「結果」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 結果の意味・解説 > 結果に関連した中国語例文


「結果」を含む例文一覧

該当件数 : 3096



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 61 62 次へ>

上述手续的结果并没发现有什么特别的问题。

上記手続の結果、特に問題点は発見されなかった。 - 中国語会話例文集

急剧的社会变化导致了背井离乡的人越来越多。

急激な社会の変化の結果、根無し草が増えた。 - 中国語会話例文集

我们经过商量之后,修正了做法程序表。

我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。 - 中国語会話例文集

这个过程的结果是产生各层的积层剥离。

このプロセスにより結果的に層の層間剥離を生み出す。 - 中国語会話例文集

我们报告对于调查结果不满意这件事。

我々は調査結果に満足していないということを報告いたします。 - 中国語会話例文集

我认为是至今为止的努力才造就了那个结果。

今までの努力がこの結果を生んだのだと思います。 - 中国語会話例文集

被坏人利用了,结果成了那个坏蛋的保护伞。

悪人に利用され,結果としてあの悪党の後ろ盾となった. - 白水社 中国語辞典

他的脚被铁钉扎了一个洞。

彼の足は釘を踏んづけて穴を開けてしまった.(結果目的語) - 白水社 中国語辞典

这次乒乓球赛的结果,他们俩并列第一名。

今度の卓球試合の結果,彼ら2人は共に1位になった. - 白水社 中国語辞典

不顾后果

後にどんな悪い結果が生まれるかを顧みない,後のことを顧みない. - 白水社 中国語辞典


得到成功,不外是不断努力的结果。

成功を手に入れたのは,不断の努力の結果にほかならない. - 白水社 中国語辞典

经过测定,这台机器完全符合设计要求。

測定の結果,この機械は設計要求と完全に一致していた. - 白水社 中国語辞典

这些产品经过测验,完全符合标准。

これらの製品は検査の結果,完全に基準に合っている. - 白水社 中国語辞典

坏事在一定条件下,也会产生出好的结果。

悪い事も一定の条件下では,良い結果を生み出す. - 白水社 中国語辞典

经过实践,才发觉当初的想法是不对的。

実践の結果,当初の考え方が間違っていたことに気がついた. - 白水社 中国語辞典

无产阶级世界观是斗出来的。

プロレタリアの世界観は闘った結果生まれたものである. - 白水社 中国語辞典

自食恶果((成語))

自分の行ないの結果を自分が受ける,まいた種は自分で刈り取る. - 白水社 中国語辞典

经过分化,部分群众转到革命派方面来了。

分裂の結果,一部の大衆は革命派の側に転じてきた. - 白水社 中国語辞典

我试验的结果跟他算出来的符合。

私の試験した結果は彼の計算したものと一致する. - 白水社 中国語辞典

想到这事的后果,我十分惶恐。

この事の結果を考えて,私はたいへん恐れおののいた. - 白水社 中国語辞典

条件如果起了变化,结果也会要发生变化。

条件が変化したら,結果もきっと変化するだろう. - 白水社 中国語辞典

我们已经总结出了一条经验。

我々は既に総括の結果一つの経験を導き出した. - 白水社 中国語辞典

设或准备不及,便会造成严重后果。

もし準備が間に合わないなら,重大な結果を招くであろう. - 白水社 中国語辞典

这项工作开始很困难,但收场还不错。

この仕事は初めはたいへん難しかったが,結果はまあまあだ. - 白水社 中国語辞典

小姑娘梳着两根小辫儿。

女の子は(髪を結った結果2本のお下げにする→)2本のお下げを結っている. - 白水社 中国語辞典

杭州经过屢加修整,成为花园城市。

杭州はしばしば手入れをした結果,公園都市になった. - 白水社 中国語辞典

高尚的品格是长期学习和熏陶的结果。

高尚な品位風格は長期の学習と薫陶の結果である. - 白水社 中国語辞典

经精心医护,病情大有好转。

心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た. - 白水社 中国語辞典

征文比赛我去应征,结果得了第一。

作文コンクールに私は応募して,その結果1位になった. - 白水社 中国語辞典

优选法

できるだけ少ない回数でよい結果を得る最適の実験方法,最適値法. - 白水社 中国語辞典

他们第一次参加斗争,结果很糟糕。

彼らは初めて闘争に参加したが,結果はひどいものであった. - 白水社 中国語辞典

经过展评广大消费者得到了实惠。

展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した. - 白水社 中国語辞典

侦察的结果证实了我们的预料是正确的。

偵察の結果は我々の予想が正確であることを証明した. - 白水社 中国語辞典

我军追逼敌军的结果,使他们全线崩溃。

わが軍が敵軍を追撃した結果,彼らは全面的に崩壊させられた. - 白水社 中国語辞典

合计部 17在由判定部 16通知判定结果时,与从召开会议起经过的时间建立对应地将判定结果积存到判定结果 DB28中。

集計部17は、判定部16から判定結果を通知された場合、会議の開催からの経過時間に対応付けて判定結果を判定結果DB28に蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据加密后的信号 165来确定同态分量的加密结果,并根据线性组合来合并同态分量的加密结果,以生成加密结果 120。

したがって、信号165の暗号化されたバージョンから準同型成分の暗号化結果を求め、線形結合に従って準同型成分の暗号化結果を結合して暗号化結果120を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9(a)是以合成比α= 0.5进行单纯合成时的结果,图 9(b)是以大于 0.5的合成比α进行加权合成时的结果,图 9(c)是以合成比α= 1合成时的结果。

図9(a)は、合成比α=0.5で単純合成を行った場合の結果、図9(b)は、0.5より大きい合成比αで重み付き合成を行った場合の結果、図9(c)は、合成比α=1で合成した場合の結果である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )是规定次数 (例如 3次 )以上时,诊断部 102判定为 OK(成功 )。

例えば、診断部102は、上記のステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)が所定回数(例えば、3回)以上である場合には、OK(成功)と判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,电波状况存在问题是指例如不是“步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否”的情况。

ここで、電波状況に問題がある場合とは、例えば、「ステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNo」ではない場合を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果平滑化后的比较结果等于或大于阈值 thv1,则假设表示表明音量低的比较结果的数值“1”包括在用于平滑化处理的预定时段内的各时刻处的多个比较结果中。

例えば、平滑化後の比較結果が閾値thv1以上である場合、平滑化に用いられた、所定期間内の各時刻の比較結果には、音量が小さい旨の比較結果を示す数値「1」が多く含まれていることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出由比较结果保存单元 71保存的比较结果、各反应灵敏度的加权因子、平滑化后的比较结果的值、以及音量控制信号的内容。

図6では、比較結果保持部71に保持されている比較結果と、各反応感度の重み係数、平滑化後の比較結果の値、および音量制御信号の内容が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 A”行的域中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.870”。

これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数A」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.870」が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 B”行的字段中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.475”。

これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数B」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.475」が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果各比较结果乘以这些加权因子并被平滑化,则如在对应于“音量控制稳定结果”栏的“加权因子 C”行的域中所描述的那样,获得表示平滑化后的比较结果的数值“0.335”。

これらの重み係数が各比較結果に乗算されて平滑化が行なわれると、「重み係数C」の段の「音量制御安定結果」の欄に示されるように、平滑化後の比較結果を示す数値「0.335」が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10具有对开始各会议后的经过时间计时的计时功能,在得出判定结果的情况下,将判定结果与会议 ID以及距会议开始的经过时间建立对应地积存到判定结果 DB28(S37)。

制御部10は、各会議が開始されてからの経過時間を計測する時計機能を有しており、判定結果が出た場合、判定結果を、会議ID及び会議の開始からの経過時間に対応付けて判定結果DB28に蓄積する(S37)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制器 340可确定峰值检测器中的当前峰值是否为最大峰值,并且可在结果为最大峰值的情况下控制峰值检测器将该结果存储在结果缓冲器 330中。

たとえば、コントローラ340は、ピーク検出器中の現在のピークが最大ピークであるかを判断することができ、結果が最大ピークであった場合、結果結果バッファ330に記憶するようにピーク検出器を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,诊断部 102还可以在上述的步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )的比例为规定比例 (例如 3/10)以上时,判定为 OK(成功 ),对于除此以外的情形,判定为 NG(失败 )。

例えば、診断部102は、上記のステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)の割合が所定の割合(例えば、3/10)以上である場合にOK(成功)と判定し、それ以外の場合にNG(失敗)と判定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,电波状况存在问题是指从电波状况的 OK次数求出的可靠性为规定基准以下、例如是“步骤 S1031的结果为是、步骤 S1032的结果为是、且步骤 S1033的结果为否的合计次数 (OK次数 )在规定范围内 (例如 3次~ 5次 )”的情况。

ここで、電波状況に問題がある場合とは、電波状況のOK回数から求めた信頼度が所定基準以下、例えば、「ステップS1031の結果がYes、ステップS1032の結果がYes、かつ、ステップS1033の結果がNoであった合計回数(OK回数)が所定範囲内(例えば、3回〜5回)」である場合を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果平滑化后的比较结果大于阈值 thv0且小于阈值 thv1,则表示表明音量适当的比较结果的数值“0”包括在用于平滑化处理的多个比较结果中,并且不是特别需要音量调整。

さらに、平滑化後の比較結果が閾値thv0より大きく、かつ閾値thv1未満である場合、平滑化に用いられた比較結果には、音量が適切な大きさである旨の比較結果を示す数値「0」が多く含まれており、特に音量調整は必要とされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

部份仿真结果使用多数仿真数字转换器 (AD1,AD2)被转换为多数部份数字结果 (RDP1,RDP2)及多数部份数字结果使用预定数字组合函数 (CD)被组合以给出加密(或解密 )数字输出值 (RD)。

部分的なアナログ結果は、複数のアナログ/デジタル変換器(AD1、AD2)を利用して、複数の部分的なデジタル結果(RDP1、RDP2)に変換され、複数の部分的なデジタル結果は、暗号化された(又は復号化された)デジタル出力値(RD)を与える所定のデジタル結合機能(CD)を利用して組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS