意味 | 例文 |
「節」を含む例文一覧
該当件数 : 729件
她的唱腔很有韵味。
彼女の(京劇などの)節回しはとても味わいがある. - 白水社 中国語辞典
“连”字和“年”字是同一个韵。
「連」という字と「年」という字は同じ音節尾音である. - 白水社 中国語辞典
她的唱腔很有韵味。
彼女の(京劇などの)節回しはとても味わいがある. - 白水社 中国語辞典
节约材料,降低造价。
材料を節約し,コストを低くする. - 白水社 中国語辞典
销量随季节变化有所增减。
販売量は季節に従って幾らか増減する. - 白水社 中国語辞典
她是热心人,就是爱张道。
彼女は親切な人だが,とかく余計なお節介をやく. - 白水社 中国語辞典
张道好事
余計なお節介をしてあれこれ面倒を見る. - 白水社 中国語辞典
国庆征文
国慶節を記念して行なう原稿募集. - 白水社 中国語辞典
要抓住主干,放弃枝叶。
要所を押さえ,末節にこだわらないようにすべきだ. - 白水社 中国語辞典
纸张不多,要节约使用。
紙は多くないから,節約して使わねばならない. - 白水社 中国語辞典
他为我制作了一个竹节茶杯。
彼は私のために竹の節で湯飲みを1つ作った. - 白水社 中国語辞典
月到中秋分外明。
月は中秋節の時になると特別明るく輝く. - 白水社 中国語辞典
忠贞不屈((成語))
忠節を守って何者にも屈しない. - 白水社 中国語辞典
春天是万物滋生的季节。
春は万物の繁殖の季節である. - 白水社 中国語辞典
夏季是蚊蝇孳生的季节。
夏はハエや蚊が繁殖する季節である. - 白水社 中国語辞典
变节自首是最可耻的行为。
変節転向は最も恥ずべき行為である. - 白水社 中国語辞典
每月撙下一些钱。
毎月節約して幾らか金を蓄える. - 白水社 中国語辞典
因此,MC 115用作用于通过在对焦方向上移动调焦透镜 105来提供调焦的调焦控制器。
このため、MC115は、合焦方向にフォーカスレンズ105を移動させて焦点調節する焦点調節手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对 VCO1540的控制电压的调整结果朝着最小化相位误差的方向调整了 VCO1540的频率。
VCO1540への制御電圧の得られた調節は、位相誤差を最小限に抑える方向にVCO1540の周波数を調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置在省电模式时保持空闲状态 302。
デバイスは節電モード中アイドル状態302のままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 72,增大 CCM间隔以节省带宽。
よって、ステップ72において、CCM間隔が帯域を節約するために増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了执行这种调谐的方法的一个实施方式 301。
図3には、この調節を行なう方法の一実施形態301を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每年都会这样,春节1周前,人越来越少。
毎年のことですが、春節一週間前には、人が少なくなります。 - 中国語会話例文集
快到要小心中暑的季节了呢!
そろそろ熱中症にも気をつけなきゃいけない季節ですね! - 中国語会話例文集
诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。
診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。 - 中国語会話例文集
因为他的多管闲事,我的朋友都会避开他。
お節介のせいで、彼は私の友達皆から煙たがられている。 - 中国語会話例文集
水果的生产工程会被季节和天气影响。
果物の生産の工程は季節や天気に左右される。 - 中国語会話例文集
我们的国家四季分明,所以我们很重视季节感。
私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。 - 中国語会話例文集
但是,那个季节泳池停止营业。
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。 - 中国語会話例文集
日本点心不止好吃,从外观上能感受到季节的气息。
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。 - 中国語会話例文集
日本到了冬天的话会变得干燥,夏天会有湿气。
日本は冬になると乾いた季節になり、夏になると湿気がでます。 - 中国語会話例文集
漸強音之后长长的漸弱的音节随之而來。
クレッシェンドに続いて長い漸次弱音楽節が来る。 - 中国語会話例文集
季节性过敏性结膜炎 常年性过敏性结膜炎
季節性アレルギー性結膜炎 通年性アレルギー性結膜炎 - 中国語会話例文集
请回到如何节省能源的话题上来。
どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。 - 中国語会話例文集
在那个季节结束之际,他收到了在日本的朋友的来信
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。 - 中国語会話例文集
但是对于成功人士来讲,那不过是多管闲事。
しかし成功した人間にとっては、それはお節介にすぎない。 - 中国語会話例文集
那样的话我们应该可以省很多钱吧。
そうすれば私たちはたくさんのお金を節約できるだろう。 - 中国語会話例文集
在遗传基因调节中所有的机构都是重要的。
遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。 - 中国語会話例文集
在那个季节结束的时候,他收到了来自日本友人的信。
その季節の終わりに、彼は日本にいる友人から手紙をもらった。 - 中国語会話例文集
她在研究虫类体温调节的机制。
彼女はは虫類の体温調節のメカニズムを研究している。 - 中国語会話例文集
但是,那个季节游泳池不营业。
しかしながら、その季節はプール営業を休止しております。 - 中国語会話例文集
日式点心不仅好吃,从外观上还能品味出季节。
和菓子は美味しいだけでなく、見た目からも季節を味わえる。 - 中国語会話例文集
我认为为保护自然省电是很重要的。
自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。 - 中国語会話例文集
多少个季节都会悄无声息的过去吧。
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。 - 中国語会話例文集
日本的季节已经渐渐到了夏天,每天都很炎热。
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。 - 中国語会話例文集
根据季节有更改一部分内容的情况。
季節により、内容の一部が変更になる場合がございます。 - 中国語会話例文集
大转子形变是导致肌腱和关节的运动受损的原因。
大転子の歪みは腱や関節の動きを悪くする原因になる。 - 中国語会話例文集
乘大巴旅游对游客来说很省钱。
大型バスによる旅行は客にとってお金の節約になる。 - 中国語会話例文集
因为是容易感冒的季节所以请注意身体。
風邪をひきやすい季節なので体調に気をつけてください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |