意味 | 例文 |
「素」を含む例文一覧
該当件数 : 7571件
在像素组 12a和 12a′中,像素 12a的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。
画素セット12a、12a’のうち、画素12aの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在像素组 12e和 12e′中,像素 12e的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。
2つの画素のセット12e、12e’のうち、画素12eの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在像素组 12g和 12g′中,像素 12g的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m)连接。
画素セット12g、12g’のうち、画素12gの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m)に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,以与图 1所示的第 1实施方式的通信装置的构成要素不同的构成要素为中心进行说明。
ここでは、図1に示した第1の実施形態の通信装置の構成要素と異なる構成要素を中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于从第 2号至第 (n-1)号像素,求相邻的其它两个像素的白遮蔽电平的平均值。
2番目から(n−1)番目までの画素については、隣り合う他の2つの画素の白シェーディングレベルの平均値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16例示在目标像素 41处于图 15中所示的位置的情况下 K板上的预设区域 51至 54中的各个像素的状态;
【図16】注目画素41が図15に示すような位置である場合の、K版における設定領域51〜54の各画素の状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17例示在目标像素 41处于图 15中所示的位置的情况下 M板上的预设区域 51至 54中的各个像素的状态;
【図17】注目画素41が図15に示すような位置である場合の、M版における設定領域51〜54の各画素の状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 M板上,如图 17所示,预设区域 51和 53中的像素值为 1的像素的数量等于或小于阈值。
また、M版では、図17に示すように、設定領域51、53では、画素値が1である画素数が閾値以下となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,当形成像素 20A时,采用一个掩模,而当形成像素 20B时,采用另一个掩模。
より具体的には、画素20Aを生成する場合には、一方のマスクが用いられ、画素20Bを生成する場合には、他方のマスクが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,也能够跨越像素的边界线 X(信道间断区 303),连接不同像素间的两个电极。
図示されるように、画素の境界線X(チャンネルストップ領域303)をまたいで、異なる画素間の電極同士を接続することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作实例 4也是在 CMOS图像传感器具有包括三个晶体管的像素电路的像素的情况下的实例。
この動作例4も、3トランジスタ構成の画素回路の単位画素を持つCMOSイメージセンサの場合の動作例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2.固态成像器件 2的配置 ]
[2.固体撮像素子2の構成] - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 4具体地描述用于从像素组 21的像素 20读出信号到列信号线 VSL所采取的步骤。
ここで、画素群21の各画素20から列信号線VSLへの信号を読み出し手順について図4を参照して具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不透明度是例如按每个像素,用 0~ 100%的范围内的值来决定显示对象图像的各像素值的比例。
不透過度は、例えば画素ごとに、対象画像の各画素値を表示させる割合を0〜100%の範囲の値で定めている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,值为‘1’的像素的数目等于或大于第一值 7,将待判断的像素判定为有效。
この場合には、‘1’となる画素数が第1の値である7以上であるので、判定対象の画素は有効と判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由垂直扫描电路 103一次选择的用于从其向垂直输出线 102输出信号的各组像素 100被称为像素行。
垂直走査回路により同一タイミングで選択されて垂直出力線へ信号を出力する画素群を画素行と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,编译码器 32/OSE 36可具有用户输入端,其允许用户选定形成一组像素组的像素数量。
例えば、コーデック32/OSE36は、ユーザが、1組の画素を形成する画素数を選択することを可能にする、ユーザ入力を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在元素 800中,确定可用的 MCS和分组大小,并且在元素 805中计算或确定资源大小矩阵。
要素800において、利用可能なMCS及びパケットサイズが決定され、要素805において、リソースサイズ行列が計算又は決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 2的图像传感器和显示传感器可以表示单个像素或像素组。
したがって、図2の画像センサ及び表示センサは、単一の画素又は画素のグループを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示出当图 3的映射部件两个像素两个像素地映射像素样本时的处理的图解视图;
【図6】本発明の第1の実施の形態に係るマッピング部が画素サンプルをマッピングする処理イメージを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 PCA模型中的宏块的像素可以是线性组合的像素,并且 PCA模型参数可以被内插。
PCAモデルにおけるマクロブロックからの画素は線形結合された画素であってもよく、PCAモデルパラメータは内挿されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在其中所示,IMEI由以下要素组成 (每个要素只由十进制数位组成 ):
本明細書において示されるように、IMEIは以下の要素からなる(各要素は10進数字だけからなる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
定标运动矢量 602S的水平 /垂直分量的值可以是1/2像素、1/4像素等的小数值,也可以归整为整数值。
スケーリング動きベクトル602Sの水平・垂直成分の値が1/2画素、1/4画素等の小数値でも良いし、整数値に丸めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示在每一个像素的视差矢量的值用作每一个像素的亮度值的情况下的图像示例的图。
【図23】ピクセル(画素)毎の視差ベクトルの値を各ピクセル(各画素)の輝度値として用いた場合の画像例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,规定量的像素数据,例如为了可进行边缘确定处理,也可以蓄积 3列的像素数据。
ここで、所定量の画素データは、例えば、エッジ特定処理が可能なように、3列の画素データを蓄積するものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以采用在关注像素的周边 (例如8×8像素等 )是否存在白色及黑色的区域等的条件。
例えば、注目画素の周辺(例えば8×8画素など)に白色及び黒色の領域が存在するか否かなどの条件を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是对本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的缺陷像素进行说明的像素列的俯视图。
【図4】この発明の実施の形態1による画像読取装置の欠陥画素を説明する画素列の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是对本发明实施方式 1所涉及的图像读取装置的缺陷像素进行说明的像素列的俯视图。
図4は、この発明の実施の形態1による画像読取装置の欠陥画素を説明する画素列の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中,就 R列像素中第 i个像素 (以下称为Ri)有缺陷时进行说明。
図4において、R列画素のうちi番目の画素(以下Riと称する)に欠陥があるときについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,若利用与缺陷像素 Ri相邻的像素 Ri-1和 Ri+1的输出平均值则可以通过以下的式子得到暂定的推定值 VR′ i。
例えば、欠陥画素Riに隣接する画素Ri−1及びRi+1の出力平均値を用いると暫定的な推定値VR'iは以下の式で得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
缺陷像素再修正电路部 170基于地址选择电路的像素位置数据进行运算处理。
欠陥画素再補正回路部170は、アドレス選択回路の画素位置データに基づき演算処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10C和图11C示出了位于特定区域中心的像素 (例如,图 6A至图 6C中的像素 c)的曝光定时。
また、図6(C)及び図7(C)は、特定領域の中央位置の画素(例えば、図2(A)〜(C)の画素c)の露光タイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而近些年来,CMOS图像传感器所配备的像素数处于增加的倾向中,伴随着像素数的增加,列数也会增大。
ところが、近年では、CMOSイメージセンサが装備する画素数は増加傾向にあり、画素数の増加に伴い、列数も増大している。 - 中国語 特許翻訳例文集
行选择电路 3一并选择像素阵列 2的每行中 1行的 N个像素2a使它们有源。
行選択回路3は、画素アレイ2の行毎に1行のN個の画素2aを一括選択してアクティブにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影图像 P1~ P4含有的各像素的位置和该立体曲面 SP的各像素的位置被预先规定了对应关系。
撮影画像P1〜P4に含まれる各画素の位置と、この立体曲面SPの各画素の位置とは予め対応関係が定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,立体曲面 SP的各像素的值能够基于该对应关系和摄影图像 P1~P4含有的各像素的值来进行确定。
このため、立体曲面SPの各画素の値は、この対応関係と撮影画像P1〜P4に含まれる各画素の値とに基づいて決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,被摄体图中的与输入图像的各像素对应的信息被简称为像素。
ここで、以下においては、被写体マップにおいて、入力画像の各画素に対応する情報を、単に、画素ともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,进行正规化以使得被摄体图的各个像素的像素值具有在 0到 255之间的值。
例えば、正規化は、被写体マップの各画素の画素値が、0から255までの間の値となるようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在图15中,仅示出了素材信号,而省略了对 (与素材信号具有相同形状的 )键控信号的描述。
なお、図15においては素材信号のみを示し、キー信号(素材信号と同一の形状を有する。)の記載は割愛している。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一像素驱动单元 12L选择与由选择器 150选择的行地址对应的像素部分 11的奇数行。
第1の画素駆動部12Lは、セレクタ150により選択された行アドレスに対応する画素部11の奇数行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二像素驱动单元 12R选择与由选择器 150选择的行地址对应的像素部分 11的偶数行。
第2の画素駆動部12Rは、セレクタ150により選択された行アドレスに対応する画素部11の偶数行を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直驱动电路 112由根据条件选择一行或所有行像素行的移位寄存器或地址解码器、将驱动脉冲传递到选择的像素行的切换电路、缓冲该驱动脉冲并驱动像素驱动线的缓冲电路等构成,并且所述垂直驱动电路是以像素为单位、以行为单位或对所有像素同时地驱动像素部 111的每一个单元像素的像素驱动部。
垂直駆動回路112は、条件に応じて1行や全行の画素行を選択するシフトレジスタやアドレスデコーダ、選択された画素行に駆動パルスを通すスイッチング回路、それをバッファリングして画素駆動線を駆動するバッファ回路などによって構成され、画素部111の各単位画素を、全画素同時、行単位、あるいは、画素単位で駆動する画素駆動部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
列处理电路 113执行关于像素信号的预定的信号处理,并临时保存信号处理后的像素信号。
カラム処理回路113は、画素信号に対して所定の信号処理を行うとともに、信号処理後の画素信号を一時的に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 2和图 3描述图 1的像素部 111中以行和列的形式排列的单元像素 131的具体结构。
次に、図2および図3を参照して、図1の画素部111に行列状に配置されている単位画素131の具体的な構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,对于一个帧,可以得到高灵敏度的像素信号S1和低灵敏度的像素信号 S2。
すなわち、1フレームにつき高感度の画素信号S1と低感度の画素信号S2を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在该实例中,对单元像素131的目标行 (其为读出像素信号的目标 )执行步骤 S52~步骤 S55的处理。
すなわち、この例では、ステップS52乃至S55の処理は、画素信号を読み出す対象となる注目行の単位画素131において行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在该实例中,对单元像素 131的目标行 (为读出像素信号的目标 )执行步骤 S59~步骤 S62的处理。
すなわち、この例では、ステップS59乃至S62の処理は、画素信号を読み出す対象となる注目行の単位画素131において行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经计算的运动向量例如是先前的像素行的那些 n个相邻像素。
すでに計算されている動きベクトルは、例えば、先行する画素ラインのn個の隣接した画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。
文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8表示在图 6A所示的图像的各像素的 RGB值是 R= G= B、令 TH1= 60及 TH2= 10的情况下,对黑色像素进行判定的结果。
図8は、図6(a)に示す画像の各画素のRGB値がR=G=Bであり、TH1=60及びTH2=10とした場合に、黒画素を判定した結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |