「範」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 範の意味・解説 > 範に関連した中国語例文


「範」を含む例文一覧

該当件数 : 2616



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 52 53 次へ>

然而,在基于视频记录按钮按压位置确定合成目标图像选择范围的情况下,因为基于用户操作确定合成目标图像选择范围,所以与图 5B所示的合成目标图像选择范围 354相比可能降低了精度。

しかしながら、録画ボタン押下位置に基づいて合成対象画像選択囲を決定する場合には、ユーザ操作に基づいて合成対象画像選択囲を決定することになるため、図5(b)に示す合成対象画像選択囲354よりも精度が低くなるおそれがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分 171参照撞击声音检测位置 383,确定在时间轴上撞击声音检测位置 383前后的预定范围作为合成目标图像选择范围 384。

すなわち、合成対象画像選択囲決定部171が、インパクト音検出位置383を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置383の前後の一定囲を合成対象画像選択囲384として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设置的有效声音范围中检测到撞击声音的情况下 (步骤S909),合成目标图像选择范围确定部分 171基于检测到撞击声音的位置确定合成目标图像选择范围 (步骤 S910)。

設定された音有効囲内でインパクト音が検出された場合には(ステップS909)、合成対象画像選択囲決定部171が、インパクト音が検出された位置に基づいて、合成対象画像選択囲を決定する(ステップS910)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 29B所示,在撞击声音检测位置 803包括在有效声音范围 802中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于撞击声音检测位置 803确定合成目标图像选择范围。

そして、図29(b)に示すように、音有効囲802内にインパクト音検出位置803が含まれる場合には、合成対象画像選択囲決定部171が、そのインパクト音検出位置803に基づいて、合成対象画像選択囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分171参照撞击声音检测位置803,确定时间轴上撞击声音检测位置803前后的特定范围作为合成目标图像选择范围 804。

すなわち、合成対象画像選択囲決定部171が、インパクト音検出位置803を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置803の前後の一定囲を合成対象画像選択囲804として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 30B所示,在撞击声音检测位置 814包括在有效声音范围 813中的情况下,合成目标图像选择范围确定部分 171基于撞击声音检测位置 814确定合成目标图像选择范围。

そして、図30(b)に示すように、音有効囲813内にインパクト音検出位置814が含まれる場合には、合成対象画像選択囲決定部171が、そのインパクト音検出位置814に基づいて、合成対象画像選択囲を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,合成目标图像选择范围确定部分171参照撞击声音检测位置814,确定时间轴上撞击声音检测位置814前后的特定范围作为合成目标图像选择范围 815。

すなわち、合成対象画像選択囲決定部171が、インパクト音検出位置814を基準にして、時間軸において、インパクト音検出位置814の前後の一定囲を合成対象画像選択囲815として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的表单读取装置,其特征在于,上述摄像部被控制为,在检测上述表单时,拍摄整体摄像范围的一部分且含有上述部分范围的检测范围的图像。

4. 前記撮像手段は、前記帳票の検出を行うときに、全撮像囲の一部であって前記部分囲が含まれる検出用囲の画像を撮影するように制御されることを特徴とする請求項3に記載の帳票読取り装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二连接线设定单元 308通过从搜索范围排除位于位置 SM(t-1,t)的左侧的区域并且将从位置 SM(t-1,t)到位置 Qx1(t,t+1)(其位于摄取图像 I(t)的右端 )的范围设定作为搜索范围,来设定第二连接线。

したがって、第2接続ライン設定部308は、位置SM(t-1,t)よりも左側の領域は、探索囲から除外して、位置SM(t-1,t)から撮像画像I(t)の右端である位置Qx1(t,t+1)までの囲を探索囲として第2接続ラインを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,由于如果只使肤色域的彩度范围向低彩度侧移动,则与移动前的肤色域 A1相比,移动后的肤色域 A2变小,所以,如图 6所示那样,可以在变更彩度范围的同时扩大色相范围。

ただし、肌色域の彩度囲を低彩度側に移動させるのみだと、移動前の肌色域A1と比較して移動後の肌色域A2が小さくなってしまうため、図6に例示すように、彩度囲の変更と併せて色相囲を広げるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过过滤带有指定色彩或色彩范围,例如黑色或黑色至灰色的范围,的像素,或者具有亮度在指定程度之下的像素,可不理会落在所述轮廓之外的像素。

輪郭の囲外である画素は、例えば、黒または黒から灰色の囲といった、識別の色または色の囲を有する画素、あるいは識別のレベルを下回る発光を有する画素をフィルタリングすることによって無視されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,通过捕获第一横摇中落在实线所示的范围内的场景和第二横摇中落在虚线所示的范围内的场景,并且执行合成过程,可以产生包括图 14B所示的沿竖直方向的 Y2范围内的场景的全景图像数据。

この場合に実線枠で示す囲の光景が1周目で撮像され、また破線枠で示す囲の光景が2周目で撮像され、合成処理を行うことで、図14(b)のように縦方向としてY2の囲の光景を含んだパノラマ画像データが生成できることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,通过在第一次横摇中拍摄落在由实现范围所表示的范围内的场景并在第二次横摇中拍摄落在由虚线范围表示的范围内的场景,并且执行合成处理,可以产生如图 12B所示的包括在竖直方向上的范围 Y2内的场景的全景影像数据。

この場合に実線枠で示す囲の光景が1周目で撮像され、また破線枠で示す囲の光景が2周目で撮像され、合成処理を行うことで、図12(b)のように縦方向としてY2の囲の光景を含んだパノラマ画像データが生成できることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果图像数据取得部 110a设定的 n的值在(顺序的数值 +图像处理的范围的最小的数值 )~ (顺序的数值 +图像处理的范围的最大的数值 )的范围内,则显示控制部 110b判断为进行图像处理 (步骤 S205;是 ),进行步骤S206的处理。

例えば、表示制御部110bは、画像データ取得部110aが設定したnの値が、(順番の数値+画像処理の囲の最小の数値)〜(順番の数値+画像処理の囲の最大の数値)の囲内に入っていれば、画像処理を行うと判別し(ステップS205;YES)、ステップS206の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从终端装置接收到选择了脱色调色剂并指定了使用范围的印刷数据的情况下,在文档中的指定范围中选择 /使用脱色调色剂、在指定范围以外选择 /使用普通调色剂来印刷文档 (并用两种调色剂 )。

端末装置から消色トナー選択かつ使用囲指定の印刷データを受信した場合には、ドキュメントにおける指定囲に消色トナーを選択・使用し指定囲以外に通常トナーを選択・使用してドキュメントを印刷する(両トナー併用)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S23004中,例如,可以采用根据过去帧和当前帧、仅根据过去帧设定参照 范围、根据过去帧和将来帧设定参照范围等的变形例。

ステップS23004においては、例えば過去フレームと現在フレームから参照囲を設定する、過去フレームのみから参照囲を設定する、過去フレームと未来フレームから参照囲を設定するなどの変形例を採用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域技术人员能够在权利要求书所记载的范围内想到各种变更例或修正例,这些也自然属于本发明的技术范围。

当業者であれば、特許請求の囲に記載された疇において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、それらについても当然に本発明の技術的囲に属するものと了解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本领域技术人员在权利要求书所界定的范围内作出的各种改变或者修改示例是显而易见的,并且应该理解,该改变与修改示例本质上属于本发明的技术范畴。

当業者であれば、特許請求の囲に記載された疇内において、各種の変更例または修正例に想到し得ることは明らかであり、それらについても当然に本発明の技術的囲に属するものと了解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置 B,如上所述,由于可以触摸操作显示范围 b中所显示的显示对象,因而这些显示对象没有与显示范围 a中所显示的显示对象进行区分,并且没有显示如图 9A所示的表示显示范围 b的框边界和向导。

姿勢Bでは、上述したように、表示囲bに表示された表示オブジェクトもタッチ操作可能なので、表示囲aに表示された表示オブジェクトとは特に区別する必要が無く、図9(A)のような、表示囲bを示す枠線やガイダンスは表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,例如可变模式中的操作角的有效范围可被设置为从 -120度到大约 210度的范围 (在该范围中,在行进速度为 1倍的情况中操作角达到 120度 ),或者可被设置为从大约 -200度到大约 348度的另一范围(在该范围中,在行进速度为 1倍的情况中操作角达到 200度 )。

また、例えば、バリアブルモードの操作角の有効囲は、-120乃至210度程度の囲(進行速度が1倍である場合は、120度までとなる)、又は-200乃至348度程度の囲(進行速度が1倍である場合は、200度までとなる)のいずれかに設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中图解说明的例子中,当聚焦框被缩小到环绕在物体检测单元 32检测的物体,比如面部的大小 (环绕数目减小的物体,比如面部的大小 )时,根据较大的物体设定聚焦框的范围。

なお、図8に示した例では、物体検出部32で検出した顔などの物体が入る囲(顔などの物体が入る数を減らした囲)にフォーカス枠を縮小する際、大きい方の物体に合わせてフォーカス枠の囲を決定していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米波电信号是指在大约 30GHz到 300GHz范围中某一频率的电信号。

ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの囲のある周波数の電気信号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。

例えば、入力値囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,Cin’和 Min’的范围是 -64< Cin’,Min’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。

なお、Cin’、Min’の囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<Cin’,Min’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是 n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。

例えば、入力値囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,IP1’和 IP2’的范围是 -64< IP1’,IP2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。

なお、IP1’、IP2’の囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<IP1’,IP2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在 S超出一定范围 (-α< S< Imax+Imax+α)的情况下,进行修剪。

ただし、Sが一定の囲(−α<S<Imax+Imax+α)を超える場合にはクリッピングを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,I’、IP1’和 IP2’的范围是 -64< I’,IP1’、IP2’< 319,因为它们的量化水平是 n= 3。

なお、I’,IP1’,IP2’の囲は、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<I’,IP1’,IP2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

C1’、C2’、M1’和 M2’的范围是 -64< C1’、C2’,M1’、M2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。

C1’,C2’,M1’,M2’の囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<C1’,C2’,M1’,M2’<319となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在寄存器 551中,设置了用于决定预定电平范围的阈值 Th5和 Th6。

レジスタ551には、所定レベル囲を決めるための閾値Th5,Th6が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。

被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。

被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,注释可以与特定的帧或者特定的帧范围相关联。

例えば、注釈は特定のフレーム又は複数フレームの囲に関連付けられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,一个用户选择空间位置标识符 (X1,Y1,Z1)和空间范围标识符 (R1)。

すなわち、ユーザの1人は空間位置識別子(X1、Y1、Z1)および空間囲識別子(R1)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一用户选择空间位置标识符 (X2,Y2,Z2)和空间范围标识符 (R2)。

ユーザの他の1人は空間位置識別子(X2、Y2、Z2)および空間囲識別子(R2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间范围标识符 R1、R2、R3及 R4的大小可以不同或相同。

空間囲識別子R1、R2、R3、およびR4の大きさは異なっても同じでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

色调 H表示红色、蓝色、黄色等颜色种类,通过 0°~ 359°范围的强度分布表现。

色相Hは、赤、青、黄等の色の種類を表し、0°〜359°の囲の強度分布で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,从 1P至240P范围内的任意值被用户设置为 FPS。

そしてこの場合、FPSの値は、ユーザによって1〜240Pまでの囲内での任意の値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A、图 8B和图 8C是用于说明右图像和左图像的移位量以及立体图像的显示范围的示图;

【図8】左右画像のシフト量と立体画像の表示囲を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

这就是说,以页为单位收取费用,并且仅对已经完成了处理流的页收费。

すなわち、ページ単位において処理フローが完了した囲で課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分量 1104、1108、1112和 1116表示在关注的 1010、1014、1018的频带之外的噪声信号。

成分1104,1108,1112,及び1116は、関心のある周波数帯域1010、1014,1018の囲外のノイズ信号を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本说明书和所附权利要求书中广泛使用了术语“信号”。

用語「信号」は、本明細書及び添付の特許請求の囲において広義で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在本实施方式的例子中,将 3个带的量的图像数据作为分析范围。

図示するように、本実施形態の例では、3バンド分の画像データを解析囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。

そのため、印字ヘッドは、印字囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在明确列出数值范围或限制的地方,这些明确范围或限制应理解为包括其中所含数量位数的迭代范围或限制 (例如,从 1到 10包括 2、3、4等等,大于 0.10包括 0.11、0.12、0.13等等 )。

数値の囲または限定が明示的に述べられるとき、そのような明示の囲または限定は、明示的に述べた囲または限定の中にある同様の大きさの繰り返しの囲または限定を含むと理解すべきである(例えば、約1から約10は、2、3、4、等を含み、0.10より大きいは0.11、0.12、0.13、等を含む)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在上述示例中,N= 8192并且所捕获的音频的时间范围对应于 t…t+N/Fs。

したがって、上記の例では、N=8192であり、取り込まれた音声の時間囲は、t...t+N/Fsに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,可以将中间值计算为 dj= Ej(w2)-Ej(w1),其中,j范围从 0到 K。

一例では、中間値がdj=Ej(w2)−Ej(w1)として計算されてもよく、ここで、jは0からKの囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,使用 LTE术语不试图限制本发明的范围。

しかしながら、LTEの用語を使用することで本発明の囲を限定する意図はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将阐述与所公开的实施例范围等同的特定方面。

開示される実施例の囲に対応する特定の態様が以下に与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明根据本发明的示例性实施例的通信设备 100的实施例;

【図1】本発明の模的な一実施形態による通信装置100の一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 52 53 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS