「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 151 152 次へ>

图 16~ 18示出包括光电转换元件的遮光像的布局的变形例。

図16から図18は、光電変換子を備えた遮光画のレイアウトの変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于通过使得屏幕中的预定区域的像作为顺序的所注意的 (notable)像而获得的场间像值差之和与场内像值差之和的比率,上转换材确定器 131确定输入图像数据 Vin是否低质量上转换材。

アップコンバート材判定部131は、画面内の所定領域内の画を順次注目画として得られるフィールド間画値差分の総和とフィールド内画値差分の総和との比に基づいて、入力画像データVinが低品質アップコンバート材であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,当周期 CYC2中的计数值小于 256时,该像被判断为低亮度像

一方、サイクルCYC2のカウント値が255以下であれば、それは低照度の画と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假边界校正单元 72可通过使用来自参考帧的更多或更少的像值、使用来自像帧内的不同位置 (例如,不同行或列 )的像值或使用来自参考帧的像值与代换帧的先前经计算的像值的组合,来计算替换像

偽境界修正ユニット72は、参照フレームからのより多いまたはより少ない画値を使用して、画フレーム内の異なる位置例えば、異なる行または列からの画値を使用して、あるいは参照フレームからの画値と置換フレームの以前計算された画値との組合せを使用して、置換画を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,检测 X轴方向的一个线条上的像值急剧变化的像,将检测出的像的 X坐标设为交点P的 X坐标; 检测 Y轴方向的一个线条上的像值急剧变化的像,将检测出的像的 Y坐标设为交点 P的 Y坐标。

例えば、X軸方向の1ラインの画値が急激に変化する画を検出することにより、検出した画のX座標を交点PのX座標とし、Y軸方向の1ラインの画値が急激に変化する画を検出することにより、検出した画のY座標を交点PのY座標とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,CPU112将摄像元件 103的所有像范围作为图像信号的取入范围。

この場合、CPU112は、画像信号の取込範囲を撮像子103の全画範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,在根据本发明的一个示例性实施方式的显示面板 300中,可将一行中的三个相邻子像认为是包括红色、绿色和蓝色的一个像,在下文中叫做行像 (Pr),并且,也可将一列中的三个相邻子像认为是具有红色、绿色和蓝色的一个像,在下文中叫做列像 (Pc)。

図2に示すように、本発明の一実施形態に係る液晶表示パネル300においては、1つの行に隣接する3個の副画も赤色、緑色及び青色を有する1つの画(以下、行画(Pr)という)となり、1つの列に隣接する3個の副画も赤色、緑色及び青色を有する1つの画(以下、列画(Pc)という)となるように形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,例如,在色度 S内具有充分扩展的图像中作成在像值更小的一方配置有像的直方图,所以灰度像的阈值小于规定值,另一方面,在色度 S内没有充分扩展的图像中作成在像值更小的一方几乎没有配置像的直方图,所以灰度像的阈值为规定值以上。

即ち、例えば、彩度Sに十分な拡がりがある画像では、画値のより小さい方にも画が配置されたヒストグラムが作成されるため、グレー画の閾値が所定値未満となる一方で、彩度Sに十分な拡がりがない画像では、画値のより小さい方にはあまり画が配置されていないヒストグラムが作成されるため、グレー画の閾値が所定値以上となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果测试图像中的像具有颜色 a,那么它被变换为 a+(c- d)。

例えば、テスト画像中の画が色aをもつ場合には、この画は、a+(c−d)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频图像为 9X像合并,从而每个视频图像的分辨率大约为 1兆像

ビデオ画像は9Xにビニングされ、各ビデオ画像の解像度は約1メガ画である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 16是示出根据现有技术的固态成像器件的像阵列部分的布局的图示。

【図16】従来の固体撮像子の画アレイ部のレイアウトを示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15B所示的实例中,a、d、e、f、g和 h这六个像的值为‘1’并且值为‘1’的像的数目小于第一值 7。

図15(B)に示す例では、a,d,e,f,g,hの6画が‘1’であり、第1の値である7未満である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出根据第一典型实施例的图像传感器中的像平均读取操作。

【図8】本発明の実施例1に係る撮像子の画加算平均読出し動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示本发明的实施方式 1、2的摄像元件的像排列的图。

【図2】本発明の実施の形態1,2における撮像子の画配列を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示本发明的实施方式 2的摄像元件的 9像混合的例子的图。

【図6】本発明の実施の形態2における撮像子の9画混合の例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

向像排列方向错位的量不限于 1像量,可以适当调节。

並び方向へずらす量は、1ピクセル分に限らず、適宜調節して構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于传感器的任何缺陷像光电检测器元件的校正是一个处理功能。

センサのいずれかの不良画光検出器要の補正は、1つの処理機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从读取的色数据中相邻的 3色的色数据作成一个像的像数据,作成的像数据在中和色边缘区域时,根据CIS单元41的读取位置,以作成的像数据所包含的3色的色数据作为 3个像的中和色像数据,生成图像数据,因此,可以比较容易地将分辨率提高 3倍。

また、読み取った色データのうち隣接する3色の色データから1画の画データを作成し、作成した画データが無彩色エッジ領域であるときには、CISユニット41の読み取った位置に基づいて、作成した画データに含まれる3色の色データを3個の画の無彩色画データとして画像データを生成するため、比較的容易に解像度を3倍に高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预滤波器 50对构成右侧源图像 (也就是当前源图像 T以及先前源图像 T-1)的像进行滤波,在根据所确定的空间方案通过计算来为例如源图像的四个像确定一像或者为源图像的两个像确定一像的同时,在存储器 52中存储每个当前源图像 T以及先前图像T-1的多个像

例えば、決められた空間スキームに従い、ソース画像の4画の画、または、ソース画像の2画の画を計算により決定しながら、プレフィルター50は、右ソース画像(すなわち、現行ソース画像Tおよび先行ソース画像T−1)を含む画をフィルターして、メモリ52に、現行ソース画像Tおよび先行画像T−1のそれぞれの複数の画を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,二值数据生成部 31将通过检测文字的边缘的处理而得到的边缘的检测结果二值化,对作为二值化的结果与 1的值对应的像进行是否是彩色像的判定,进行在是彩色像的情况下令与像对应的值为 1、在不是彩色像的情况下令与像对应的值为 0的处理。

また、2値データ生成部31は、文字のエッジを検出する処理によって得られたエッジの検出結果を2値化し、2値化の結果1の値に対応する画に対して、色画であるか否かを判定し、色画である場合に画に対応する値を1とし、色画でない場合に画に対応する値を0とする処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在不使用区域分离电路 (区域分离处理部 24)的设定下使彩色图像处理装置 2动作的情况下,在没有区域分离电路的彩色图像处理装置 2的情况下等时,处理部进行检测文字的边缘的处理和判定黑色像或彩色像的处理,计算黑色像的像数和彩色像的像数。

なお、領域分離回路(領域分離処理部24)を使用しない設定でカラー画像処理装置2を動作させた場合、領域分離回路を有しないカラー画像処理装置2の場合等では、処理部は、文字のエッジを検出する処理と、黒画又は色画を判定する処理とを行ない、黒画の画数及び色画の画数を計数する。 - 中国語 特許翻訳例文集

今天的实验目的是调查和镁元反应的氧元的重量。

今日の実験は、マグネシウムと反応する酸の重さを調べることです。 - 中国語会話例文集

抓好优生、优育,提高人口质。

質のよい子供を生みよい条件で子供を育てることに力を入れ,人口の質を高める. - 白水社 中国語辞典

提高质,就要求优生、优育。

質を高めるためには,質のよい子を生みよい教育をすることが求められる. - 白水社 中国語辞典

在该状态下,由于在像 (1,1)处复位晶体管 T1保持断开,因此像信号读取操作继续。

この状態の画(1,1)においては、リセットトランジスタT1がオフの状態なので、続けて、画信号読みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一遮光像 910在水平方向和垂直方向上的长度与感光像 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。

第1の遮光画910の水平方向および垂直方向の長さは、感光画110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使第一 OB区域中的W2=有效像区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2>有效像区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。

また、第1のOB領域のW2=有効画領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2>有効画領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使第二 OB区域中的W2=有效像区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2>有效像区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。

また、第2のOB領域のW2=有効画領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2>有効画領域のL1でもノイズ低減効果はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二遮光像 920在水平方向和垂直方向上的长度与感光像 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。

第2の遮光画920の水平方向および垂直方向の長さは、感光画110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像 910、并且在第二 OB区域 62中排列第二遮光像 920的情况

(2)第1のOB領域61に第1の遮光画910を配列させ、第2のOB領域62に第2の遮光画920を配列させた場合 - 中国語 特許翻訳例文集

第三遮光像 930在水平方向和垂直方向上的长度与感光像 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。

第3の遮光画930の水平方向および垂直方向の長さは、感光画110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四遮光像 940在水平方向和垂直方向上的长度与感光像 110在水平方向和垂直方向上的长度相同。

第4の遮光画940の水平方向および垂直方向の長さは、感光画110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像 910、并且在第二 OB区域 62中排列第三遮光像 930的情况

(1)第1のOB領域61に第1の遮光画910を配列させ、第2のOB領域62に第3の遮光画930を配列させた場合 - 中国語 特許翻訳例文集

通过消除光电转换元件 D1在垂直方向上的部分来使遮光像 912在垂直方向上的大小减小。

遮光画912は、光電変換子D1の垂直方向を削除して、画の垂直方向を小さくしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下是将图 5、14A~ 14E以及 15A~ 15C所示的像阵列应用于这些遮光像的情况。

次に、これら遮光画を、図5,図14および図15に示す画配列に適応させた場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下是基于以上理念将遮光像 911、912、913、931、932、933、934和 935应用于图14E中的像阵列的情况。

次に、上記考え方に基づいて、遮光画911、912、913、931、932、933、934および935を、図14(E)の画配列に応用した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示在针对每个场在整个屏幕中被确定为是静止的像数目 (静止像数目 )的改变的示例的图;

【図9】各フィールドにおける画面全体で静止と判定された画の数(静止画数)の変化例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图示对每个场的整个屏幕中被确定为静止的像的数目 (静止像的数目 )的修改的示例。

図9は、各フィールドにおける画面全体で静止と判定された画の数(静止画数)の変化例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,使用两个轮询信息元来代替图 6中的仅一个轮询信息元

この例では、2つのポーリング情報要が、図6の1つのポーリング情報要の代わりに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部分 20将从像阵列部分 10输出的像数据暂时存储到存储器 41中。

画像処理部20は、画アレイ部10から出力される画データを一旦メモリ41に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 41是用于存储从像阵列部分 10逐线输出的像数据的线缓冲器。

このメモリ41は、ラインバッファであり、画アレイ部10から出力されるライン単位で画データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

配置存储器 41,使得 n块像数据可以存储在一条线中。 存储器 41可以存储 4×n块的像数据。

1ラインは、n個の画データが記憶できるように構成されており、メモリ41は、4×n個の画データを記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的读取顺序与从像阵列部分 10读取像数据的顺序相同。

また、このときの読み出し順序は、画アレイ部10からの画データの読み出し順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和 6B是示出存储器 41包括 4个 SRAM并且存储像阵列部分中的第 0到第4像数据的图。

図6は、メモリ41を4つのSRAMで構成し、画アレイ部の0番目〜4h番目の画データを記憶した様子を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了本发明实施例中像部的像布局图形的一个示例的示例性图。

【図3】本発明の実施の形態に係る画部の画配列パターンの一例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像部中普通像的主要部分的结构图。

【図4】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画部における通常画の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了本发明第一实施例固体摄像装置的像部中漏光修正用像的主要部分的结构图。

【図5】本発明に係る固体撮像装置の第1実施の形態を示す、画部における漏れ込み光用補正画の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了本发明第二实施例固体摄像装置的像部中漏光修正用像的主要部分的结构图。

【図8】本発明に係る固体撮像装置の第2実施の形態を示す、画部における漏れ込み光用補正画の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了本发明第三实施例固体摄像装置的像部中漏光修正用像的主要部分的结构图。

【図9】本発明に係る固体撮像装置の第3実施の形態を示す、画部における漏れ込み光用補正画の要部の構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏光修正用像 24在整个有效像区域中进行取代的比例是任选的。

有効画領域の全体に対する、置き換える漏れ込み光補正用画24の割合は、任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS