「管」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 管の意味・解説 > 管に関連した中国語例文


「管」を含む例文一覧

該当件数 : 6658



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 133 134 次へ>

如上所述,电力理设备 11理与在局部电力理系统 1之内和之外的系统、服务器和机器等有关的各种信息。

上記の通り、電力理装置11は、局所電力理システム1の内外にあるシステム、サーバ、機器等に関する様々な情報を理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理从步骤 S201进行到步骤 S202时,系统理单元 1125把指定的电力理设备 11设为父设备,把剩余的电力理设备 11设为子设备 (步子 S202)。

ステップS201においてステップS202に処理を進めた場合、システム理部1125は、所定の電力理装置11を親機に設定し、残りの電力理装置11を子機に設定する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当这样做时,已被从协同工作中除去的电力理设备 11的系统理单元 1125从系统理服务器 33获得最新的固件,并把旧固件更新为最新的固件。

このとき、協調動作から切り離された電力理装置11のシステム理部1125は、システム理サーバ33から最新のファームウェアを取得し、古いファームウェアを最新のファームウェアに更新する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 S78的理表更新处理被完成时,根据理应用程序 27,控制单元 32使多功能装置 10的显示单元 14等等显示理表 30的更新完成 (S80)。

S78の理テーブル更新処理を終えると、制御部32は、理アプリケーション27に従って、理テーブル30の更新が完了したことを多機能機10の表示部14等に対して表示する(S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在通信帧识别信息没有存在于自身理的接收认证履历信息中的情况下,接收认证履历理部 15,作为接收认证履历信息进行新的理。

例えば、通信フレーム識別情報が、自身が理する受信認証履歴情報に存在しない場合に、受信認証履歴理部15は受信認証履歴情報として新たに理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

长期利用密钥理部 21与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的长期利用密钥理部 11相同,理从长期利用密钥更新部 24接受的主网络密钥。

長期利用鍵理部21は、図1に示した送信側の通信端末10における長期利用鍵理部11と同様に、長期利用鍵更新部24から受け取ったマスターネットワーク鍵を理するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备理系统被配置为理固定和移动设备,并且包括设备理服务器 10和命令运行控制器 (ExecPF CP)310。

デバイス理システムは、固定及び移動デバイスを理するためのものであって、デバイス理サーバ10及び命令実行制御機(ExecPF CP)310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的设备理方法和系统有利于用户利用单个理技术集成理移动和固定设备。

本発明のデバイス理方法及びデバイスは、ユーザが、1つの理技術を用いて、移動及び固定デバイスを統合理できるという長所がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,具备理终端、经由网络与理终端连接的便携设备、经由网络与理终端连接的照相机。

即ち、理端末と、理端末とネットワークを介して接続される携帯機器と、理端末とネットワークを介して接続されるカメラと、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该框架可用于包括布局发现、地址生成、路由、绑定和流理、资源理以及功率理的各种操作。

このフレームワークは、トポロジの発見、アドレス生成、ルーティング、バインディング及びストリーム理、資源理及び電力理を含む種々の動作のために用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


该框架可用于各种操作,包括布局发现、地址生成、路由、绑定和流理、资源理以及功率理。

このフレームワークは、トポロジの発見、アドレス生成、ルーティング、バインディング及びストリーム理、資源理及び電力理を含む種々の動作のために用いられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储服务器 107为多台时,只要一台具备元数据理部 312即可,在其它数据存储服务器 107中,数据理部 313不是必需的 (可以作为元数据理部 312的备份来具备 )。

データストアサーバ107が複数の場合は、1台がメタデータ理部312を備えればよく、それ以外のデータストアサーバ107にはデータ理部313は必須ではない(メタデータ理部312のバックアップとして備えても良い)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据 340是数据理部 313所存储的邮件、收费信息以及垃圾邮件信息等数据,数据理信息 341是用于理数据 340的信息。

データ340は、データ理部313が格納したメール、課金情報、迷惑メール情報などのデータあり、データ理情報341はデータ340を理するための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 912中,如果在登录请求 911中有再连接标志,则元数据理部 312将包含理服务器正在故障中的数据理部 313的 IP地址的登录应答 913发送到邮件网关 106。

ステップ912において、登録要求911に再接続フラグがあれば、メタデータ理部312は理サーバが障害中であるデータ理部313のIPアドレスを含む登録応答913をメールゲートウェイ106へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到复制次数 412为“1”的存储数据的数据理部将正常应答发送到作为发送源的数据理部,而不进行向其它数据理部 313的发送。

複製回数412が「1」の格納データを受信したデータ理部は、他のデータ理部313への送信を行わず、送信元のデータ理部へ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在第 2实施方式中网络系统理者向边缘节点请求理操作时确认理权限有无的处理一例的流程图。

【図13】第2の実施形態においてネットワークシステム理者がエッジノードに理操作を要求した時に理権限の有無を確認する処理の一例を示すフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像理信息存储器部分 310基于记录控制部分 120的记录控制来存储与存储于图像内容存储器部分 300中的图像内容有关的理信息 (图像理信息 )。

画像理情報記憶部310は、記録制御部120による記録制御に基づいて、画像コンテンツ記憶部300に記憶されている画像コンテンツに関する理情報(画像理情報)を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当理员向图像形成装置 1输入他 /她的密码以打开理员页面时,可以在图像形成装置 1的屏幕上显示例如如图 9所示的理员菜单。

例えば、理者が画像形成装置1にパスワードを入力して理者のページを開くとき、画像形成装置1の画面に図9に示すような理者メニューが表示されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例的软件结构中,装置理部 24是被设置在装置理设备 100中作为软件来实现设备理功能的功能部件。

このように、本実施形態に係るソフトウェア構成では、機器理部24が、機器理装置100で動作する機器理機能を実現するソフトウェアにあたる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为消除该问题,布置本实施例的装置理设备,以便在装置理系统的操作结束(或停止 )的时候,执行远程设定,从而动态地将理对象装置的捕获设定改变为关闭状态。

そこで、本実施形態に係る機器理装置では、機器理システムを終了(又は停止)するときに、動的に理対象機器のTrap設定を[OFF]に遠隔設定する仕組みを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,该开始 /结束控制部 246访问装置理信息存储部 242,并且从装置理信息 242D获取相应的理对象装置的装置信息中包含的状态信息 (步骤 S403)。

開始・終了制御部246は、まず、機器理情報保持部242にアクセスし、機器理情報242Dから、理対象機器に対応する機器情報に含まれるステータス情報を取得する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在结束或停止装置理系统 1的操作的时候,装置理设备 100被布置为动态地将理对象装置的捕获设定改变为关闭状态。

つまり、機器理装置100では、機器理システム1を終了(又は停止)するときに、動的に理対象機器のTrap設定を[OFF]に設定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式,由于 IBP统一理用户的策略,所以即使在用户分散到多个 IDP理身份信息的情况下,用户只要仅理一个策略即可。

本実施形態によれば、IBPがユーザのポリシーを一括して理するため、ユーザが複数のIDPに分散してアイデンティティ情報を理している場合でも、ユーザはポリシーを1つのみ理すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当操作图 4所示的软件理屏幕 30上的程序理按钮 32时,执行步骤 S30并且在屏幕显示单元 25上显示出程序理屏幕 50。

図4で示したソフトウェア理画面30におけるプログラム理ボタン32の操作に応じて、上述のステップS30の処理が行われ、このプログラム理画面50が画面表示部25に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

理服务器功能是具有内容理结构的功能,并且该功能向网络上的客户端装置3(5)提供用于选择内容的理结构信息。

理サーバ機能とは、コンテンツの理構造を有する機能であり、ネットワーク上のクライアント装置3(5)にコンテンツ選択のための理構造情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

理服务器装置 2的控制部 11执行理和提供与之相关联的内容服务器装置 1的理结构信息的处理。

理サーバ装置2の場合、制御部11は、例えば対応するコンテンツサーバ装置1の理構造情報の理及び提供の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自客户端装置 3和 5的请求,控制部 11发送关于理结构的理项目的信息并且执行发送作为理项目的内容列表信息的处理。

制御部11は、クライアント装置3,5からの要求に応じて、理構造の理項目情報の送信や、理項目下のコンテンツリスト情報の送信制御処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当有任何尚未识别的理服务器装置 2时,处理从步骤 F201前进到步骤 F202,以检查未识别的理服务器装置 2具有的理结构。

もし、これまで未確認の理サーバ装置2が発見されたら、ステップF201からF202に進み、当該未確認の理サーバ装置2が備える理構造を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,被视为可容适的服务器的理服务器装置 2是被认为具有控制部 21能够容适的理项目的理服务器装置 2。

なお、上述のように対象サーバとして登録されている理サーバ装置2は、制御部21が理項目を想定できる理サーバ装置2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 F106选择一理项目时,控制部 21在步骤 F107请求所选的理服务器装置 2提供与所选的理项目相关联的内容列表信息。

ステップF106で理項目を選択したら、制御部21はステップF107で、選択した理項目におけるコンテンツリスト情報を、選択した理サーバ装置2に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例 II的处理使得可以通过利用已经接收到的理结构信息 (理项目信息 )选择新的理项目来请求对多条内容数据的连续分发。

この例IIの処理とすれば、一旦受信した理構造(理項目情報)を用いて、他の理項目を選択しながらの、多数のコンテンツデータの連続した配信を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一个理服务器装置 2具有多个不同类型的理结构时,示例 III的处理使得可利用这多个理结构来做出分发请求。

この例IIIの処理とすれば、例えば1つの理サーバ装置2が複数種類の理構造を持つ場合に、それら複数の理構造を用いた配信リクエストが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在图 6中的步骤 F103选择的理服务器 2可能具有包括客户端装置 5不能认识的理项目的理结构,例如图 8B所示那种。

この場合、図6のステップF103で選択する理サーバ装置2が、例えば図8(b)のようにクライアント装置5側で理項目を認識できない理構造を有する場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备自身的电池剩余量例如由电力供应理单元 230理,并且能从电力供应理单元 230获得。

自装置のバッテリ残量は、例えば、電力供給理部230によって理されており、電力供給理部230から取得できるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备自身的电池剩余量例如由电力供应理单元 130理,并能从电力供应理单元 130获得。

自装置のバッテリ残量は、例えば、電力供給理部130によって理されており、電力供給理部130から取得できるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

“应用理表”通过将标题作为生存区间理,能够将各应用带来的存储器资源等的消耗以标题的再生单位分段理。

「アプリケーション理テーブル」は、タイトルを生存区間として理することで、各アプリケーションによるメモリリソースなどの消費を、タイトルという再生単位を区切りにて理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置标识符理部,其利用标识符对上述存储装置进行理; 以及存储内容理部,其通过将由上述存储装置标识符理部所理的上述存储装置的上述标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行理。

1. ネットワークを介して端末装置と情報を通信する、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置であって、前記記憶装置と、前記記憶装置を理する記憶装置理部とを具備し、前記記憶装置理部は、前記記憶装置を識別子によって理する記憶装置識別子理部と、前記記憶装置識別子理部によって理された前記記憶装置の前記識別子と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を理する記憶内容理部とを具備することを特徴とする情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,电力理装置 11包括收集来自本地电力理系统 1内或外的设备、装置、系统、服务器等的信息并通过使用这些信息提供服务、认证本地电力理系统 1内的设备或装置的信息理装置 (信息理单元 112)。

そして、電力理装置11は、局所電力理システム1の内外にある機器、装置、システム、サーバ等から情報を収集したり、その情報を利用してサービスを提供したり、局所電力理システム1内の機器や装置を認証したりする情報理手段(情報理部112)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电力理设备 11包括从位于局部电力理系统 1之内或之外的机器、设备、系统或服务器等收集信息,并利用所述信息来提供服务或认证在局部电力理系统 1内的机器或设备的信息理装置 (信息理单元 112)。

そして、電力理装置11は、局所電力理システム1の内外にある機器、装置、システム、サーバ等から情報を収集したり、その情報を利用してサービスを提供したり、局所電力理システム1内の機器や装置を認証したりする情報理手段(情報理部112)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(这只在初始下载时需要 )。 一般来说,不理客户端的引导和功率状态如何,IDE-R都可从理控制台为受理客户端提供重定向串行和 IDE通信。

(これは最初のダウンロードでのみ必要な場合がある。)概してIDE−Rは、理下のクライアントのブート状態および電力状態に関わらず、理下のクライアントのIDE通信およびリダイレクトシリアル通信を理コンソールから提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

安装在该装置理设备 100中的装置理程序 (提供装置理功能的功能部件 )从存储装置 (例如,HDD108)被读取并且通过 CPU106被加载到 RAM104,而且 CPU106如下实行本实施例的装置理功能的操作。

本実施形態に係る機器理機能は、機器理装置100に搭載(インストール)されるプログラム(機器理機能を実現するソフトウェア部品)が、CPU106により、格納先(例えば「HDD」)からRAM104上に読み出され、以下の処理が実行されることで実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里主要针对理系统理通信设备的网络的实施例进行示出和描述,但是可利用这里示出和描述的资源分配功能来分配任意理系统的资源,以负责理任意类型的设备。

本明細書において、理システムが通信デバイスのネットワークを理する実施形態に関して主に示され、説明されるが、本明細書で示され、説明されたリソース割振り機能は、任意のタイプのデバイスを理する責任を有する任意の理システムのリソースを割り振るために利用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的中继装置,其中超帧理单元被构成为从理服务器接收第一超帧,所述理服务器构成为对用于过程控制的无线通信终端进行理。

3. 前記スーパーフレーム理手段は、前記プロセス制御用の無線通信端末を理する理サーバから受信した、この理サーバの理下の無線通信端末における前記第1の無線通信用のスーパーフレームに基づいて前記第2の無線通信用のスーパーフレームを生成することを特徴とする請求項2記載の中継装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(由于在时变参数理部 14中的新颖性的暂时判断中判断为不存在新颖性,所以不需要预先进行理。)接收认证履历理部 15,另外,不只是对于认证成功了的通信帧进行理,也可以理接收到的全部的通信帧 (也包含认证未成功的通信帧 )的识别信息。

(時変パラメータ理部14における新規性の仮判断において新規性がないと判断されるため、理しておく必要がない。)受信認証履歴理部15は、また、認証に成功した通信フレームだけでなく、受信したすべての通信フレーム(認証に成功しない通信フレームも含まれる)の識別情報も理しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

多格式转码器 101不仅如上所述将任意的格式转码为任意的格式,而且对与该转码有关的信息 (转换理信息 )进行理 (Transcode&manageAnything,转码 &任何理 )。

マルチフォーマットトランスコーダ101は、以上のように任意のフォーマットを任意のフォーマットにトランスコードするだけでなく、そのトランスコードに関する情報(変換理情報)を理する(Transcode & Manage Anything)。 - 中国語 特許翻訳例文集

分支 IPE包括时隙理模块 2.4,时隙理模块 2.4适于理如上所述针对下游 IPE的时隙分配。

ブランチIPEは、上記の通りダウンストリームIPEの時間スロットの割り当てを理するように構成されたスロット理モジュール2.4を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4C,广播内容服务理装置 462对应于内容服务理装置 100。

図4Cの第2実施形態による放送コンテンツ・サービス理装置462の例示的シナリオによれば、放送コンテンツ・サービス理装置462は、一実施形態によるコンテンツ・サービス理装置100に相応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 5C,广播内容服务理装置 515对应于图 5B的内容服务理装置 515。

図5Cの第3実施形態による放送コンテンツ・サービス理装置515の例示的シナリオによれば、放送コンテンツ・サービス理装置515は、第3実施形態によるコンテンツ・サービス理装置100に相応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6C,广播内容服务理装置 620对应于内容服务理装置 100。

図6Cの第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供理装置620の例示的シナリオによれば、第4実施形態によるコンテンツ・サービス提供理装置620は、一実施形態によるコンテンツ・サービス理装置100に相応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7C,广播内容服务理装置 758对应于内容服务理装置 100。

図7Cの第5実施形態による放送コンテンツ・サービス理装置758の例示的シナリオによれば、放送コンテンツ・サービス理装置758は、一実施形態によるコンテンツ・サービス理装置100に相応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS