意味 | 例文 |
「続」を含む例文一覧
該当件数 : 8993件
使用所保持的 Sseq,开始进行维持 RTP序号的连续性的动作。
RTPシーケンス番号の連続性を維持する動作は、保持しているSseqを用いて開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦连接恢复,便难以对谈话的状态进行同步。
一旦接続が回復されると、会話の状態を同期することは困難である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,与局域网 100相连接的本地再现装置300也可以是多个。
例えば、ローカルネットワーク100に接続されるローカルサー再生装置300は複数であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,用出现的连接线的参照编号来指示信号。
以下の説明で、信号はその現れる接続線の参照番号で指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器 16、WEB客户端组 18以及网关装置 20与 IP网络 12连接。
IPネットワーク12には、DNSサーバ16、WEBクライアント群18およびゲートウェイ装置20が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,网关装置 20以及 WEB服务器组 22与本地网络 14连接。
また、ローカルネットワーク14には、ゲートウェイ装置20およびWEBサーバ群22に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEB客户端组 18具有与 IP网络 12连接的 N个 WEB客户端功能。
WEBクライアント群18は、IPネットワーク12に接続されたN個のWEBクライアント機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
臂 74a、74b能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。
アーム74a・74bはそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多功能装置 10还经由 LAN 4可通信地连接至各装置 90、110、120、130。
また、多機能機10は、LAN4を介して、各デバイス90,110,120,130と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令管理服务器 110经由 LAN 4可通信地连接至多功能装置 10。
命令管理サーバ110は、LAN4を介して、多機能機10と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
文件服务器 120经由 LAN 4可通信地连接至多功能装置 10。
ファイルサーバ120は、LAN4を介して、多機能機10と通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S402中,Web浏览器 540将生成的请求发送给 Web服务器 102。
続いて、S402において、Webブラウザ540は、生成した要求をWebサーバ102に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
DRAM控制 IC111与由压缩存储器 120和页存储器 121构成的图像存储器连接。
DRAM制御IC111には、圧縮メモリ120とページメモリ121とからなる画像メモリが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描控制部 132与上述图像控制 CPU113可串行通信地连接。
スキャナ制御部132は、前記画像制御CPU113とシリアル通信可能に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像处理单元 160中,DRAM控制 IC 161上连接着由 DRAM等构成的图像存储器 162。
画像処理手段160では、DRAM制御IC161に、DRAMなどで構成される画像メモリ162が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明客户端处理的流程的例子的、接在图 11之后的流程图;
【図12】クライアント処理の流れの例を説明する、図11に続くフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处理器提供了足够用的处理能力、连通性和节能模式。
それは十分以上の処理能力、接続機能および節電モードを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输出接口 258例如与操作输入装置 260和显示装置 262连接。
入出力インタフェース258は、例えば、操作入力デバイス260や、表示デバイス262を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个子组的像素可以是邻接的,并且可以基本上在一个维度上延伸。
各部分集合の画素は、連続し得、かつ1次元に実質的に伸び得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,基站处理器 100经由集线器 146连接至远程 RF单元 150。
この例では、基地局プロセッサ100は、ハブ146を通じて遠隔RFユニット150に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,基站 200连接至两个远程 RF单元 (RRU)260-1和 260-2。
この例では、基地局200は、2つの遠隔RFユニット(RRU)260−1及び260−2に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE相互连接的其他拓扑包括树式、环形和星形。
REが互いに接続する他のトポロジーは、ツリー、リング、及びスターを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 120i/130i对BLOCK_SIZE个连续样本进行压缩以形成压缩的数据分组。
圧縮器120i/130iは、BLOCK_SIZEの連続するサンプルを圧縮し、圧縮データパケットを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
连续的 AxC容器 AC0-1和 AC0-2对应于第一天线载波 AxC#0。
連続するAxC容器AC0−1及びAC0−2は、第1のアンテナ−搬送波AxC#0に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对每个传输的拥塞成本是 37.5Mbps在该传输的持续时间上的积分。
各々の転送に対する混雑状態コストは、37.5Mbpsであり、転送の持続時間で集積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于促进对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例保留标记的说明。
【図6】図6は、複数の同時HA/LMA接続の多重送信を容易にする予約ラベルの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是用于对同时多个 HA/LMA连接进行多路复用的实例系统的说明。
【図9】図9は、複数の同時HA/LMA接続を多重送信するためのシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,实现经由 PMIP网络的对同时多个 HA/LMA连接的多路复用。
このように、PMIPネットワークによる複数の同時HA/LMA接続の多重送信が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 525中,移动装置基于这个 IPv4连接来产生保留标记。
ステップ525では、モバイル・デバイスが、このIPv4接続に基づいて、予約ラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 9,所说明的是用于对多个同时的 HA/LMA连接进行多路复用的系统 900。
図9に移って、複数の同時HA/LMA接続を多重送信するためのシステム900が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,照相机 210继续曝光光电二极管列,如图 2C所示。
しかし、図2Cに示される通り、カメラ210は、フォトダイオード縦列を露光することを継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素线51与同一列中的其他像素线 51一起连接到垂直信号线 19。
画素線51は、同一列の当該画素線51と共通に垂直信号線19に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,将来自各 ONU20的猝发状的上行信号改变为连续光形态,并使 OLT10接收。
即ち、各ONU20からのバースト状の上り信号を連続光形態に変えてOLT10に受信させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于此时 OLT10所接收的连续光信号的帧结构例,将在后面叙述。
このときOLT10が受信する連続光信号のフレーム構成例については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从RE10000发送给 OLT10的连续光信号 2000的发送时间 S930是与 DBA周期 1(S300)相等的时间宽度。
RE10000からOLT10宛の連続光信号2000の送信時間S930は、DBA周期1(S300)と等しい時間幅である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图 (B)表示从 RE10000向 OLT10发送的连续光信号 20000的结构例。
本図(B)は、RE10000からOLT10へ送出する連続光信号20000の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容服务器 10和内容再现装置 20通过网络 12连接。
コンテンツサーバ10とコンテンツ再生装置20は、ネットワーク12を介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些单元通过由 CPU总线等组成的主总线 204相互连接。
これらはCPUバスなどから構成されるホストバス204により相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
主总线 204通过桥 205连接到外部总线 206诸如 PCI(外围组件互连 /接口 )总线。
ホストバス204は、ブリッジ205を介して、PCI(Peripheral Component Interconnect/Interface)バスなどの外部バス206に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8来描述根据本实施例的内容再现装置 20的功能。
続いて、図8を参照し、本実施形態によるコンテンツ再生装置20の機能を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在连续的不同定时将 L-R对显示在 3D视频显示设备 202上。
これにより、3Dビデオ表示装置202には、LRペアが連続する異なるタイミングで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例可提供这样的解码设备,只有构造为在连续的不同定时显示 L-R对的 3D视频显示设备才可连接到该解码设备,本发明的实施例还可提供这样的解码设备,构造为在连续的不同定时显示 L-R对的 3D视频显示设备以及构造为同时显示 L-R对的 3D视频显示设备都可连接到该解码设备。
なお、本発明は、LRペアを連続する異なるタイミングで表示する3Dビデオ表示装置のみが接続可能な復号装置だけでなく、LRペアを連続する異なるタイミングで表示する3Dビデオ表示装置とLRペアを同時に表示する3Dビデオ表示装置の両方が接続可能な復号装置にも適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 734经附连到网络端口 735的线缆连接到网络。
ネットワークI/F734は、ネットワーク端子735に装着されたケーブルを介してネットワークに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.与所连接显示设备的功能对应的图像输出处理的示例
4.接続した表示装置の機能に応じた画像出力処理例について - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出依次从不同视点拍摄的图像 1和 2。
図9には連続的に撮影された異なる視点からの撮影画像、画像1、画像2を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
[4.与所连接的显示设备的功能对应的图像输出处理的示例 ]
[4.接続した表示装置の機能に応じた画像出力処理例について] - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实例中,电子音乐设备直接连接到排练系统700。
いくつかの実施例では、電子音楽デバイスがリハーサルシステム700に直接接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,处理器 604连接到总线 602或其他通信介质。
この例では、プロセッサ604は、バス602又は他の通信媒体に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在系统的多个部件是物理连接的情况下很容易达成同步。
同期は、システムの構成要素が物理的に接続されている場合、容易に達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,两个听筒在物理上相互分开,没有电线相互连接。
例えば、2つのイヤピースは、配線相互接続なしに、互いから物理的に分離することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |