意味 | 例文 |
「素」を含む例文一覧
該当件数 : 7571件
图 3是示出根据本实施例的像素部分的单位像素的配置的例子的电路图;
【図3】本実施形態に係る画素部の単位画素の構成例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出在拜耳排列上的 5像素×5像素的处理区的例子的图;
【図6】ベイヤ配列上の5画素×5画素の処理領域の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了同时相加并读取两个像素的“二 -像素相加”的情况。
この図7は、2つの画素を「加算」して同時に読み出す「2画素加算」場合について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素部 10在各像素 10a中将被摄体像转换为摄像信号。
画素部10は、各画素10aにおいて被写体像を撮像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 430的图像尺寸可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 432的图像尺寸可以是 320像素×480像素。
例えば、合成対象画像432の画像サイズを320画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,合成目标图像 433的图像尺寸可以是 160像素×480像素。
例えば、合成対象画像433の画像サイズを160画素×480画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 430的图像尺寸例如可以是 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、合成対象画像430の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素阵列部分 400包括以二维矩阵 (n乘 m)布置的多个像素电路 410。
画素アレイ部400は、2次元マトリックス状(n×m)に配置された複数の画素回路410を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素电路410放大该电信号并且输出放大后的信号作为像素信号。
この画素回路410は、その変換された電気信号を増幅して、画素信号として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,像素电路 410是权利要求中描述的像素电路的示例。
なお、画素回路410は、特許請求の範囲に記載の画素回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
LPF处理指全白图像 160的像素用其周围像素来进行平滑的处理。
LPF処理とは、全白画像160の各画素をその周辺の画素と平滑化する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,从包含于一个像素列中的像素向第一共用输出线 2输出信号。
例えば1画素列に含まれる画素からの信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是解释由四个像素构成的 2×2共享像素的示图;
【図7】4つの画素で構成される2×2共有画素について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S640中,从第 2图像数据读入像素 (i+x,j+y)的像素值。
ステップS640では、第2の画像データから、画素(i+x,j+y)の画素値を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是描述经历针对目标像素计算像素值的和的区域的另一示例的图表。
【図23】注目画素に対して画素値の総和を計算する領域の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,目标图像 570的图像尺寸可被设置为 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。
例えば、対象画像570の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,以 d(i,j)表示对应于二维图像 11的各个像素的进深程度信息 12的元素。
同様に、二次元画像11の各画素に対応する深度情報12の要素をd(i,j)と表記する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据下列过程确定待更新像素 (下文称为更新像素 )。
更新される画素(以下、更新画素という。)は、以下の手順により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,结合未写入更新像素 840来确定更新像素 850。
これにより、未書込更新画素840と合わせて更新画素850が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中在虚线中示出的像素是放射线检测像素 20B。
また、図1では、破線に囲まれた画素が、放射線検出用の画素20Bである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 16所示的情况中,当形成像素 20A和像素 20B时,采用两个掩模。
なお、図16に示す場合において、画素20A及び画素20Bを生成する際には、2つのマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
10、103、400、500、600 摄像器件
10、103、400、500、600 撮像素子 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图 5所示的哑像素区域中提供的像素组的配置的图;
【図6】図5に示すダミー画素領域の画素群の構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
光屏蔽像素区域 31包括光学黑像素区域 32。
この遮光画素領域31には、光学的黒画素領域32が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7D以黑色示出被判定为有效的像素并以白色示出被判定为无效的像素。
図7(D)には有効と判断された画素を黒く、無効と判断された画素を白く示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11A和图 11B中,阴影部分中的像素是被判定为有效的像素。
図11では斜線を付した部分の画素が有効と判定された画素であるとしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,带点的像素可带有高于帧 203中其他任何像素的亮度。
例えば、点で描いた画素は、フレーム203の中のいずれの他の画素より高い発光を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 OSE 36插入的高亮度像素 208可识别落在轮廓之内的像素。
輪郭の範囲に入る画素は、OSE36によって挿入される高い発光画素208から識別されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个像素的图像数据即一个像素数,例如RGB分别以 8比特构成。
1画素の画像データ(画素データ)は、例えばRGBそれぞれ8ビットで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示的 IMEISV 400由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ):
図4で示されるIMEISV400は以下の要素からなる(各要素は10進数字だけからなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常在 LTE示例中,四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。
通常、このLTEの例では、4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,当提到第一要素和第二要素的时候,并不意味着这里只用到了两个要素,也不意味着第一要素以某种形式处在第二要素的前面。
従って、第1及び第2の要素への言及は、そこで2つの要素のみが使用できること、又は第1の要素が何らかの方法で第2の要素に先行しなければならないことを意味するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
假如,黑色浓度的总和为 72000、像素数为 3600像素,则黑色浓度的代表值为 72000/3600= 20。
仮に、黒濃度の総和が72000で画素数が3600画素だったとすると、黒濃度の代表値は72000/3600=20となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步,在黑色像素数为 5000像素、彩色像素数为 100像素、颜色数为 5种颜色的情况下,黑色像素数为 TH3以上,但彩色像素数不到 TH4,颜色数比 TH5多,因此,处理部因为黑色文字像素多而彩色文字像素少,所以无论颜色数多少均选择黑色文字重视模式。
更に、黒画素数が5000画素、色画素数が100画素、色数が5色であった場合、黒画素数がTH3以上であるが、色画素数はTH4未満であり、色数はTH5よりも多いので、処理部は、黒文字画素は多いが色文字画素が少ないので、色数には関係なく、黒文字重視モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
正方形的元件
正方形の素子 - 中国語会話例文集
会是很美好的1年。
素敵な1年になる。 - 中国語会話例文集
笑容很美啊。
笑うって素敵やで。 - 中国語会話例文集
坦率地陈述感想。
素直に感想を述べる。 - 中国語会話例文集
精英的真实面目
エリートの素顔 - 中国語会話例文集
防水的材料
水をはじく素材 - 中国語会話例文集
特别完美的画。
とても素敵な絵だ。 - 中国語会話例文集
严格挑选的材料
厳選された素材 - 中国語会話例文集
精挑细选的材料
厳選した素材 - 中国語会話例文集
多么美好的话啊。
なんて素敵な言葉だ。 - 中国語会話例文集
抗生素的用药
抗生剤の投与 - 中国語会話例文集
我吃了流水素面。
流しそうめんを食べた。 - 中国語会話例文集
维生素和矿物质
ビタミンとミネラル - 中国語会話例文集
多么完美啊!
なんて素敵なのでしょう。 - 中国語会話例文集
他性格淳朴。
彼は素朴な性格だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |