意味 | 例文 |
「続」を含む例文一覧
該当件数 : 8993件
还期望 NRP将 ping分组发送到 OAP(以便保持连接活跃 )。
NRPはまた、(接続を生かしておくための)pingパケットをOAPに送信することが想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了 NRP作为完全 RP来实现完全参与,OAP和 NRP继续加入过程。
NRPが完全RPとして完全参加を達成するために、OAPおよびNRPは参加プロセスを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端可指代将语音连接性和 /或数据连接性提供给用户的装置。
無線端末は、ユーザに音声および/またはデータ接続性を提供するデバイスを指し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文中所描述的各种技术可用于各种无线通信系统,例如码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波FDMA(SC-FDMA)系统和其它此类系统。
本明細書で述べる種々の技法は、符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、単一搬送波FDMA(SC−FDMA)システム、および他のこうしたシステムなどの種々の無線通信システムのために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所生成的 IID可以被广播到直接连接的任何设备。
生成されたIIDは、直接的に接続されたいかなる機器にでもブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 414处所示,确定是否已经作出针对全局 IP连接的任何请求。
414に示すように、グローバルIP接続の要求がなされたか否かについて判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通知信号可直接或间接连接到通知装置 96。
通知信号は、通知デバイス96に直接的または間接的に接続される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
嘴巴的此继续移动向用户指示话音呼叫正在作用中。
口のこの連続的な動きは、音声コールがアクティブであるということをユーザに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个半帧的显示时间可以是任何可用的持续时间,例如 1/60秒。
各フィールドの表示時間が、例えば、1/60秒などの、任意の有用な持続時間となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
取决于 615的处理的结果,在 620可以确定是否继续。
620では、615の処理結果に応じて、プロセスを続行するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
域名服务 (“DNS”)促进了相连设备之间的信息通信。
ドメイン・ネーム・サービス(DNS)は、接続されたデバイス間の情報通信を促進する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号转换器 100由 2根光缆与基带单元 300连接。
信号変換器100は、2本の光ファイバーケーブルでベースバンドユニット300と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1的移动站 110还包括连接到存储装置 132的一个或多个 CPU 130。
図1の移動局110はまた、記憶装置132に接続された1つ以上のCPU130を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中描绘了对于四个连续报告时间间隔(1、2、3、4)的四个报告。
4つの連続する報告時間間隔(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。
これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理地址是将设备与树上的连接位置建立对应的地址,用 4位表示。
物理アドレスは機器がツリー上の接続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为主要的用途,在需要时使用物理的连接的信息。
主な用途としては、物理的な接続の情報が必要な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NIC10经由 LAN51与 PC30连接,在其与 PC30之间,例如依据 TCP/IP进行数据的通信。
NIC10は、LAN51を介してPC30に接続されており、PC30との間で、例えばTCP/IPに従ってデータの通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,接着在步骤 S112中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。
そして、続くステップS112において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤S114中,利用 NIC10进行针对数据的响应处理 (response)。
続いて、ステップS114では、NIC10により、データに対する応答処理(レスポンス)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在接着的步骤 S130中,接收到的 TCP/IP数据被存储于存储部 101。
そして、続くステップS130において、受信されたTCP/IPデータが記憶部101に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S160中,进行是否接收到来自 PC30的 FIN信号的判断。
続いて、ステップS160では、PC30からのFIN信号が受信されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本实施方式,在记录部 12起动,持续连接控制结束时,从接收缓冲器100f读出的数据量相比持续连接控制时增加,接收缓冲器100f的空余容量(即能够接收的数据量 )比 PC30的能够最小发送的数据量大。
また、本実施形態によれば、記録部12が起動され、持続接続制御が終了されるときに、受信バッファ100fから読み出されるデータ量が持続接続制御時よりも増やされ、受信バッファ100fの空き容量(すなわち受信可能データ量)がPC30の最小送信可能データ量よりも大きくされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S202中,进行 TCP/IPAPI的 Listen(监听函数 ),成为能够建立对话的状态。
続いて、ステップS202では、TCP/IP APIのListenが実行されて、セッション確立可能状態にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤 S204中,判断是否执行了 TCP/IP API的 Accept(接受函数 )处理。
続くステップS204では、TCP/IP APIのAccept処理が実行されたか否かについての判断が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据从基站流到移动站的通信连接称作前向链路(FL)。
データが基地局から移動局に流れる通信接続は、順方向リンク(FL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,数据从移动站流到基站的通信连接称作反向链路(RL)。
同様に、データが移動局から基地局に流れる通信接続は、逆方向リンク(RL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,示出了无线适配器 30与现场设备 12耦合。
図1では、無線アダプター30がフィールド機器12に接続されていることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线适配器 30的外壳120容纳与无线适配器 30的电路耦合的天线 126。
無線アダプター30のハウジング120は、無線アダプター30の回路に接続するアンテナ126を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
二极管 302和 304以直接与现场设备的 power端子电相连。
ダイオード302及び304は、フィールド機器の電源端子をはさんで直接電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4根据各个方面描绘了一种无线多址接入通信系统 400。
図4は、様々な態様による無線多元接続通信システム400の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一系列应用服务器 32连接至应用服务器 LAN 50。
一連のアプリケーションサーバ32はアプリケーションサーバLAN50に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如持续监视 APS答复帧的接收直到超出时间 (S105、否 )。
例えばタイムアウトになるまで、APS応答フレームの受信の監視を継続する(S105、No)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是本发明的一实施方式所涉及的网络连接装置的功能结构图。
【図2】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置の機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是本发明的一实施方式所涉及的网络连接处理的流程图。
【図3】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是本发明的实施方式的网络连接处理的流程图。
図3は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,如果存在仍未完成的处理,则 CPU 101继续处理,直至不存在仍未完成的处理 (步骤 107)。
そして、未完の処理があれば、未完の処理がなくなるまで、処理を続ける(ステップ107)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。
また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,包括在瓦片中的互连元件的数目取决于所述瓦片的高度。
典型的に、タイル内に含まれる相互接続要素の数は、タイルの高さに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据实施例的逆量子程序的连接方法的说明图;
【図12】同実施形態に係る逆量子プログラムの接続方法の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,电动移动体 50首先连接到充电设备 40的插头 (S202)。
図9に示すように、まず、電動移動体50が充電装置40のプラグに接続される(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,电动移动体 50检测到插头的连接完成 (S204)。
次いで、電動移動体50は、プラグへの接続が完了したことを検出する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,电动移动体 50检测到插口 522的连接完成 (S304)。
次いで、電動移動体50は、コンセント522への接続が完了したことを検出する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且 ADF25具备连接锁定解除部 83和第 2锁定杆 85的第 2杆轴 84。
また、ADF25は、ロック解除部83と第2ロックレバー85とを接続する第2レバー軸84を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,柔性基板 10通过连接器 (未示出 )被连接到电路板 15。
また、フレキシブル基板10は、不図示のコネクタにより回路基板15に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出用于在“保持按下”和“ON/OFF切换”之间切换的菜单画面的显示例子。
図2に、「押し続け」と「ON/OFF切り替え」の切り替えを行うメニュー画面の表示例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
更换式镜头 2通过 I/F999以能进行通信的方式与照相机主体 1连接。
交換式レンズ2は、I/F999を介して、カメラ本体1と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成处理部 120将连续拍摄得到的多个图像合成起来。
合成処理部120は、連続的に撮影された複数の画像を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM106储存有连续拍摄获得的至少 2个图像数据。
SDRAM106には、連続的に撮影された少なくとも2つの画像データが格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,在位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)之间的中心的位置 SC(t-1,t)成为第一连接线。
その結果、位置Qx1(t-1,t)と位置Qx1(t-1,t)との中央の位置SC(t-1,t)が第1接続ラインとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |