意味 | 例文 |
「続」を含む例文一覧
該当件数 : 8993件
为了释放其与 NSPn的连接,一设备向 DHCP服务器发送释放消息。
NSPnとの接続を解除するとき、装置は、DHCPサーバに解除メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所述实施方式,本地设备请求与非默认 NSPn的连接。
本実施例によれば、ローカル装置は、非デフォルトNSPnへの接続を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 54是图解机顶盒与下载服务器等之间的连接关系的图表。
【図54】セットトップボックスとダウンロードサーバ等との接続関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实例中,处理单元 304耦合到存储器 305和 /或图像处理器 350。
いくつかの例において、処理装置304はメモリ305および/または画像プロセッサ350に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,通过预测运动矢量搜索器 203实施图 31所示的处理。
続いて予測動きベクトル探索器203にて、図31に示す処理が実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接部 140具有识別部 142、转换部 144、存储部 146及通道切换部 148。
接続部140は、識別部142、変換部144、記憶部146、および経路切替部148を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图中的连接部 140具有通道切换部 172而取代图 6中的通道切换部 148。
同図における接続部140は、図6における経路切替部148に代えて、経路切替部172を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
集线器 28将控制部 26和测试控制器 22以可以通信状态连接。
ハブ28は、制御部26とテストコントローラ22とを通信可能に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
测试部 32测试被连接在该测试模块20上的被测试设备 200。
テスト部32は、当該テストモジュール20に接続された被試験デバイス200を試験する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,基站 202可以确定其允许的剩余连接数 324。
例えば、基地局202は、基地局202によって許可接続の残りの数324を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
GMSK是连续相位调制协议,而 8-PSK是数字调制协议。
GMSKは、連続位相変調プロトコルであるが、8PSKはデジタル変調プロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例性布置;
【図7】図7は、時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
主处理器 104连接到本地总线 107。
メインシステム101の内部にはローカルバス107があり、メインプロセッサ104がローカルバス107に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输入接口 158例如允许操作输入设备 160与显示设备 162连接。
入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。
受信装置200は、例えば、データの伝送路としてのバスにより各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将描述本实施例的通信系统 1的操作和动作。
続いて、本実施の形態の通信システム1の動作および作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SB 414是用于将 NB 413连接至 PCI设备和外部设备的桥。
SB414は、NB413とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 3A、3B和 4描述本实施例的客户端装置 5的配置。
続いて本発明の実施の形態のクライアント装置5の構成を図3、図4で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置连接部; 251、252:
20…NAS、21…本体、22…蓋部、200…制御部、210…通信部、220…記憶部、230…出力部、241、242…記憶装置接続部、251、252…リムーバブルハードディスク - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,NAS 20连接可移动硬盘 251和可移动硬盘 252。
図2に示すように、NAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在主搬运路 236与翻转搬运路 238的连接位置,配设有分叉爪 244。
主搬送路236と反転搬送路238との接続位置には、分岐爪244が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在连续处理四幅以上的情况下也能够以同样的方法进行。
なお、4枚以上連続して処理する場合も同様の方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在第二期间(T2)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。
続いて、第2の期間(T2)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,在第三期间 (T3)中,驱动聚焦透镜 21向远端移动预定距离。
続いて、第3の期間(T3)でフォーカスレンズ21がfar側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在第四期间 (T4)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。
続いて、第4の期間(T4)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
各列的垂直信号线 9与采样保持信号转换电路组 4连接。
各列の垂直信号線9は、サンプルホールド信号変換回路群4に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 10条。
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は10本である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接起来的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所串联连接起来的 2个 NMOS晶体管 27、28的栅极宽度 W分别都为 4μm。
直列接続される2つのNMOSトランジスタ27,28のゲート幅Wは、それぞれ同じ4μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所串联连接的 2个NMOS晶体管 33、34的栅极宽度 W都为 3μm。
直列接続される2つのNMOSトランジスタ33,34のゲート幅Wは、それぞれ同じ3μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所串联连接的 2个 NMOS晶体管 35、36的栅极宽度 W都为 5μm。
直列接続される2つのNMOSトランジスタ35,36のゲート幅Wは、それぞれ同じ5μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管 40、41的栅极宽度 W都为 7μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ40,41のゲート幅Wは、それぞれ同じ7μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
差动放大电路 45a、45b、45c分别并联连接 2个 CMOS反相器,构成为将彼此的输入端与输出端连接起来,将一个交叉连接端作为正相内部节点 D1、D2、D3,将另一个交叉连接端作为反相内部节点 /D1、/D2、/D3,正相内部节点 D1、D2、D3作为对于信号处理电路 7的输出端。
差動増幅回路45a,45b,45cは、それぞれ、2つのCMOSインバータを並列接続し、互いの入力端と出力側とを接続し、一方の交差接続端を正相内部ノードD1,D2,D3とし、他方の交差接続端を逆相内部ノード/D1,/D2,/D3とした構成であり、正相内部ノードD1,D2,D3が信号処理回路7への出力端となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 5条。
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は5本である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管 25、26的栅极宽度 W分别都为 2μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ25,26のゲート幅Wは、それぞれ同じ2μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所串联连接的 2个 NMOS晶体管30、31的栅极宽度 W分别都为 1μm。
なお、直列接続される2つのNMOSトランジスタ30,31のゲート幅Wは、それぞれ同じ1μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
差动放大电路 45的构成为,并联连接 2个 CMOS反相器,将彼此的输入端与输出侧连接起来,将一个交叉连接端作为正相内部节点 D,将另一个交叉连接端作为反相内部节点/D,正相内部节点 D是对于信号处理电路 7的输出端。
差動増幅回路45は、2つのCMOSインバータを並列接続し、互いの入力端と出力側とを接続し、一方の交差接続端を正相内部ノードDとし、他方の交差接続端を逆相内部ノード/Dとした構成であり、正相内部ノードDが信号処理回路7への出力端である。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄影部 5与本体部 10电连接,并基于来自本体部 10的信号而动作。
撮影部5は、本体部10に電気的に接続され本体部10からの信号に基づいて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0016】本发明中使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。
用語「結合され」および「接続され」は、これらの派生語と共に、使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入和输出接口 158例如连接到操作输入设备 160或显示设备 162。
入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回参照图 2,将继续描述无线通信设备 100的配置。
図2に戻って、引き続き、無線通信装置100の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦任何 BIOS口令被接收和认证,引导过程就可继续。
いずれかのBIOSパスワードが受信され認証されると、ブートプロセスを続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若一份的打印尚未完成,则控制部 9继续打印作业 (步骤 #22)。
まだ、1部分の印刷が完了していなければ、制御部9は、印刷ジョブを続ける(ステップ♯22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过它们的连接,回归要因监视部 93A能够识别到回归要因的发生。
これらの接続により、復帰要因監視部93Aは復帰要因の発生を認識できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CHU 2和 CCU 3以一一对应的方式通过光纤线缆 4连接。
そして、CHU2とCCU3とは、光ファイバケーブル4により1対1対応で接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O转换器 23被连接到 P/S转换器 22和光纤线缆 4。
E/O変換部23は、P/Sコンバータ22と、光ファイバケーブル4とに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,LCD控制器 172基于 CPU 160的控制在 LCD 172上显示代表图像 443。
続いて、LCDコントローラ171が、CPU160の制御に基づいて、代表画像443をLCD172に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,显示控制单元 280在显示单元 285上显示进度条 (步骤 S936)。
続いて、表示制御部280が、プログレスバーを表示部285に表示させる(ステップS936)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,作为“MVct”检测第 K帧中的剪切区域 CT的移动量。
続いて、第Kフレームにおける切り出しエリアCTの移動量が“MVct”として検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤 S 135中,判断计算的均匀度 Yflat是否超过阈值 THflat。
続くステップS135では、算出された均一度Yflatが閾値THyflatを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |