意味 | 例文 |
「繫ぎ船」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
選手たちは見事な試合の駆け引きを見せた。
選手們被看見在做假比賽的買賣。 - 中国語会話例文集
味噌汁は日本の生活に欠かせない食べ物だ。
味噌汤在日本生活中不可缺少的食物。 - 中国語会話例文集
彼にやきもきを妬かせるために、牽制する。
为了让他焦躁不安而进行牵制。 - 中国語会話例文集
分析の正当性を証明するために……
为了证明分析的正确性…… - 中国語会話例文集
幅広い石油化学製品を製造する
制造种类繁多的石油化学制品 - 中国語会話例文集
私にあなたの話が正確に訳せるか不安です。
我担心是否能够正确翻译你的话。 - 中国語会話例文集
警察はビルの不法占拠者を退去させた。
警察散去了非法占用这座建筑的人。 - 中国語会話例文集
彼女は生理痛を軽減させるため、薬を飲む。
她为了减轻生理痛而吃药。 - 中国語会話例文集
それらが完成しましたら、私はお知らせいたします。
那些完工后我会通知的。 - 中国語会話例文集
それでは山田先生、席へお付き下さい。
那么山田老师,请坐。 - 中国語会話例文集
彼はついにブリコラージュ壁画を完成させた。
他终于完成了拼装壁画。 - 中国語会話例文集
私の人生は概ね幸せだった。
我的人生大致是幸福的。 - 中国語会話例文集
彼は明日までにそれを完成させるだろう。
他明天之前会完成这个吧。 - 中国語会話例文集
あなたが素晴らしい人生を過ごせますように。
祝你能度过美好的人生。 - 中国語会話例文集
今日のビデオ会議をキャンセルさせてください。
请允许我取消今天的视频会议。 - 中国語会話例文集
あなたはあなたの人生を幸せに生きて下さい。
请你幸福地度过你的人生。 - 中国語会話例文集
生物季節学は生態学の一分野だ。
生物气候学是生态学的一个领域。 - 中国語会話例文集
その雑誌は煽情主義的な記事を載せた。
这本杂志刊登了煽情主义式的报道。 - 中国語会話例文集
事前に打ち合わせできるよう、調整お願い致します。
为了能事前商议,请做好调整。 - 中国語会話例文集
お店は山田先生が予約しています。
店是山田老师预订的。 - 中国語会話例文集
私は、フィリピンの仕事を必ず成功させます。
我一定会把菲律宾的工作做成功。 - 中国語会話例文集
成分の組み合わせによる特許を取得した。
在成分的组合上获得了专利。 - 中国語会話例文集
私は先生の説明を聞いてもよく分からない。
我听了老师的说明也不太懂。 - 中国語会話例文集
教授は仮説に反駁してみせた。
教授对假设作出了反驳。 - 中国語会話例文集
犬を車に乗せて親戚の家に行きました。
载着狗去亲戚家了。 - 中国語会話例文集
政府の大気汚染対策の成果だ。
是政府的大气污染对策的成果。 - 中国語会話例文集
修正したい行のセルを選択します。
选择想改正的那一行。 - 中国語会話例文集
制作完了したのでお知らせします。
因为制作完成了所以通知您。 - 中国語会話例文集
小学生の時に好きだった先生の名前は?
小学时喜欢的老师的名字是什么? - 中国語会話例文集
2つはトランク、1つは座席に載せましょう。
两个放在后备箱里,一个放到座位上吧。 - 中国語会話例文集
社員に会社の福利厚生について知らせること。
向员工通知公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集
国際線へご搭乗の皆様へのお知らせ
给搭乘国际航班的各位的通知 - 中国語会話例文集
スイセンをかけ合わせるのはとても難しい。
水仙花的杂交配种非常难。 - 中国語会話例文集
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。
只针对前10名的用户。 - 中国語会話例文集
お急ぎの方は、直接お電話でお問合せ下さい。
急用的客人请直接打电话询问。 - 中国語会話例文集
問題の発生状況を具体的にお知らせ下さい。
请告知问题发生的具体状况。 - 中国語会話例文集
応募者多数の場合は抽選とさせていただきます。
如果参加者很多的话会进行抽签。 - 中国語会話例文集
ご説明頂いた内容を参考にさせて頂きます。
请允许我参照您刚才介绍的内容。 - 中国語会話例文集
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
在高静音性的同时实现了节能性。 - 中国語会話例文集
多分か共生のために政府がとった政策。
政府为了多文化共存而施行的政策。 - 中国語会話例文集
この絵を完成させなければならない。
我必须画完这个画。 - 中国語会話例文集
練習の成果が出せて良かった。
我能拿出来练习的成果来真好。 - 中国語会話例文集
彼は息子に自分の背中に馬乗りにさせた.
他让儿子骑在背上。 - 白水社 中国語辞典
風船玉を強く吹きすぎて破裂させた.
把气球吹崩了。 - 白水社 中国語辞典
この内心の深いところの鬱積は色があせない.
这种在内心深处的积累是不会贬值的。 - 白水社 中国語辞典
先生は休暇を取った生徒たちに補講をする.
老师给请假的学生们补课。 - 白水社 中国語辞典
英語の先生はいつも学生に補習する.
英语老师经常给学生补课。 - 白水社 中国語辞典
先生は毎日生徒に宿題を出す.
老师每天给学生布置家庭作业。 - 白水社 中国語辞典
先生が重ねて説明されたので,やっとわかりました.
老师又讲了一遍,我才明白。 - 白水社 中国語辞典
外国人留学生は皆中国語が話せる.
外国留学生都能操汉语。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |