「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>

出身微贱

性が微賤である. - 白水社 中国語辞典

相知有

昔から知り合う. - 白水社 中国語辞典

看破行藏

性を見破る. - 白水社 中国語辞典

理论修养

理論的養. - 白水社 中国語辞典

艺术修养

芸術的養. - 白水社 中国語辞典

动作迅速

動作が早い. - 白水社 中国語辞典

一氧化碳

一酸化炭 - 白水社 中国語辞典

フォニーミックス. - 白水社 中国語辞典

攸然而逝

早く過ぎ行く. - 白水社 中国語辞典

原材料工业

材工業. - 白水社 中国語辞典


图 3是图像传感器的像部的截面图;

【図3】撮像子の画部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A是包括焦点检测像的 2(行 )×2(列 )个像的平面图。 与图 5A相同,保留 G像作为摄像像,并且使用 R和 B像作为焦点检测像

図6(a)は、焦点検出用画を含む2行×2列の画の平面図で、図5(a)と同様に、G画は撮像用画として残し、RとBの画を焦点検出用画としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,A是第 1图像数据的像 (i,j)的像值,B是第 2图像数据的像 (i+x,j+y)的像值,C是合成后的像的像值。

ただし、Aは、第1の画像データの画(i,j)の画値、Bは第2の画像データの画(i+x,j+y)の画値、Cは、合成後の画の画値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,根据本实施例的像阵列部分 16是像共享型阵列,其中在像列的延伸方向上安排的四个像共享浮置扩散。 四个像构成一个像组 21。

本実施形態に係る画アレイ部16は、図3に示すように、画列(カラム)方向の4つの画20がFDを共有する画共有型であり、4つの画が一つの画群21を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 A是扫描图像 180的放大图,构成相对于像值是 0的像 (白像 )181,具有规定像值的像 (黑像 )183是“T”之类的字符。

同図Aは、スキャン画像180の拡大図であり、画値が0の画(白画)181に対して、所定の画値を有する画(黒画)183が“T”という文字を構成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,搜索区域602R内的像精度可以利用整数像单位进行搜索,也可以准备 1/2像、1/4像等小数精度的像,利用小数像精度进行搜索。

なお、探索領域602R内の画精度は整数画単位でもよいし、1/2画、1/4画等の小数精度の画を用意し、小数画精度で探索を行なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了求出缺陷像 Ri的输出推算值,首先,得到暂定的推算值 VR′ i作为以下像的输出值的函数值,所指像即存在于含有缺陷像 Ri的像列 (R列 )上的、与缺陷像 Ri的两侧相邻的像

欠陥画Riの出力推定値を求めるために、まず、欠陥画Riを含む画列(R列)上にあり欠陥画Riの両側に隣接する画の出力値の関数値として暫定的な推定値VR'iを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

他平生是很艰苦朴的。

彼は平たいへん生活が苦しく質である. - 白水社 中国語辞典

她不讲究打扮,穿得朴朴的。

彼女は身なりを構わず,いでたちは誠に質である. - 白水社 中国語辞典

训练有((成語))

から訓練を積んでいる,平よりよく訓練されている. - 白水社 中国語辞典

肥料的三要是氮、磷、钾。

肥料の3要は窒・燐・カリウムである. - 白水社 中国語辞典

与遮光像 932相比,使遮光像 934在垂直方向上的大小减小得更多。

遮光画934は、遮光画932よりもさらに、画の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与遮光像 933相比,使遮光像 935在垂直方向上的大小减小得更多。

遮光画935は、遮光画933よりもさらに、画の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块还可以包括像块 (例如,4×4或 8×8像 )的阵列。

マクロブロックは更に画ブロック(例えば4×4画または8×8画)のアレイを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

R像相对于G1像向图中横向位移半个像的量。

R画は、G1画に対して図中横方向へ半ピクセル分シフトさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

B像相对于 G1像向图中纵向位移半个像的量。

B画は、G1画に対して図中縦方向へ半ピクセル分シフトさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,虽然在图 9中,出于描述简单起见像阵列PA包括 4个像行和 2个像列,但是它典型地可以包括更大数目的像行和像列。

なお、図9では、説明の簡単化のために画アレイPAが4つの画行と2つの画列を有するように記載されているが、画アレイPAは、典型的には、より多数の画行および画列で構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当共享像单元中像的地址相互关联时,共享像单元中像之一的地址足够作为地址存储在地址存储部分 28中的缺陷像的地址。

また、共有画ユニット内の画のアドレスをそれぞれ対応付けておけば、アドレス記憶部28に記憶される欠陥画のアドレスも、共有画ユニット内の画のうちの1つの画のアドレスで済むようにできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B的示例图示包括第一像块内的像 p0…p3以及第二像块内的像 q0…q3。

図3Bの例示の説明は第1画ブロック内に画p0…p3を含み、第2画ブロックにq0…q3を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过上述处理,例如在令对于黑色文字用像 (黑色像 )的阈值为 TH3= 100、令对于彩色文字用像 (彩色像 )的阈值为 TH4= 500、令对于颜色数的阈值为 TH5=2的情况下,如果黑色像数为 5000像、彩色像值为 1000像、颜色数为 2种颜色,则黑色像数为 TH3以上、彩色像数为 TH4以上、颜色数为 TH5以下,因此,处理部判定为黑色文字像 (黑色像 )和彩色文字像 (彩色像 )都多、而颜色数少,选择双色文字模式。

上述した処理により、例えば、黒文字用の画(黒画)に対する閾値をTH3=100とし、色文字用の画(色画)に対する閾値をTH4=500とし、色数に対する閾値をTH5=2とした場合に、黒画数が5000画、色画値が1000画、色数が2色であれば、黒画数がTH3以上であり、色画数がTH4以上であり、色数がTH5以下であるので、処理部は、黒文字画(黒画)及び色文字画(色画)が共に多く、色数が少ないと判定し、2色文字モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于 Y分量,不仅是实际上输入到编码装置的像 (以下,称为整数像 )位置,而且通过内插处理还虚拟地产生作为整数像之间的中点的 1/2像位置或者作为1/2像之间的中点的 1/4像位置的像,在预测图像的生成中使用。

Y成分については、実際に符号化装置に入力される画(以下、整数画)位置のみならず、整数画の間の中点である1/2画位置や、1/2画の間の中点である1/4画位置の画を内挿処理によって仮想的に作り出し、予測画像の生成に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当产生 1/(M×N)的稀疏图像时,该方法针对各个 M×N的像划分二值图像,如果在 M×N个像中存在黑色像,则确定与缩小的图像相对应的像是黑色像,如果不存在黑色像,则确定与缩小的图像相对应的像是白色像,从而产生稀疏图像。

例えば、1/(M×N)の間引き画像を作成する際には、2値画像をM×N画毎に分割し、M×N画内に黒画が存在すれば縮小後の対応する画を黒画とし、存在しなければ白画とすることにより、間引き画像を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,在 2(行 )×2(列 )个像中,保留 G像作为摄像像,并且使用 R和 B像作为焦点检测像

そこで本実施形態においては、2行×2列の画のうち、G画は撮像用画として残し、RとBの画を焦点検出用画としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施例,在有效像区域的像布局图形中,漏光修正用像 24被布置成在每一组像 25中都设有一个漏光修正用像 24。

本実施の形態では、有効画領域内のこの画配列において、複数の画を1組として、その1組の画群25に対して1つの割合で漏れ込み光補正用画24を配置して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自普通像 22中的红色像 22R、绿色像 22G和蓝色像 22B的合并信号S1+M1+M2以及来自漏光修正用像 24的漏光信号 M1+M2被输入给选择电路 66。

通常画22である赤画22R、緑画22G、青画22Bからの合算信号(S1+M1+M2)と、漏れ込み光補正用画からの漏れ信号(M1+M2)が選択回路に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,等式 (4)表示将边界之后的第一像的像值用于每一替换像,且等式 (5)表示将像值的加权和用于替换像值。

言い換えれば、式(4)はあらゆる置換画に対して境界の後の第1の画の画値を使用することを表し、式(5)は置換画値として画値の重み付け和を使用することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该图所示,例如,由于在先前的片图像读取时通过对像进行间隔剔除仅读取了代表像,因此位于像 D6的左斜上方的像实际不具有要处理的像数据。

図のように例えば、画D6の左斜め上の画は、先ほどのタイル画像読出し時に画を間引いた代表画だけを読んでいるために、実際には対象とする画データがない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与所述块的差被设定为所述块中的像的像值与摄取图像 I(t+1)中与所述像相对应的像的像值之间的差的绝对值的和。

例えば、ブロックとの差分は、ブロック内の画の画値と、その画に対応する撮像画像I(t+1)の画の画値との差分絶対値和とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 R像、B像、G2像,用虚线表示被摄体像的成像位置一致的情况,对于 G1像,用实线表示位移半个像的量的状态。

R画、B画、G2画については、被写体像の結像位置が一致する場合を破線で表し、G1画に対して半画分シフトさせた状態を実線で表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

块匹配单元 23以使 R像、B像及 G2像以 G1像的位置为基准向规定方向位移半个像的量的方式,进行以子像 (sub-pixel)为单位的对位。

ブロックマッチング手段23は、G1画の位置を基に、R画、B画及びG2画が所定方向へ半ピクセル分シフトするように、サブピクセル単位での位置合わせをする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在注目像是包含在黑文字的边缘中的像的情况下,浓度差缩小部 34进行取得注目像的八邻域像的更位于周围的像的浓度值的加权平均的滤波处理。

注目画が黒文字のエッジに含まれる画である場合、濃度差縮小部34は、注目画の8近傍の画の更に周囲に位置する画の濃度値の加重平均を取るフィルタ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

重叠判断部 510如果检测到像值为“1”的像,则从上下左右相邻的像中检测像值为“1”的像,确定交点或独立点的区域的位置坐标。

重なり判定部510は、画値が“1”となる画が検出されたら、上下左右で隣接する画の中から画値が“1”となる画を検出して、交点もしくは孤立点の領域の位置座標を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至图 15D示出以用黑色填充的待判断像为中心的 3×3像,并且对除待判断的像之外的八个像中的值为‘1’的像标注阴影。

図15では、黒く塗りつぶした判定対象の画を中心とする3×3画を示しており、判定対象の画以外の8画について、‘1’の画には斜線を付して示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,与一组像组相应的预设数量为三个连续的像,但一组像组可包括其他的像数量,例如 4、5或 6个像

本実施形態では、1組の画に対応する事前設定数は、3つの連続画であるが、1組の画は、4、5、または6画等、他の数の画を備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示像阵列的单个像或像组被标识为像 210,图像传感器阵列的单个传感器或传感器组被标识为像220。

表示画アレイの単一の画又は画のグループは、画210として識別され、画像センサ・アレイの単一のセンサ又はセンサのグループは、画220として識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将生成的 3像的中央设为关注像 P(x,y)的 RGB值,将生成的其他像设为采用相邻的像数据进行内插处理后的像数据。

ここでは、生成する3画の中央を注目画P(x、y)のRGB値とし、生成する他の画を隣接する画データを用いて補間処理した画データとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在像阵列 12中,为排列的像中的每行像形成一像驱动配线 121,并且为每列像形成一垂直信号线 122。

アレイ部12には、行列状の画配置に対して画行ごとに画駆動配線121が配線され、画列ごとに垂直信号線122が配線されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,等级 Li(其中,1≤ i≤ 7)的金字塔图像中彼此相邻的四个像的像值的平均值被视为与这些像对应的等级 L(i+1)的金字塔图像中的一个像的像值。

また、レベルLi(但し、1≦i≦7)のピラミッド画像における、互いに隣接する4つの画の画値の平均値が、それらの画と対応するレベルL(i+1)のピラミッド画像の1つの画の画値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当两个像共享共享像单元时,处理所有像的一半处理量足够了,并且当四个像共享共享像单元时,处理所有像的四分之一的处理量足够了。

これにより、共有画ユニット内で共有される画数が2画であれば、全ての画について処理を行う場合の半分の処理量で済み、共有される画数が4画であれば、全ての画について処理を行う場合の4分の1の処理量で済むようにできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5中,170是对缺陷像检测电路部 16所检测出的缺陷像加以再修正处理的缺陷像再修正电路部,170a是预先存储有缺陷像数据修正所使用的缺陷像的像位置 (被确定的受光部的像地址 )数据的缺陷像修正用存储元件 (再修正 ROM)。

図5において、170は欠陥画検出回路部16で検出された欠陥画に対して再補正処理を加える欠陥画再補正回路部、170aは欠陥画のデータ補正に使用する欠陥画の画位置(特定された受光部の画アドレス)データがあらかじめ格納された欠陥画補正用記憶子(再補正ROM)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS