意味 | 例文 |
「素」を含む例文一覧
該当件数 : 7571件
我祝愿你这一年能过得充实有意义。
あなたがこの一年間を素晴らしく有意義に過ごせるよう祈っています。 - 中国語会話例文集
我很开心能一起迎接着美好的一天。
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我认为他第一个提问题非常了不起。
彼が最初に問題提起したことは素晴らしいと思います。 - 中国語会話例文集
她好像我行我素地享受着那节课呢。
彼女はマイペースでそのレッスンを楽しんでいるようですね。 - 中国語会話例文集
我们停止了对她的抗生素治疗。
私たちは彼女に対する抗生剤治療を中止した。 - 中国語会話例文集
你上周好像度过了美好的时光我很开心。
先週素敵な時間を過ごされたのようで私は嬉しいです。 - 中国語会話例文集
倒灌瓶给了红酒与氧气混合的机会。
デカンタージュは酸素と混ざり合うチャンスをワインに与える。 - 中国語会話例文集
她通过经皮性氧气试验进行研究。
彼女は経皮性酸素テストを用いて研究を行った。 - 中国語会話例文集
我听了专家们关于红酒的妙处的话。
専門家たちからワインの素晴らしさについて話を聞いた。 - 中国語会話例文集
许多因素被认为是抑制血管生成的原因。
いくつかの要因が血管形成誘導を抑制することが知られている。 - 中国語会話例文集
我们对大豆的过敏素的抗原表位进行了解析。
我々は大豆アレルゲンのエピトープ解析を行った。 - 中国語会話例文集
对资料中记载的文字进行迅速查找的功能。
書類内に記入された文字を素早く検索する機能 - 中国語会話例文集
交通事故会因为人,车辆,环境的因素而发生。
交通事故は、人、車両、環境の要因が関わって発生します。 - 中国語会話例文集
你好,谢谢你上次很棒的礼物。
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。 - 中国語会話例文集
万分感谢平时特别的关怀。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
谢谢你和我一起度过美好的时间。
素敵な時間を一緒に過ごしてくれてありがとうございました。 - 中国語会話例文集
她的白礼服配上黑皮肤显得很漂亮。
彼女の白いドレスは漆黒の肌に素晴らしく映えていた。 - 中国語会話例文集
充满了美好回忆的夏天正在流逝。
素敵な思い出がたくさん詰まった夏が、過ぎようとしています。 - 中国語会話例文集
我想在有限的生命里每天都不后悔坦率的活着。
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。 - 中国語会話例文集
非常感谢您平日里对我特别的照顾。
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
皮肤科的医生针对我的皮肤给我开了一些类视色素的处方药。
皮膚科医は私の肌にレチノイド薬を処方した。 - 中国語会話例文集
为了尽早地发现不正当行为而设置了报警窗口。
不正を素早く発見するために、通報窓口を設置する。 - 中国語会話例文集
日本的电影很棒,越看越喜欢。
日本の映画は素晴らしく、見れば見るほど好きになります。 - 中国語会話例文集
胸疼得厉害的时候有用过激素制剂。
胸の痛みが強い場合はホルモン剤を使うことがあります。 - 中国語会話例文集
这个素面是口感顺滑的容易入口的面。
このそうめんは喉越しが柔らかい食べやすい麺です。 - 中国語会話例文集
在活着的时候想要不留遗憾地坦率地度过每一天。
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。 - 中国語会話例文集
这个素面的开司米毛衣是本店的经典商品之一。
この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。 - 中国語会話例文集
那个餐馆不是那么贵,味道也很棒哦。
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。 - 中国語会話例文集
希望您和家人能够度过一个美好的假期。
あなたと家族にとって素敵な休暇が過ごせます様に。 - 中国語会話例文集
平日里特别地指导我让我不胜惶恐。
平素はひとかたならぬご指導をいただき恐縮しており ます - 中国語会話例文集
平日得到您的关照,表示衷心的谢意。
平素は格別のお引立てを賜り、厚くお礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
穿着那双非常好看的布洛克鞋的老人是我的祖父。
その素敵なブローグをはいた老人は私の祖父です。 - 中国語会話例文集
关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。
素材や色の変更については別途ご相談を承ります。 - 中国語会話例文集
万分感谢您平日里格外的关怀。
平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
为了环保把缓冲材料换成了纸质的。
環境配慮のため緩衝材を紙の素材へ変更しております。 - 中国語会話例文集
构造简单容易保养,适用于业务。
構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。 - 中国語会話例文集
感谢您前些天邀请我参加一个很棒的餐会。
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。 - 中国語会話例文集
这个水果里含有蔬菜5倍的维生素。
この果物には野菜の5倍のビタミンが含まれている。 - 中国語会話例文集
修道会的修道士过着简朴禁欲的生活。
シトー修道会の修道士は簡素で禁欲的な生活を送った。 - 中国語会話例文集
将会成为克服了高龄化的很棒的国家吧。
高齢化社会を克服した素晴らしい国になるだろう。 - 中国語会話例文集
那出戏剧中,非专业演员的演技很棒。
その芝居はノンプロの出演陣の演技が素晴らしかった。 - 中国語会話例文集
我认为为自己的工作而骄傲的人是很棒的。
自分の仕事に誇りを持っている人は素敵だと思う。 - 中国語会話例文集
我认为对于想继续工作的女性来说,那个企划很完美。
仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。 - 中国語会話例文集
不管多漂亮的女性,都比不上她的美丽。
どんな素敵な女性でさえ、彼女の美しさには敵わない。 - 中国語会話例文集
接下来,想就车的好处向大家说明。
これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。 - 中国語会話例文集
新发售的内衣使用了丝滑防褶皱的材料。
新発売の肌着には、滑らかでしわの寄らない素材を使用しました。 - 中国語会話例文集
我昨晚看的有线转播的音乐会非常棒。
私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。 - 中国語会話例文集
我想让日本人知道那个精彩的世界。
あの素晴らしい世界を 日本人に知ってもらいたいと思います。 - 中国語会話例文集
我想要做能减少二氧化碳排放量的工作。
二酸化炭素を削減するために出来ることをしたい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |