される各サブチャネルの複素シンボルに基づいて、サブチャネルの少なくとも1つを介して基地局14から送信される通信信号のSINR(信号品質の1つ)を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移动站 12基于进行了接收功率控制后的接收信号计通信信号的 SINR,作为预测 SINR计出在该SINR上加上在 S104中检测的接收功率差 (负的值 )后的值 (S106)。

また、移動局12は、受信電力制御後の受信信号に基づいて、通信信号のSINRを出し、このSINRにS104で検出された受信電力差(負の値)を加えた値を予測SINRとして出する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,以块为单位进行了预测向量的计,但是也可以以除此以外的例如从图像的背景分离了的对象单位计

本実施例では、予測ベクトルの出をブロック単位で行っているが、それ以外にも例えば画像の背景から分離したオブジェクト単位で出しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,以块为单位进行了预测向量的计,但也可以以除此以外的例如从图像的背景分离的对象为单位进行计

本実施例では、予測ベクトルの出をブロック単位で行っているが、それ以外にも例えば画像の背景から分離したオブジェクト単位で出しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDS相关性计部分 75将在 FFT计之后的 OFDM信号和作为表示所检测的频率误差的信息的 P1粗略校正值输出到粗略校正 /解扰处理部分 81。

CDS相関演部75は、FFT演後のOFDM信号と、検出した周波数誤差を表す情報であるP1-coarse補正値をcoarse補正/デスクランブル処理部81に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动平均计部分 94确定来自乘法部分 93的乘法结果的移动平均值,并且将表示所确定的移动平均值的信号作为表示相关性值的信号 s4输出到延迟部分 95。

移動平均出部94は、乗部93による乗結果の移動平均値を求め、求めた移動平均値を表す信号を、相関値を表す信号s4として遅延部95に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印服务器 2在每计纸张作废量的期间 (例如,每日、每 10日、每周或每月一次等 )都会进行 CO2排放量的计处理。

プリントサーバ2は、CO2の廃棄量を出する期間ごと(例えば、毎日、10日毎、毎週または毎月に1回など)に、CO2排出量の出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 21所示的 CO2排放量的计处理例中,假设处理器 21根据一个月内所有用户作废的纸张量计 CO2的排放量。

図21に示すCO2排出量の出処理の例では、プロセッサ21は、1ヶ月間に全ユーザが廃棄した紙の量に応じてCO2の排出量を出するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如将每个纸张尺寸的能量的平均值换成 CO2,则处理器 21能够对应各纸张尺寸出打印所需排放的 CO2的量。

紙サイズごとのエネルギーの平均値をCO2に換すれば、プロセッサ21は、用紙サイズごとに、プリントに必要なCO2の量を出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述 CO2排放量的计处理中,处理器根据一段时间内纸张作废的履历信息计一段时间内作废纸张的 CO2排放量。

上記CO2排出量の出処理において、プロセッサは、期間内に紙を廃棄した履歴情報から期間内に廃棄した紙によるCO2排出量を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制部 11中,根据偏转方向的角速度出主体在 X轴方向的移动量; 根据俯仰方向的角速度出主体在 Y轴方向的移动量。

制御部11においては、ヨー方向の角速度からX軸方向の本体の移動量を出し、ピッチ方向の角速度からY軸方向の本体の移動量を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据步骤 S06出的差分中的 X轴方向的差分,出将图像传感器 19移动至基准位置所需要的 X轴电机 63的旋转方向和旋转量 (步骤 S07)。

そして、ステップS06において出された差分のうちX軸方向の差分に基づいてイメージセンサ19を基準位置に移動させるために必要なX軸モータ63の回転方向および回転量を出する(ステップS07)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据步骤 S24出的差分中的 X轴方向的差分,出将图像传感器 19移动至基准位置所需要的 X轴电机 63的旋转方向和旋转量 (步骤 S25)。

そして、ステップS24において出された差分のうちX軸方向の差分に基づいてイメージセンサ19を基準位置に移動させるために必要なX軸モータ63の回転方向および回転量を出する(ステップS25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋转器 405与求和器 410进行数据通信。

位相回転装置405は、加器410とデータ通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,该法转到步骤 450。

そうでなければ、アルゴリズムはステップ450に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是,则该法转到步骤 640。

「いいえ」である場合、アルゴリズムはステップ640に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,该法转到步骤 850。

そうでない場合には、アルゴリズムはステップ850に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

则如下计离线签名部分 y:

オフライン署名部分yが、次に、1. - 中国語 特許翻訳例文集

然后可以如下计签名的在线部分 k:

署名のオンライン部分kは次に - 中国語 特許翻訳例文集

并且与消息 m相关的签名是σ= (k,y,e)。

として計され、メッセージmの署名σ=(k,y,e)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 6运通过锁存器 5保持之后的数字数据与通过锁存器 5保持之前的数字数据之差,并输出给外部的后级电路。

器6は、ラッチ5にて保持した後のデジタルデータと、ラッチ5にて保持する前のデジタルデータとの差分を演し、外部の後段回路に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,操作系统软件(未示出 )为在计环境 (100)中执行的其它软件提供了操作环境,并协调计环境 (100)的组件的活动。

典型的に、(図示されていない)オペレーティングシステムソフトウェアは、計環境(100)において実行する別のソフトウェアのための動作環境に提供し、計環境(100)のコンポーネントの動作を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例而非局限,对于计环境 (100),计机可读介质包括存储器 (120)、存储 (140)、通信介质以及上述任一个的组合。

非限定の例による計環境(100)を用いた計機可読媒体は、メモリー(120)、記憶装置(140)、通信媒体、及び上記の任意の組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,计图 3所示的起点记号 M(原点坐标 )与用户的位置坐标 Y的距离D1(S25),并且计按压图案的朝向 (图案 A的向量 V1以及图案 B的向量 V2)(S26,处理b1)。

次に、図3に示した起点マークM(原点座標)とユーザの位置座標Yとの距離D1を出し(S25)、さらに押圧パターンの向き(パターンAのベクトルV1およびパターンBのベクトルV2)を出する(S26、処理b1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整部 31将所出的灰度像素推定条件临时存储到存储器 6内 (步骤S614),并结束灰度像素推定条件的出处理。

ゲイン調整部31は、出されたグレー画素推定条件をメモリ6に一時記憶して(ステップS614)、グレー画素推定条件の出処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1D色差的情况下,所述差可以计为给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的标准术差或给定颜色空间中匹配主色的色坐标之间的比率。

1Dの色の差分の場合において、その差分は、標準的な演上の差分、又は、所与の色空間におけるマッチする支配色の色座標間の割合として計され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照这种方式,在检测到面孔的情况下,对象距离计部分 510基于等式 3,使用所检测到的面孔的宽度 (面孔图像宽度 )计对象距离 Df。

このように、顔が検出された場合には、被写体距離出部510が、上記の式3に基づいて、その検出された顔の幅(顔画像の幅)を用いて被写体距離Dfを計する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在所计出的相似性超过阈值的情况下,确定所检测到的面孔是与变成超过阈值的相似性的计目标的标识词典对应的属性。

そして、この出された類似度が閾値を超えた場合に、検出された顔が、その閾値を超えた類似度の出対象となった識別辞書に対応する属性であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照附图详细描述用于计图像捕获装置 500和目标对象之间的距离的距离计方法。

次に、撮像装置500および注目被写体間の距離を出する距離出方法について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,在检测到面部的情况下,对象距离计部分 510基于等式 3使用检测到的面部的宽度 (面部图像宽度 )计对象距离 Df。

このように、顔が検出された場合には、被写体距離出部510が、上記の式3に基づいて、その検出された顔の幅(顔画像の幅)を用いて被写体距離Dfを計する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在计的相似度超过阈值的情况下,确定检测到的面部是对应于识别库的属性,其变为超过阈值的类似度的计目标。

そして、この出された類似度が閾値を超えた場合に、検出された顔が、その閾値を超えた類似度の出対象となった識別辞書に対応する属性であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理电路 20还使用所拍摄图像数据进行预定的运处理,并将所获得的运结果输出至中央控制电路 50。

また、画像処理回路20においては、撮像した画像データを用いて所定の演処理を行い、得られた演結果を中央制御回路50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

I相 Tx分量 64由第一乘法器 67及第三乘法器 69接收,且 Q相 Tx分量 65由第二乘法器 68及第四乘法器 70接收。

同相Tx成分64は第1乗器67および第3乗器69によって受信され、直交位相Tx成分65は第2乗器68および第4乗器70によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS