「算」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 算の意味・解説 > 算に関連した中国語例文


「算」を含む例文一覧

該当件数 : 8062



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 161 162 次へ>

运动补偿单元 35可 (例如 )将第一 DC偏移计为针对第一参考视频块及预测性视频块所计的均值之间的差。

動き補償ユニット35は、たとえば、第1のDCオフセットを、第1の参照ビデオブロックと予測ビデオブロックとについて計された平均値の差として計し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动补偿单元 35可紧接着将第二 DC偏移计为针对第二参考视频块及预测性视频块所计的均值之间的差。

動き補償ユニット35は、次に、第2のDCオフセットを、第2の参照ビデオブロックと予測ビデオブロックとについて計された平均値の差として計し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述,R-D分析可涉及计版本中的每一者的成本且选择第一版本及第二版本中计出较低成本所针对的版本。

上記で説明されたように、R−D分析は、バージョンの各々のコストを計し、第1のバージョンと第2のバージョンとのうち、より低いコストが計されたバージョンを選択することに関与し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏移计模块 56可表示以上文所描述的方式来计例如 DC偏移值的偏移值的硬件及 /或软件模块。

オフセット計モジュール56は、上記で説明された方法でDCオフセット値などのオフセット値を計するハードウェアおよび/またはソフトウェアモジュールを表し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,偏移计模块 56可基于第一版本与第一参考帧及第二参考帧内的原始视频数据或对应块之间的比较而计偏移值。

すなわち、オフセット計モジュール56は、第1のバージョンと、元のビデオデータまたは第1および第2の参照フレーム内の対応するブロックとの間の比較に基づいてオフセット値を計し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏移计模块 56可同样用上文所描述的方式来计预测性视频块的第一版本的偏移值 (例如,上文所描述的 DC偏移值 )(106)。

オフセット計モジュール56は、この場合も上記で説明された方法で、予測ビデオブロックの第1のバージョンについて上述のDCオフセット値などのオフセット値を計し得る(106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在错误信息不示出错误的情况下,视为取得的宏块信息正确,进行直接模式的运,并出运动矢量 (S805)。

エラー情報がエラーを示していない場合は、取得したマクロブロック情報が正しいとして、ダイレクトモードの演を行い動きベクトルを出する(S805)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如可通过计水平和垂直梯度的平方和的平方根来从垂直梯度和水平梯度计梯度大小。

勾配強度は、例えば水平および垂直勾配の二乗和の平方根を計することにより、垂直勾配および水平勾配から計できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,在计边缘角的正切之前,可对水平和垂直梯度大小进行低通滤波以减少在边缘方向计中不规则的影响。

一実施形態において、エッジ角の正接を計する前に、エッジ方向計の不規則性の影響を減らすべく水平および垂直勾配強度にローパスフィルタリングを適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也可以计在预测信号的生成中使用的附加信息的编码所需要的编码量,将其换为上述差分值。

この際、予測信号の生成に用いる付加情報の符号化に要する符号量を計し、上記の差分値に換して加えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集


2D/3D图像确定单元 120的变化量比值确定单元 160可以包括统计值差值比值计单元 638,用于计在相邻帧之间的差值的比值。

また、一実施形態の二次元/三次元映像判別部120の変化度比率判別部160は、フレーム間変化度の比率を計する統計値変化度比率計部638を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S410中,主系统状态检测单元105停止计时器118,计对单位有效载荷的处理能力,并将计结果写入公用存储器 109。

ステップS410において、メインシステム状態検出部105が、タイマー118を停止させ、1単位分のペイロード処理能力を出し、出結果を共通メモリ109へ書込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务 SP 22具备: 结商品目录服务 SP 21中用户所选择的商品的费用的在线结功能 220、和保存结的记录的日志 DB 221。

決済サービスSP22は、商品カタログサービスSP21でユーザが選択した商品の料金を決済するオンライン決済機能220と、決済の記録を保存したログDB221とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 12保存所传送的文件。

コンピュータ12は、転送されるファイルを保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与信号处理 IC12的时钟信号 (CLK)联动进行运处理,并且在由开始信号 (SI)决定的一个扫描周期区间内进行运处理,以新的输出值对特定像素的输出值进行替换。

また、演処理は、信号処理IC12のクロック信号(CLK)と連動して行われ、スタート信号(SI)で決まる一走査周期区間で演処理され、特定画素の出力値は、新しい出力値に置き換わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而后,按照移动单位,对每个窗分别计移动后的多个窗图像 1和多个窗图像 2之间的信号值的差,计使该差最小的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量。

そして、移動単位で、Window毎に、移動後の複数のwindow画像1と複数のwindow画像2との信号値の差をそれぞれ計して、その差が最小となるようなPitchおよびYawの移動方向および移動量を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使图像 1仅以出的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量进行移动,即,以出的手震修正量进行图像 1的手震修正。

画像1を、出したPitchおよびYawの移動方向および移動量だけ移動させて、すなわち、出した手振れ補正量で画像1の手振れ補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

使按照移动单位出的信号值的差最小的 Pitch和 Yaw的移动方向和移动量,作为手震修正量 (步骤 S3)。

移動単位で出された信号値の差が最小となるPitchおよびYawの移動方向および移動量を、手振れ補正量として出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51中,基于在步骤 S50中计的以帧为单位的延迟时间,延迟控制器 24计累积用于延迟时间的图像数据所必需的缓冲器的数量。

ステップS51において、遅延制御装置24は、ステップS50で出したフレーム単位での遅延時間に基づいて、その遅延時間だけ画像データを蓄積するために必要なバッファ量を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,延迟控制器 24可以向 CCU 33通知在步骤 S50中计的以帧为单位的延迟时间,并且 CCU 33可以计并设置缓冲器的数量。

即ち、遅延制御装置24が、ステップS50で出したフレーム単位での遅延時間をCCU33に通知し、CCU33が、バッファ量を出して設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51中,延迟控制设备 24基于在步骤 S50中计出其延迟时间的以帧为单位的延迟时间来计存储图像数据达延迟时间所必需的缓冲器的量。

ステップS51において、遅延制御装置24は、ステップS50で出したフレーム単位での遅延時間に基づいて、その遅延時間だけ画像データを蓄積するために必要なバッファ量を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,延迟控制设备 24可以向 CCU 33通知在步骤 S50中计出其延迟时间的以帧为单位的延迟时间,并且CCU 33可以计并设置缓冲器的量。

即ち、遅延制御装置24が、ステップS50で出したフレーム単位での遅延時間をCCU33に通知し、CCU33が、バッファ量を出して設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S19中,基于所获取的亮度评价值来计适当 BV值,在步骤 S21中,在参考程序曲线图上,检测与所计出的适当 BV值对应的坐标 (A,T,G)。

ステップS19では取り込まれた輝度評価値に基づいて適正BV値を出し、ステップS21では出された適正BV値に対応する座標(A,T,G)を参照プログラム線図上で検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S95中,将在明亮度调整任务下所获取的 256个亮度评价值的平均值作为“Yave”出,在步骤 S97中,判别所出的平均亮度 Yave是否超过阈值 THyave。

ステップS95では明るさ調整タスクの下で取り込まれた256個の輝度評価値の平均値を“Yave”として出し、ステップS97では出された平均輝度Yaveが閾値THyaveを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果计的视点的总数的记录时间等于或大于预定值 (步骤 S934),则控制单元230基于获取的视点的总数计进度条的显示区域 (步骤 S935)。

出された全ての視点数の記録時間が規定値以上である場合には(ステップS934)、制御部230が、取得された視点数に基づいて、プログレスバーの表示領域を出する(ステップS935)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S19中基于取入的亮度评价值计合适 BV值,在步骤 S21中,在参照程序曲线图上检测与计的合适 BV值对应的坐标 (A,T,G)。

ステップS19では取り込まれた輝度評価値に基づいて適正BV値を出し、ステップS21では出された適正BV値に対応する座標(A,T,G)を参照プログラム線図上で検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示出提升操作 (lifting operation)示例的示图。

【図7】リフティング演例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示出提升操作示例的示图。

【図8】リフティング演例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示出提升操作示例的示图。

【図9】リフティング演例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示出提升操作示例的示图。

【図12】リフティング演例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示出提升操作示例的示图。

【図13】リフティング演例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.第五实施例 (个人计机 )

5.第5の実施の形態(パーソナルコンピュータ) - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的示例中,加入了固定值 512。

図3の例では、固定値512を加した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明不限于以这种方式,因为还可以使用将使得节点能够计将被用来在 MPLS路径上转发业务的其他标签计过程。

本発明はこのやり方に限定されるものではなく、MPLS経路上でトラフィックを送出するために使用されるラベルをノードが計するのを可能にする他のラベル計プロセスも同様に使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

动态标量计电路 497基于对应于各个码字的经解码的输出 485来为各个码字计定标因子 403和定标因子 407的值。

動的スカラ計回路497は、それぞれの符号語に対応する復号された出力485に基づいてそれぞれの符号語毎にスケーリング係数403およびスケーリング係数407の値を計する。 - 中国語 特許翻訳例文集

的定标因子被存储到队列缓冲器 449中的对应于经解码的输出 485的缓冲器,其中根据该经解码的输出 485计了定标因子。

されたスケーリング係数は、このスケーリング係数を計する基となった復号された出力485に対応する待ち行列バッファ449のバッファに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后将描述 DPCM压缩的法。

DPCM圧縮のアルゴリズムは後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在图 12所示的二值图像中,二值数据生成部 31计与 1对应的像素 (彩色文字的边缘 )的颜色浓度 (例如 R、G、B值 )的总和像素数,计出颜色浓度的代表值 (平均值 )。

同様に、図12に示した2値画像において、2値データ生成部31は、1に対応する画素(色文字のエッジ)の色濃度(例えば、R,G,B値)の総和と画素数を計しておき、色濃度の代表値(平均値)を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此类似,加法器 142相应于红颜色 R。

このように、加器142は赤色Rに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,加法器 144相应于绿颜色 G。

同様に、加器144は緑色Gに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,加法器 146相应于蓝颜色 B。

さらに、加器146は青色Bに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二确定设备204包括 I/Q解调器 41、第一滤波器 42、第二滤波器 42′、第一处理器 43、第二处理器 43′、第一 CDP计器 44以及第二 CDP计器 44′。

第2の決定装置204は、I/Q復調器41、第1のフィルタ42、第2のフィルタ42′、第1のプロセッサ43、第2のプロセッサ43′、第1のCDP計器44、及び第2のCDP計器44′を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一处理器 43和第二处理器 43′解码并解扩所接收的信号,并且将结果分别重新发送到第一 CDP计器 44或第二 CDP计器 44′。

第1のプロセッサ43と第2のプロセッサ43′は、受信信号を復号、逆拡散し、その結果を第1のCDP計器44または第2のCDP計器44′にそれぞれ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二确定设备 204包括 I/Q解调器 41、第一滤波器 42、第二滤波器 42′、第一处理器 43、第二处理器 43′、第一CDP计器 44以及第二 CDP计器 44′。

第2の決定装置204は、I/Q復調器41、第1のフィルタ42、第2のフィルタ42′、第1のプロセッサ43、第2のプロセッサ43′、第1のCDP計器44、及び第2のCDP計器44′を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一处理器 43和第二处理器 43′分别解码并解扩所接收的信号并且将结果重新发送到第一 CDP计器 44或第二 CDP计器 44′。

第1のプロセッサ43と第2のプロセッサ43′は、受信信号を復号、逆拡散し、その結果を第1のCDP計器44または第2のCDP計器44′にそれぞれ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

你将来打做什么?

あなたは将来何をするつもりですか。 - 中国語会話例文集

你打怎么去名古屋?

どうやって名古屋に行くつもりですか。 - 中国語会話例文集

因为屋子里没有浴室所以很合

部屋にお風呂がないからお得です。 - 中国語会話例文集

因此,原本打和你商谈的。

そのため、あなたに相談するつもりでした。 - 中国語会話例文集

我本打逐一进行回答。

私は一個一個回答しようとしていた。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS