「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 151 152 次へ>

驱动摄像元件 103之后,输出与摄像元件 103的所有像范围 (在间隔剔除扫描的情况下隔开几行 )对应的图像信号。

撮像子103の駆動後、撮像子103の全画範囲(間引き走査の場合には数行おき)に対応した画像信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出当通过以具有相同颜色的八个外围像的平均值来替换要确定其缺陷的像来计算伪亮度时的图像的图;

【図15】欠陥判定対象画を同色周辺8画の平均値で置き換えて擬似輝度を算出するイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和图 16B是当仅感兴趣的像有缺陷时处理区域的多个像值的示例的说明图;

【図16】注目画のみに欠陥がある場合の処理領域の複数の画値の一例の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 R/Gr像被安排在第 0行时,也将 R/Gr像安排在第“2n”(“n”是任意整数 )行。

たとえば、0行目にR/Gr画が配置されている場合、2n(nは任意の整数)行目にもR/Gr画が配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第二实施例的像阵列单元 110和像电路 110A的配置可以以与第一实施例相同的方式应用图 5的配置。

本第2の実施形態の画アレイ部110および画回路110Aの構成は第1の実施形態と同様、図5の構成をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT30与像电极 9a电气连接,本实施例的液晶装置 100动作时,对像电极 9a进行开关控制。

TFT30は、画電極9aに電気的に接続されており、本実施形態に係る液晶装置100の動作時に画電極9aをスイッチング制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,对总共 12个子像 (相当于 4个像 )形成一个柱状透镜 410。

つまり、レンチキュラーレンズ410は総12個の副画ごとに1つずつ形成され、4個の画ごとに1つずつ形成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,当时刻t4控制脉冲ΦSE为“L”电平时,结束该像的选择,切断向共同信号线 27的像输出。

その後、時刻t4で制御パルスφSEが「L」レベルとなると、当該画の選択が終了し、共通信号線27への画出力が遮断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图1所示,摄像装置 100具有呈 2维排列有多个像 10a的像部 10、A/D转换部 11、控制部12。

図1に示すように、撮像装置100は、複数の画10aが2次元に配列された画部10と、A/D変換部11と、制御部12とを有して構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B示出了可以对其应用解块滤波的像块边缘上的像元组;

【図3B】デブロッキング・フィルタが適用されうる画ブロック・エッジ上の画のタプルを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


[固态成像设备的示例性操作 ]

[固体撮像子の動作例] - 中国語 特許翻訳例文集

现有技术表明,如图 1所示,模板总是取自目标像的重构周围像

従来技術は、図1に示すように、テンプレートが、目標画の再構成された周囲画から常に得られるということを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处所述的方法元的顺序并非一定限制所述元的执行顺序。

本明細書に記載する方法の要の順序は、必ずしもそれらの要を実行できる順序を限定するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,使通过摄像部 102取得的图像的像数与对应于显示部 105的画面尺寸的像数一致。

これにより、撮像部102で取得された画像の画数が表示部105の画面大きさに対応した画数に合わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于装箱有效地增加每一像的面积,因此按比例地增加像的聚光能力或敏感度。

ビニングは、各画の面積を実際上増大させるため、それに比例して、画の集光能力または感度が増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从所捕获的四个个别图像产生的合成图像的总分辨率 (按百万像 )为 4X5/4= 5百万像

取り込んだ4つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画単位)は、4×5/4=5メガ画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从所捕获的九个个别图像产生的合成图像的总分辨率(按百万像 )为 9X5/9= 5百万像

取り込んだ9つの個別画像から作製した合成画像の合計の解像度(メガ画単位)は、9×5/9=5メガ画である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,可以将各列的像PX分为 n个组,按照各组将像 PX连接在不同的垂直信号线上。

この場合、各列の画PXをn個のグループに分け、各グループごとに異なる垂直信号線に画PXを接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 54中,生成包含元集合中定义的元的长度为 r的所有可能行。

ステップ54では、要のセットにおいて定義される要を含む長さrのあり得る全ての行が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从像单元 10A读取的像数据输入到 A/D转换器 11A,并将其转换为数字信号以便输出。

A/D変換部11Aでは、画部10Aから読み出された画データが入力され、ディジタル信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 A/D转换器 11A将从像单元 10A读取的像数据经历 A/D转换,并由光通信单元 12A将其转换为光信号以便输出。

部10Aから読み出された画データは、A/D変換部11AでA/D変換され、光通信部12Aで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频图像的像数量和全分辨率图像中的像数量之间的差通常为 10X至 20X。

ビデオ画像における画数とフル解像度画像における画数との間の差は、しばしば10Xから20Xである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU将样品图像 182的每个像的亮度值 R乘以 AWB_R,并且将每个像的亮度值B乘以 AWB_B。

CPUは、試料画像182の各画のRの輝度値にAWB_Rを乗算し、各画のBの輝度値にAWB_Bを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,用于校正该校正目标像的像值的方法不限于上述方法,而是可以是另一方法。

なお、補正対象画の画値の補正の方法は、上述した方法に限らず、他の方法であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S660中,将第 1图像数据的像 (i,j)和第 2图像数据的像 (i+x,j+y)合成起来。

ステップS660では、第1の画像データの画(i,j)と、第2の画像データの画(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S730中,通过下式 (2)将第 1图像数据的像 (i,j)和第 2图像数据的像 (i+x,j+y)合成起来。

ステップS730では、次式(2)によって、第1の画像データの画(i,j)と、第2の画像データの画(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1250中,通过上述式 (2)将第 1图像数据的像 (i,j)和第 2图像数据的像 (i+x,j+y)合成起来。

ステップS1250では、上述した式(2)によって、第1の画像データの画(i,j)と、第2の画像データの画(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在表达式 (2)中,It(x,y)和 It+1(x,y)指示摄取图像 I(t)和摄取图像I(t+1)的坐标为 (x,y)的像的像值。

ここで、式(2)において、It(x,y)およびIt+1(x,y)は、座標が(x,y)である撮像画像I(t)および撮像画像I(t+1)の画の画値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,第 2图像数据 136是例如处理后图像数据 135所表示的图像中央的水平方向上的 8个像的像值。

同様に、第2の画像データ136は、例えば、処理後画像データ135で表される画像中央における水平方向の8画の画値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由成像单元 130生成的捕获图像的图像尺寸可设置为 VGA尺寸 (640像×480像 )。

例えば、撮像部130により生成される撮像画像の画像サイズをVGAサイズ(640画×480画)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将与转变操作有效区域对应的图像的图像尺寸设置为 320像×640像

例えば、推移動作有効領域に対応する画像の画像サイズを320画×640画とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与剩余背景区域对应的图像的图像尺寸可被设置为 160像×640像

例えば、残存背景領域に対応する画像の画像サイズを160画×640画とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,xp表示观察像的 X坐标的值,并且 yp表示观察像的 Y坐标的值。

ただし、xpは注目する画のX座標の値を、ypは注目する画のY座標の値をそれぞれ表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,获得更新像的所有候选,并且在所述候选中确定将要重写的像

すなわち、更新画の候補が全て求められ、その中から上書きすべき画の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将与变换后四个点的矩形连接坐标接触的像设定为更新像的候选 (步骤 S921)。

まず、変換後の4点の座標を結ぶ矩形に触れている画が更新候補画として設定される(ステップS921)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,进一步确定更新像的候选中写入完成的目标像 (步骤 S923)。

一方、更新候補画の中で書込済となっている対象画については(ステップS923)、さらに以下の判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,重写优先级被确定为高 (步骤 S924)的目标像成为更新像 (步骤 S925)。

したがって、上書き優先度が高いと判断された対象画は(ステップS924)、更新画となる(ステップS925)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,重写优先级被确定为不高 (步骤 S924)的目标像成为非更新像 (步骤 S926)。

一方、上書き優先度が高くないと判断された対象画は(ステップS924)、非更新画となる(ステップS926)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S840以后,逆光修正部 26只对图像数据 D的像中属于暗部色域 J的像进行逆光修正。

S840以降では、逆光補正部26は、画像データDの画のうち暗部色域Jに属する画に対してのみ、逆光補正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

WB修正部 28首先从图像数据 D中采样像,生成采样后的像的每个 RGB的度数分布 (直方图 )。

WB補正部28は、まず、画像データDから画をサンプリングし、サンプリングした画のRGB毎の度数分布(ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,不仅读出基于提取出的要的问题点,还读出基于没有提取的要的问题点。

即ち、抽出された要に基づく問題点だけでなく、抽出されなかった要に基づく問題点も読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是网络元件的图示。

【図8】ネットワーク要の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出网络元件 800。

図8は、ネットワーク要800を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,像 8被确定为样本 D和样本 ii的平均数,而像 2被确定为样本 B和样本 i的平均数。

同様に、画8は、サンプルDとサンプルiiの平均として決定され、画2は、サンプルBとサンプルiの平均として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文字边缘以外部分的像所对应的值变为0,与较大的值对应的像被检出作为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に対応する画に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中黑的部分是像的浓度值为 1的部分,图中白的部分是像的浓度值为 0的部分。

図中の黒い部分は画の濃度値が1となった部分であり、図中の白い部分は画の濃度値が0となった部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当像值大于 Imax×Rexp×0.5时,合成比 WL逐渐小于 1.0,当像值是 Imax×Rexp以上时,合成比 WL为 0。

値がImax×Rexp×0.5より大きくなると、合成比WLは1.0より小さくなっていき、画値がImax×Rexp以上になると、0となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 BSR可包括于 MAC控制元中,且所述MAC控制元可包括于 MAC包数据单元 (PDU)中。

BSRは、MAC制御要内に含まれ、MAC制御要は、MACパケット・データ・ユニット(PDU)内に含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图5,其展示本发明的图像传感器阵列400具有包括多个像110的像阵列405。

図5を参照すると、複数の画110を有する画配列405を備えた本発明のイメージセンサ配列400が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可改变的语法元的候选的可替换值的代换将改变语法元驻留的目标区块 (T)处的影像数据。

変更可能な構文要の候補代替値の置き換えは構文要が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS