「精」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 精の意味・解説 > 精に関連した中国語例文


「精」を含む例文一覧

該当件数 : 1709



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 34 35 次へ>

要学好一种外语,非下苦功夫不可。

1つの外国語をマスターしようとするには,魂をこめてやらねばならない. - 白水社 中国語辞典

革命晚节

革命家が晩年に至るもなお保持すべき革命的神・品格・真面目など. - 白水社 中国語辞典

学习上只要辛勤耕耘,就会结出硕果。

勉強の面でを出して頑張りさえすれば,大きな実を結ぶ. - 白水社 中国語辞典

外国朋友在文化宫观看了采节目。

外国のお客様は文化宮ですばらしい出し物を鑑賞した. - 白水社 中国語辞典

他虽然是历史学者,但却贯通中西医学。

彼は歴史学者であるけれど,中国西洋の医学に通している. - 白水社 中国語辞典

他年过七十,神还那么饱满,步子还那么轻快。

彼は70過ぎだが,あいかわらず元気はつらつ,足取りは軽やかだ. - 白水社 中国語辞典

激光可以焊接特别密的小零件。

レーザー光線は特に細密な小さい部品を溶接することができる. - 白水社 中国語辞典

狐狸转的,心眼可刁啦。((ことわざ))

キツネのお化けから生まれ変わったやつは,全く疑い深い. - 白水社 中国語辞典

他不管炎夏寒冬,始终抓紧积肥。

彼は暑い夏でも寒い冬でも,年がら年じゅう堆肥作りにを出す. - 白水社 中国語辞典

他这一番言论异常辟,说服力很强。

彼のこの議論は実に筋が通っていて,非常に説得力がある. - 白水社 中国語辞典


通过爱情主题来深地剖析人生。

愛情という主題を通じて詳しく深く人生を分析している. - 白水社 中国語辞典

在工作和学习方面,他是个很心的人。

仕事と学習の面で,彼は細かく気を配る人である. - 白水社 中国語辞典

他以出色的湛演技,荣获最佳男演员奖。

彼は見事な深みのある演技で最優秀男優賞を獲得した. - 白水社 中国語辞典

他从事雕刻工艺,技艺湛。

彼は彫刻の仕事に従事しているが,その腕前は見事である. - 白水社 中国語辞典

我非常敬佩你的学习神。

私は非常にあなたの学習への意気込みに敬服しております. - 白水社 中国語辞典

打细算过日子,从不拉账。

彼はやり繰りしてうまく暮らし,これまで借金をしたことがない. - 白水社 中国語辞典

桌上放着玲珑的小闹钟。

テーブルの上に巧な小さい目覚まし時計が置いてある. - 白水社 中国語辞典

他石像似的凝神地站在那里。

彼は石像のように神を集中してそこに立っていた. - 白水社 中国語辞典

排污不排外((成語))

神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない. - 白水社 中国語辞典

别看他傻呵呵的样子,办事可明呢。

彼はぼうっとした様子をしているが,仕事をさせるとしっかりしているよ. - 白水社 中国語辞典

大罢工使这个酒绿灯红的城市完全失色了。

ゼネストはこの華美にして堕落した都市をして彩を欠かせた. - 白水社 中国語辞典

不义之战争,武器虽,并不足恃。

不正義の戦いは,たとえ武器が優れていても,決して頼りにできない. - 白水社 中国語辞典

他虽然已经几夜没有睡眠了,但力充沛。

既に数晩睡眠を取っていないが,彼は活力に満ちている. - 白水社 中国語辞典

人们可以把石油提炼成各种产品。

人々は石油を製していろいろな製品を作ることができる. - 白水社 中国語辞典

用香子兰提制香草香

バニラを原料にしてバニラエッセンスを抽出製造する. - 白水社 中国語辞典

读了这本书,吸取的思想营养不少。

この本を読んで,吸収した神面での養分は少なくない. - 白水社 中国語辞典

屋子里摆着很多纤巧的工艺品。

部屋の中には多くの繊細かつ巧な工芸品が並べてある. - 白水社 中国語辞典

那纤弱的柳枝无打采地垂着。

その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている. - 白水社 中国語辞典

你要振作神,不能这样消极下去。

元気を出しなさい,このままいつまでも消極的であってはいけない. - 白水社 中国語辞典

画师写照,形神兼俱。

絵師が克明に人物を描き,姿かたちも神も描き出した. - 白水社 中国語辞典

《世界日报》选登了该书彩章节。

『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した. - 白水社 中国語辞典

血气方刚((成語))

力がちょうど旺盛である→)若い人がちょうど元気旺盛である. - 白水社 中国語辞典

这个妖仗着几分姿色,勾引男人。

その妖婦は器量が少しよいのを頼んで,男を誘惑する. - 白水社 中国語辞典

我厂采用新法冶金,提高了产量。

わが工場では新製法を採用して錬し,生産量を高めた. - 白水社 中国語辞典

他的衣架好,穿上西服特别神。

彼の体つきはよい,スーツを着ると格別はつらつとしている. - 白水社 中国語辞典

心医护,病情大有好转。

心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た. - 白水社 中国語辞典

勇猛进((成語))

(激しく仏道の修行に励む→)刻苦学習して進歩を求める. - 白水社 中国語辞典

有声有色

(言葉・文章・動作・身ぶりなどが)生き生きしている,彩に富んでいる. - 白水社 中国語辞典

文章与其长而空,不如短而

文章は長くて空っぽよりは,短くて緻密な方がよい. - 白水社 中国語辞典

他是在教的,须要预备一份素菜。

彼はイスラム教徒であるから,進料理を用意しておかねばならない. - 白水社 中国語辞典

她的彩表演一定能为晚会增色。

彼女のすばらしい演技は定めし夜の集いに光彩を添えるだろう. - 白水社 中国語辞典

同学们个个神振奋,立即行动起来。

学生諸君は一人一人皆意気込んで,すぐに行動を始めた. - 白水社 中国語辞典

政治

(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート. - 白水社 中国語辞典

美的工艺品吸引了许多参观者驻足观看。

すばらしい工芸品に多くの見学者が立ち止まり見学している. - 白水社 中国語辞典

这个妖原来是“太上老君”的坐骑变成的。

この妖怪は「太上老君」を乗せた動物が化けたものだ. - 白水社 中国語辞典

在上述纵向方位时 (图 8),加速度传感器 130的两个测量轴均使用最大灵敏度。 因此可以在各方位时获得足够高的水平点检测度。

また、上記の縦位置の姿勢(図8)においては、加速度センサ130のいずれの測定軸においても、最大敏感度を使用しているため、十分に高い度で各姿勢における水平点の検出度を得ることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

除非通过标记生成部分 64判定该信号是 FEF,否则输入来自 GI相关性计算部分14的 GI细检测值、来自细误差检测部分 16的导频细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。

フラグ生成部64によりFEFであると判定されていない限り、GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値は、入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S71,校正控制部分 62保留输入到其的检测值,即来自 GI相关性计算部分14的 GI细检测值、来自细误差检测部分 16的导频细检测值和来自粗略误差检测部分 17的导频粗略检测值。

ステップS71において、補正制御部62は、入力される検出値(GI相関演算部14からのGI-fine検出値、fine誤差検出部16からのpilot-fine検出値、coarse誤差検出部17からのpilot-coarse検出値)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,保证了上述第 1计数值和第 2计数值中计数期间长的计数值的度大于等于计数期间短的计数值的度。

このため、上記第1のカウント値及び第2のカウント値のうち、カウント期間が長い方のカウント値については、カウント期間が短い方のカウント値以上の度が保証されていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLIO-CAN的细校准借助于专门的校准消息来进行,所述校准消息由一个或多个具有例如石英形式的高度的时钟发生器的 SLIO主机有规律地通过 CAN总线来传送。

SLIO−CANの厳密な較正は、例えばクオーツの形態をした高度クロックジェネレータを有する1つ又は複数のSLIOマスタによって、CANバスを介して定期的に伝送される特別な較正メッセージを用いて行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS