「素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 素の意味・解説 > 素に関連した中国語例文


「素」を含む例文一覧

該当件数 : 7571



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 151 152 次へ>

漏光修正用像24的漏光信号 M1及漏光信号 M2的合并信号被输出至垂直信号线 9。

また、漏れ込み光補正用画24の漏れ信号M1と漏れ信号M2の合算信号が垂直信号線9に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于相邻像来说浮动扩散部 (FD)37中的暗电流是彼此接近的。

隣接画間では、このフローティングディフージョン部(FD)37における暗電流量が同等近くになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了本发明实施例的固体摄像装置,特别是第二实施例的漏光修正用像

図8に、本発明に係る固体撮像装置、特に漏れ込み光補正用画の第2実施の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

像第一实施例那样,第二实施例采用了具有图 3所示的像布局图形的结构。

第2実施の形態は、第1実施の形態と同様に、図3の画配列パターンを有した構成を適用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了漏光修正用像的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。

図8は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了本发明实施例的固体摄像装置,特别是第三实施例的漏光修正用像

図9に、本発明に係る固体撮像装置、特に漏れ込み光補正用画の第3実施の形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

像第一实施例那样,第三实施例采用了具有图 3所示的像布局图形的结构。

第3実施の形態は、第1実施の形態と同様に、図3の画配列パターンを有した構成を適用している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了漏光修正用像的主要部分沿图 3中的 B-B线的截面结构。

図9は、図3のB−B線上に対応した漏れ込み光補正用画の要部の断面構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般而言,像的复位操作用作 CMOS图像传感器的电子快门操作。

一般にこのような画のリセット動作は、CMOSイメージセンサの電子シャッター動作として利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A到 4D示出了使用如图 1和图 3所示的像电路的读出和传输操作的电位转换。

図4(A)〜(D)は、図1および図3のような画回路を用いた、読み出し転送動作に伴うポテンシャル推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4A到 4D示出了使用如图 1和图 3所示的像电路的读出和传输操作的电位转换。

【図4】図1および図3のような画回路を用いた、読み出し転送動作に伴うポテンシャル推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,设置在寄存器中的设定值的示例包括“起始计数器”、“起始像行”、“读取行的数目”和“读取方向”。

レジスタ内に設定される設定値としては、図9に示すように、「開始カウンタ」、「開始画行」、「読み出しライン数」、「読み出し方向」がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在有效像被读取之后,读取由 ADC 26a生成的 AD伪信号。

また、ADC26aとADC26bで生成された各ADダミー信号を、有効画の読み出しが完了した後に読み出すようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在列“起始像行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。

また、「開始画行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には、“1〜1080”のうちの任意の値(本数)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了在有效像被读取之后执行 AD伪信号的读取的情况的示例。

図11は、ADダミー信号の読み出しを有効画の読み出し終了後に行う場合の例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列“起始像行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。

「開始画行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对后续行执行像信号的读取,直到抵达在列“读取行数目”中指定的第 1080行为止。

そして、画信号の読み出しが、「読み出しライン数」として指定された1080本目まで行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了用于在第二模式中在有效像的读取被执行之前执行的 AD伪信号的读取的设置。

図12は、第2のモードにおいて、ADダミー信号の読み出しを有効画の読み出しの前に行う場合の設定例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点是在多个方向上具有较强信号梯度的点 (像 ),并且通过使用例如 Harris方法或者 Shi-Tomasi方法提取特征点。

特徴点とは、複数の方向に強い信号勾配をもつ点(画)であり、例えば、Harrisの手法や、Shi-Tomasiの手法を用いて抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出本发明的实施例 2在不同数交织器上的平均冲突率。

【図13】異なる数インタリーバを介する本発明の実施例2に対する平均衝突率を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4:2:0、4:2:2、4:4:4的各色度格式时的宏块在图 23中定义为 W= H= 16的像块。

2、4: 4: 4の各クロマフォーマット時のマクロブロックは、図23においてW=H=16とした画ブロックとして定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5~ 7中,多个时间 -频率片中的每一个包括相同数目的子载波和相同数目的导频元

図5乃至7では、複数の時間−周波数タイルには、各々同じ数の副搬送波及び同じ数のパイロット要が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过组合这三组中的三个天线单元 (例如,天线单元 320a1、320a2和 320a3)可以形成虚拟天线。

3つの組内の3つのアンテナ要、例えばアンテナ要320a1、320a2及び320a3、を結合することによって仮想アンテナを形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

希望除去的噪音数据,如果与应该打印的打印数据进行比较,则像数相当少。

ところで、除去したいノイズデータは、印字すべき印字データと比較すると、画数が十分少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,各构成要的处理既可以由 1个硬件执行,也可以由多个硬件执行。

また、各構成要の処理は、1つのハードウェアで実行されてもよいし、複数のハードウェアで実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使累计对象的像位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S102)。

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203判断在步骤 S103计算出的打印像数 Nx是否大于 0(步骤S104)。

その後、ノイズ処理部203は、ステップS103で算出された印字画数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,噪音处理部 203判断在步骤 S105计算出的累计打印像数 Yx是否超过了预定的阈值。

具体的には、ノイズ処理部203は、ステップS105で算出された累積印字画数YXが所定の閾値を超えているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,基于累计打印像数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开始位置(打印范围的边界位置 )。

そうして、累積印字画数YXが所定の閾値を超える位置に基づいて、右側の印字開始位置(印字範囲の境界位置)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,噪音处理部 203使累计对象的像位置 x在主扫描方向 (例如主扫描方向的正方向 )上移动 1个位置 (步骤 S202)。

次に、ノイズ処理部203は、累積対象の画位置xを主走査方向(例えば、主走査方向の正方向)に1つずらす(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203判断在步骤 S203计算出的打印像数 Nx是否大于 0(步骤S204)。

その後、ノイズ処理部203は、ステップS203で算出された印字画数NXが0より大きいか否か判別する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,噪音处理部 203判断在步骤 S205计算出的累计打印像数 Yx是否超过了预定的阈值。

具体的には、ノイズ処理部203は、ステップS205で算出された累積印字画数YXが所定の閾値を超えているか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6所示的图像 100是在水平及垂直方向上排列多个像的二维图像。

図6に示す画像100は、複数の画が水平及び垂直方向に配列された二次元画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

求出分别以此 80个次数数据为要的 80维的向量作为形状向量 HE。

この80個の度数データのそれぞれを要とする80次元のベクトルを、形状ベクトルHEとして求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

求出分别以由颜色直方图得到的次数数据为要的向量 (例如 48维的向量 )作为颜色向量 HC。

色ヒストグラムから得られた度数データのそれぞれを要とするベクトル(例えば、48次元のベクトル)を、色ベクトルHCとして求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止图像生成部 42根据接收到的全分辨率的像信号进行预定的图像处理,而生成静止图像数据。

静止画像生成部42は、受信したフル解像度の画信号に基づき所定の画像処理を施して静止画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出对应于使用内部放大二极管的第二实施例的像块的配置示例的图;

【図13】内部増幅型ダイオードを用いて第2の実施形態に対応した画ブロックの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对的像DPX和感测电路 121通过输出信号线组 130中的每条输出信号线 131连接。

対向する画DPXとセンス回路121が出力信号線群130の各出力信号線131により接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,将各个像 DPX布置在包括相关联的感测电路 121的支撑电路上的不同半导体基底上。

前述したように、各画DPXは、対応するセンス回路121を含む支持回路の上に、異なる半導体基板で積層されて形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该时段中,对像 DPX执行复位 RST和读取 RD,并且从复位 RST到读取 RD的持续时间是曝光 EXP的时段。

DPXではこの期間内にリセットRSTと読み出しRDが実施され、リセットRSTから読み出しRDまでの間が露光EXPの期間となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明根据第二实施例的对像块的周期存取的图。

図9は、本第2の実施形態における画ブロックの循環アクセスを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过示例方式,将参照图 4中的像描述使用具有如图 11所示的自参照功能的感测电路的读取操作的示例。

ここで、図4の画を例に、図11の自己参照機能を有するセンス回路を用いた読み出し動作例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将脉冲READ施加到传送线117,用于像DPX输入代表曝光结果的信号输出到端子 SIG,从而设置开关 SW121断开。

次に、画DPXの転送線117にパルスREADを与え、露光結果である信号出力を端子SIGに入力して、スイッチSW121をオフにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将光子输入到图 4中的像时,后面的信号在电势上低于前面的信号,使得将“0”输出到输出端子 SAOUT。

図4の画に光子が入射している場合、後者の信号は前者より低電位となり、出力端子SAOUTに「0」が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出对应于使用内部放大二极管的第二实施例的像块的配置示例的图。

図13は、内部増幅型ダイオードを用いて第2の実施形態に対応した画ブロックの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在半导体基底 SUB2E上形成感测电路 121E,并且感测电路 121E在输入电极部分122接收来自像 DPXE的输出信号。

一方、センス回路121Eは半導体基板SUB2E上に形成されており、画DPXからの出力信号を入力電極部122で受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基底的粘附之后,在像 DPXE的光接收面形成滤色镜 310和微透镜 320。

なお、基板貼り合せ後に、画DPXEの受光面にはカラーフィルタ310やマイクロレンズ320が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上面结合图 11和图 12所述,数字像 DPXE首先输出复位电平到输出电极部分119。

デジタル画DPXEは、図11および図12に関連付けて説明したのと同様に、まず出力電極部119にリセットレベルを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于每个周期中各个像的计数值独立地存储在存储器中的不同地址。

各画の各々のサイクルにおけるカウント値はメモリの異なるアドレスに独立して保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实际存储时间足够长,则可以仅从周期 CYC2中的计数值生成来自低亮度像的输出。

また、実蓄積時間が十分に長ければ、低照度画の出力はサイクルCYC2のカウント値のみから生成しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS