意味 | 例文 |
「範」を含む例文一覧
該当件数 : 2616件
图 6说明根据本发明的实施例的方法的示例性实施例;
【図6】本発明の一実施形態による方法の模範的な一実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
谜题标识符 (PID)可在可能的谜题数目的范围内随机地生成。
パズル識別子(PID)は、可能な数のパズルの範囲内でランダムに生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。
本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在权利要求和说明书中所使用的下述术语具有下述定义:
特許請求の範囲および明細書に使用される以下の用語は、以下の定義を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
毫米波的电信号是具有基本上在从30GHz到 300GHz的范围内的频率的电信号。
ミリ波の電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周波数の電気信号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
止挡件 75限制臂 74的可动范围,由此,发挥使滑动停止的作用。
ストッパ75は、アーム74の可動範囲を制限することで、スライドを停止させる役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出具有宽范围的已安装器件的娱乐系统。
図4は幅広い範囲の組み込まれた装置をもつ娯楽システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
有损压缩可以在 BER的限度内提供额外的资源节省。
非可逆圧縮は、BER制限範囲内で付加的なリソース節約を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应将在具体说明中对于数值范围的整个说明理解为这些说明随同包括了任意的和从中产生的所有的部分范围,例如应将 1至 10的说明理解为随同包括了从下限 1和上限10出发的整个部分范围,即以 1或大于 1的下限开始并在 10或小于 10的上限处结束的整个部分范围,例如 1至 1.7,或 3.2至 8.1,或 5.5至 10。
具体的な説明内の値範囲についてのすべてのデータは、任意かつすべての部分範囲を含むように理解されるべきであり、例えば、記述「1〜10」は、下限1から上に進み、上限10から下がるすべての部分範囲、すなわち、下限1以上から始まり上限10以下で終わるすべての部分範囲、例えば、1〜1.7、3.2〜8.1、または5.5〜10も含まれるように理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下阐述了在范围上与所公开的实施例相当的特定方面。
開示された実施例の範囲を規定する特定の態様を以下に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
M是使后述的 f+(NM+n)×Δf在频带 BW1内的范围的整数。
Mは、後述するf+(NM+n)×Δfが帯域BW1内となる範囲の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的示例性实施例的要点是测量应答器的响应时间。
本発明の模範的な実施例の狙いは、トランスポンダの応答時間を測定することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了一种通信系统,其中实施了本发明的示例性实施例。
図2は本発明の模範的な実施例が実装されている通信システムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上组合也应包括在计算机可读介质的范围内。
上記のものの組合せもコンピュータ読み取り可能な媒体の範囲内に含まれているべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信号随后经受有损压缩时,范围的使用可能例如是特别有益的。
信号がその後不可逆圧縮を受ける場合、範囲の使用は特に有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根目录下是将由一个记录 /回放系统管理的范围。
rootディレクトリの下が、1つの記録再生システムで管理される範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该条目 PTS_EP_coarse,可以以 5.8秒的分辨率在多至26.5个小时的范围内执行搜索。
エントリPTS_EP_coarseにより、解像度が5.8秒で、26.5時間までの範囲で検索が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该条目 PTS_EP_fine,可以以 5.7毫秒的分辨率在多至 11.5秒的范围内执行搜索。
エントリPTS_EP_fineにより、解像度が5.7ミリ秒で、11.5秒までの範囲で検索が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根目录下是由一个记录 /回放系统管理的范围。
rootディレクトリの下が、1つの記録再生システムで管理される範囲となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示取入范围在摄像元件外的情况下的警告的图。
【図9】取込範囲が撮像素子外になった場合の警告について示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可通过该放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。
この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。
【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。
【図6】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式下的图像信号的取入范围的图。
図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户能通过放大框 111a选择显示部 111的画面内的小范围。
この拡大枠111aにより、ユーザは表示部111の画面内の小範囲を選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。
図6は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该层具有 100-300μm范围内的厚度并且包含荧光材料,例如磷光体材料。
層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組合せもまたコンピュータ読み取り可能な媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,本发明的实施例的范围仅由权利要求来限定。
むしろ、本発明の実施例の範囲は請求項によってのみ限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述组合应被包括在计算机可读介质的范围内。
上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能媒体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的保护范围之内,可以以任何顺序来执行框 504、框 508、框 510和框 512。
ブロック504、508、510、及び512は本開示の範囲内で任意の順序で実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B示出示例性用户设备 (诸如在图 2A中示出的用户设备 )的更详述的框图。
【図2B】図2Aに示す規範的なユーザ装置の詳細なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本文公开的方面的典型带宽范围。
【図2】図2は、本明細書に開示された態様にしたがう代表的な帯域幅範囲の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在该带宽范围上执行分析,以便确定该保护带宽。
ガード帯域幅を判定するために、帯域幅範囲に対する分析が実行されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 302可以通过一带宽范围向移动设备 304传输信息。
基地局302は、帯域幅範囲を用いて、モバイル・デバイス304へと情報を通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用获取器 310,其收集保留在带宽范围内的信息。
帯域幅範囲に保持された情報を収集するオブテイナ310が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过一事件产生 (例如,包括保护带宽的 )带宽范围 802。
(例えば、ガード帯域幅を含む)帯域幅範囲が、イベント802で生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 810处,可以分析该带宽范围以及要发送的信息。
動作810では、送信されうる情報および帯域幅範囲が分析されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作事件 904,可以收集保留在带宽范围内的信息。
動作イベント904では、帯域幅範囲に保持された情報の収集が行われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPS位置的典型精准度范围约为 15米(50英尺 )或更佳。
GPS位置の典型的な精度範囲は、約15メートル(50フィート)又はそれよりも優れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户的社交网络也可以在单个服务的范围之外使用。
ユーザのソーシャルネットワークは、単一のサービスの範囲外で使用されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所附权利要求书并不希望限制于所揭示的实施例。
以下の特許請求の範囲は、開示された実施形態に限定されるように意図されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,该设备还可以包括确定部分,其确定在所设置的有效声音范围中检测到的特定声音在时间轴上的检测位置之前和之后的预定范围作为选择范围,并且选择部分可以在所确定的选择范围内选择动作过渡图像。
また、この第1の側面において、上記設定された音有効範囲において検出された上記特定音の時間軸における検出位置の前後の所定範囲を上記選択範囲として決定する決定部をさらに具備し、上記選択部は、上記決定された選択範囲において上記動作遷移画像を選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,这个示例是在视频记录按钮的按压之前设置有效声音范围的示例。
このため、録画ボタンの押下時よりも前に音有効範囲を設定する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 5B描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(b)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 5C描述合成目标图像选择范围的确定方法。
この合成対象画像選択範囲の決定方法については、図5(c)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |