意味 | 例文 |
「篠入り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3845件
…新聞の紙上で,児童の作品を大量に募った.
…报上,大量征集儿童的作品。 - 白水社 中国語辞典
両親は私が夜更かしするのを好まない。
父母不喜欢我熬夜。 - 中国語会話例文集
両親は私が夜更かしするのを好まない。
父母不希望我熬夜。 - 中国語会話例文集
彼女はその診療所に医療器具を寄付した。
她向那家诊疗所捐赠了医疗器具。 - 中国語会話例文集
暇があればこれらのこまごまとした物を整理しなさい.
你有空清理一下这些零碎。 - 白水社 中国語辞典
その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。
那家邮购公司因薄利多销而著名。 - 中国語会話例文集
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
履行劝告对于履行没有强制力。 - 中国語会話例文集
以後、同様の事例がないように、十分に注意してまいります。
为了不发生同样的事情,今后将会多加注意。 - 中国語会話例文集
主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ!
主任,这事儿您不能不…管呀! - 白水社 中国語辞典
外国勢力が大量の人員を派遣して,この島国の領土を蚕食する.
外国势力派出大批人员,蚕食这个岛国的领土。 - 白水社 中国語辞典
新しい家の石の床の台所は彼女のお気に入りだ。
她很喜欢新家带石头地板的厨房。 - 中国語会話例文集
また、「特殊材料ののせ方」の欄で追加印刷材料の描画方法が指定される。
此外,在“怎样放置特殊材料”栏中指定附加打印材料的绘制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の1つの実施形態の概略図である。
图 1是本发明一个实施例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の別の実施形態の概略図である。
图 2是本发明另一实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1のシステムのサーバの概略図である。
图 3是图 1的系统的服务器的示意图, - 中国語 特許翻訳例文集
そのお店は私のお気に入りのお店より大きかった。
那个店比我喜欢的店要大很多。 - 中国語会話例文集
その湖にはたくさんの種類の魚が大量にいる。
那个湖里有大量的很多种类的鱼。 - 中国語会話例文集
(中国料理の材料のツバメ巣を作る)海ツバメの一種.
金丝燕 - 白水社 中国語辞典
私は弁護士に任意整理の交渉を依頼した。
我委托律师进行自愿清算的交涉。 - 中国語会話例文集
材料の写真につきましては下をご覧ください。
关于材料的照片请看下面。 - 中国語会話例文集
体力維持のためにジムに通う決心をしました。
为了维持体力我决心去健身房了。 - 中国語会話例文集
商品の改良版が完成しました。
商品的改良版完成了。 - 中国語会話例文集
窃盗グループを逮捕し,大量の贓品を押収した.
破获盗窃集团,起获了大批脏物。 - 白水社 中国語辞典
山西省に発し河南省に入り黄河に合流する川の名.
沁水 - 白水社 中国語辞典
新式の武器が強大な威力を示した.
新式武器显示出了强大的威力。 - 白水社 中国語辞典
私のお気に入りのドレスを台無しにして、このばか!
我喜歡的裙子就這樣被你弄髒了!這個笨蛋! - 中国語会話例文集
図7は、本発明の実施形態の概略図を示す。
图 7显示本发明的实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理の一実施形態を図6に概略する。
根据一实施例,该事务在图 6中大致示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは私のお気に入りの商品です。
那个是我喜欢的商品。 - 中国語会話例文集
以下の点を配慮して、このようにすすめたい。
考虑到以下几点,建议这么做。 - 中国語会話例文集
私の好きな本のジャンルは推理小説だ。
我喜欢的书的种类是推理小说。 - 中国語会話例文集
だからその服はお気に入りの服になりました。
所以那件衣服成为了您中意的一件。 - 中国語会話例文集
その製品と材料の区別が付きませんでした。
我区分不了那个商品和材质的区别。 - 中国語会話例文集
この材料をあなたの設備で評価して下さい。
请用你的设备评价这个材料。 - 中国語会話例文集
父はカフェイン入りの飲み物を口にしない。
爸爸从不喝含咖啡因的饮料。 - 中国語会話例文集
英語の歌を歌うためにそのクラブに入りました。
我为了唱英文歌而加入了那个俱乐部。 - 中国語会話例文集
仕事の間は、扉の出入りは監視できない。
工作期间不能监视门的进出。 - 中国語会話例文集
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。
設備師檢查完了氣塞口 - 中国語会話例文集
そのお酒の味は気に入りましたか?
你喜欢那个酒的味道吗? - 中国語会話例文集
だからその服はお気に入りの服になりました。
所以那件衣服成了中意的衣服。 - 中国語会話例文集
この本は珍しいのでなかなか手に入りません。
因为这本书很珍贵所以很难弄到手。 - 中国語会話例文集
あのレストランは値段のわりにおいしい料理を出す。
那个餐厅既便宜又很好吃。 - 中国語会話例文集
私はその書類を整理棚に入れるのを忘れた。
我忘记将文件放入整理架里。 - 中国語会話例文集
その会社の株式は整理ポストに割り当てられた。
那家公司的股票被分配到了整理ポスト。 - 中国語会話例文集
この学校は大量の人材を養成した.
这个学校培养了大量的人材。 - 白水社 中国語辞典
100元貸してください,急ぎの入用があるので.
借我一百元,我有急用。 - 白水社 中国語辞典
材料がないのに何を加工しろというのか?
没有材料还加什么工? - 白水社 中国語辞典
掛け声やののしり声が入り交じって飛び交う.
吆喝声和叫骂声搅混成一片。 - 白水社 中国語辞典
この材料はつるべ縄を作るのにとても適している.
这种材料非常适合做井绳。 - 白水社 中国語辞典
我々の集めた材料はまたこまごましたものである.
我们所收集的材料还是零碎的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |