「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 151 152 次へ>

运动矢量以 1/4像精度为单位表现。

動きベクトルは1/4画精度を単位として表現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个片的导频元是专用导频元的一些实施例中,专用导频元在功能上仅与其专用导频元是一部分的片的多个子载波相关联。

各タイルのパイロット要が専用パイロット要である幾つかの実施形態では、専用パイロット要は、その専用パイロット要を一部とするタイルの複数の副搬送波にのみ機能的に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部203,将对打印像 (亮度值小于等于预定值的像 )进行计数 (累计 )的对象的像位置设定为初始位置 (x= 0),将累计打印像数设定为初始值 (Yx= 0)。

そして、ノイズ処理部203は、印字画(輝度値が所定値以下の画)をカウント(累積)する対象の画位置を初期位置(x=0)とし、累積印字画数を初期値(YX=0)にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,在步骤S204判断为在像位置x处存在打印像,1个打印像也没有的像位置 x(区域 )被截断 (变为不连续 )。

これは、ステップS204で画位置xにおいて印字画があると判定されており、印字画が1つもない画位置x(領域)が途切れた(連続しなくなった)ためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如果处理转移到步骤 S209,则噪音处理部 203,将该时刻下的累计打印像数 (像位置从 1到 x-1为止的累计值 )Yx-1直接设定为直至像位置 x为止的累计打印像数 Yx(步骤 S209)。

そして、処理がステップS209に移行すると、ノイズ処理部203は、その時点での累積印字画数(画位置が1からx−1までの累積値)YX−1を、そのまま画位置xまでの累積印字画数YXとする(ステップS209)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,逐像地合成输出如下。

出力は画ごとに、たとえば以下のように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注视区域 52以及 53可以与动态图像的像数不同,也可以在像数不同的情况下,通过像读出的间隔抽出或数字滤波处理进行像数变换。

注視領域52および53は動画の画数と異なってもよいし、画数が異なる場合は画読出しの間引きや、デジタルフィルタ処理による画数変換を行なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 Pm,n位于第 m行第 n列。

部Pm,nは第m行第n列に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当以 JPEG格式记录的图像大小小于 800像×600像时 (步骤 S932),流程进入步骤 S918。 当以 JPEG格式记录的图像大小大于或等于 800像×600像时 (步骤 S932),流程进入步骤 S916。

JPEG形式で記録される画像サイズが、800画×600画未満である場合には(ステップS932)、ステップS918に進み、800画×600画以上である場合には(ステップS932)、ステップS916に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说, FRUC单元 22可将实际边界位置内的像的像值设定为等于参考帧中的一者内的对应位置处的像的像值。

例えば、FRUCユニット22は実境界位置内の画の画値を参照フレームの1つ内の対応する位置における画の画値に等しくなるように設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


实际边界替换单元 70将实际边界位置内的像的像值 psub(x, y)设定为等于参考帧内的对应位置处的像的像值 pref(x,y)(214)。

実境界置換ユニット70は、実境界位置内の画の画値psub(x,y)を参照フレーム内の対応する位置における画の画値pref(x,y)に等しくなるように設定する(214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际边界校正单元 70继续将实际边界位置内的所述行像的像值设定为等于参考帧内的对应位置处的像的像值,直到 x等于边界宽度 (b_width)。

実境界修正ユニット70は、xが境界幅(b_width)に等しくなるまで実境界位置内の画の行の画値を参照フレーム内の対応する位置における画の画値に等しくなるように設定し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了另一数生成方法的步骤。

図5は、別の数生成法のステップを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,各块由 8×8像组成。

ここでは、各ブロックは、8×8画からなることとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16所示,在对关注像 D24进行计算的情况下,将相应的周边像的像数据乘以针对该关注像的滤波系数 (CA00~ CA03)。

図16のように、注目画D24に対する演算の場合は、注目画に対するフィルタ係数(CA00〜CA03)を周辺画の対応する画データに乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在 4×1矩形中选择一个像

具体的には、4×1の矩形で1画を選択している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了像 1的配置示例的图。

図2は、画1の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在其中考虑信号 VOUT-B的情况下的输出中,存在 B像 B2和 B像 B3以及 B像 B4和 B像 B5之间的差,如图 11B中所示。

同様に、信号VOUT−Bに着目した場合の出力も図11(B)に示すように、B画B2とB画B3、B画B4とB画B5の間に段差が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,在 DVI帧中,仅四个像被固定为暗点 (black point)((0,0,0)或 (1,0,0)),并且当像被显示时,可以利用相邻像来内插像值并显示。

このようにした場合、DVIフレームにおいて、4画だけが黒点((0,0,0)または(1,0,0))に固定されることになるが、この画を表示する際には、隣接する画を用いて画値を補間して表示するようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个成像器包括多个像

各撮像装置は、複数の画を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动控制部件 7驱动像阵列部件 10。

駆動制御部7は、画アレイ部10を駆動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据元也可以指示深度 1208。

データ要は、深さ1208を示すこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是具有相同颜色的相邻像的说明图;

【図7】同色隣接画の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是具有不同颜色的相邻像的说明图;

【図8】異色隣接画の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成两个随机数,p和q,其中,N=pq;

2つのランダム数p及びqが生成され、N=pqである; - 中国語 特許翻訳例文集

然后,选择整数t和数e。

次に、整数t及び数eが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,生成两个随机数 p和 q。

第1に、2つのランダム数p及びqが生成される; - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参见图 13说明像单元的动作。

次に、図13を参照し、画セルの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 Vr是像输出的复位电平。

このVrが画出力のリセットレベルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该片可以包含宏块 310(例如,16×16像的宏块 ),该宏块还可以包含像块 (例如,8×8或 4×4像的像块 )。

スライスは(例えば16×16画の)マクロブロック310を含んでもよく、マクロブロック310はさらに(例えば8×8画または4×4画の)画ブロックを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

块可以是 8×8或 4×4。

ブロックは8×8または4×4でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD_R、CCD_G、CCD_B 受光元件 (可见光受光元件 )

CCD_R,CCD_G,CCD_B 受光子(可視光受光子) - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,装置计算像值 (包括关注像周围的预定像的像值 )的平均值,并根据平均值和最小像值之间的差将α= H(u,v)改变为α= 1。

より具体的には、着目画の周辺の所定画を含む平均値を算出し、これと最低画値との差の量に従って、α=H(u,v)からα=1へと変化させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 52中,生成元 A的集合。

ステップ52では、要Aのセットが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例元集合是 A= {-1,1,-j,j}),其中,j2= -1。

のセットの例はA={−1,1,−j,j}であり、j2=−1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机系统的像信号读取操作

<カメラシステムにおける画信号の読み出し動作> - 中国語 特許翻訳例文集

那么捕捉集由单个 10兆像图像和十个 1兆像图像组成,其中该十个 1兆像图像在时间上超前于该单个 10兆像图像。

獲得セットはそのときには単一の10メガ画の画像及び10個の1メガ画の画像から構成され、10個の1メガ画の画像は単一の10メガ画の画像より時間的に先行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

[共享像单元的正常操作 ]

[共有画ユニットの通常動作] - 中国語 特許翻訳例文集

[共享像单元中的缺陷检测处理 ]

[共有画ユニットにおける欠陥検出処理] - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在接通图像拾取设备 11的电源时,在改变操作模式为像添加模式、像离散减少模式等时,以及在像信号的输出之前,执行共享像单元 41中的缺陷检测处理。

共有画ユニット41における欠陥検出処理は、撮像装置11の電源立ち上げ時、画加算モードや画間引きモード等への動作モードの変更時、画信号の出力の前などに実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出像的等效电路的例子的示图。

【図3】画部の等価回路の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出图 1中所示的像的示例性电路。

図3は、図1の画回路の一例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,将第 1图像数据的像 (i,j)的像值与第 2图像数据的像 (i+x,j+y)的像值之差的绝对值作为相关系数值 K计算出来。

すなわち、第1の画像データの画(i,j)の画値と、第2の画像データの画(i+x,j+y)の画値の差分の絶対値を、相関係数値Kとして算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,由于在剪切处理之后的图像尺寸 W4×H1(360像×480像 )和合成目标图像的一个帧的尺寸 W2×H2(360像×480像 )相同,所以不执行放大 /收缩处理。

すなわち、この切取処理後の画像サイズW4×H1(360画×480画)と、合成対象画像の1コマのサイズW2×H2(360画×480画)とが同一であるため、拡大縮小処理が行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,图像处理单元 150执行收缩处理,从而允许在旋转处理之后的图像尺寸 H1×W1(480像×640像 )成为合成图像的一个帧的尺寸 W2×H2(360像×480像 ),从而生成合成目标图像 361。

すなわち、画像処理部150は、回転処理後の画像サイズH1×W1(480画×640画)が、合成画像の1コマのサイズW2×H2(360画×480画)となるように縮小処理を行い、合成対象画像361を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 7B所示的示例中,在由成像单元 130生成的捕获图像 333的分辨率(640像×480像 )之中,仅可使用 360像×480像

例えば、図7(b)に示す例では、撮像部130により生成される撮像画像333の解像度(640画×480画)のうち、360画×480画のみしか活かすことができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,图像处理单元 150执行收缩处理,以便允许旋转处理之后的图像尺寸H4×W1(384像×640像 )为合成图像的一个帧的尺寸 W5×H2(288像×480像 ),从而生成合成目标图像 423。

続いて、回転処理後の画像サイズH4×W1(384画×640画)が、合成画像の1コマのサイズW5×H2(288画×480画)となるように縮小処理を行い、合成対象画像423を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,作为检测黑像的处理,前景层生成部 31依次地选择原图像中的像,在 R= G= B< TH1的情况下,进行判定注目像为黑像的处理。

また黒画を検出する処理として、前景レイヤ生成部31は、原画像中の画を順次選択し、R=G=B<TH1である場合に、注目画が黒画であると判定する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据式 (2)进行全部像的合成。

式(2)によって、全ての画の合成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 BSR可包括于 MAC控制元中。

BSRは、MAC制御要に含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS