意味 | 例文 |
「纵」を含む例文一覧
該当件数 : 480件
对于 25∶ 16(n= 4)的纵横比,宽度为 1.12μm且高度为1.75μm。
25: 16(n=4)のアスペクト比では、幅は1.12μm、高さは1.75μmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,对于各个摄取图像,扫动轴是纵向。
なお、スイープ軸は、各撮像画像の長手方向となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当执行构图调节等时,成像视野可变控制单元 83响应于横摇 /纵摇移动量将横摇 /纵摇控制信号输出以将用于成像准备处理单元 82所确定的横摇 /纵摇移动量的指令给到横摇 /纵摇云台 10。
例えば撮像視野可変制御部83は、構図合わせ等の実行時には、撮像準備処理部82が判定するパン・チルトの移動量に応じて、雲台10に当該移動量を指示するパン・チルト制御信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
云台 10沿着纵摇方向的基本运动如下。
また、雲台10のチルト方向の基本的な動きについては次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,纵深缓冲有时也被称为“z缓冲”。
このため、奥行きバッファは「zバッファ」と呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出实施方式的图像形成装置的纵截面图。
【図1】実施形態の画像形成装置を示す縦断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
坐在操纵台上的飞行驾驶员正在等待指示。
操縦席に座っている操縦士は指示を待っている。 - 中国語会話例文集
警察抓住了向你家纵火的无良之人了吗?
警察はあなたの屋敷に放火した不届き者を逮捕しましたか。 - 中国語会話例文集
新开发的这个装置将高操纵性变为可能。
新たに開発されたこの装置が高操縦性を可能にしている。 - 中国語会話例文集
在没有牺牲操纵性的情况下稳定性提高了。
操縦性を犠牲にすることなく安定性が増している。 - 中国語会話例文集
我们提高了那台机器的简便性以及可操纵性。
私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。 - 中国語会話例文集
临高纵目,逍遥徜徉。
高所に登って眺望を心ゆくまで楽しみ,のんびりとぶらつく. - 白水社 中国語辞典
生活纵是苦海,也要渡到它的岸边。
生活が苦界であろうとも,向こう岸まで行き着かねばならない. - 白水社 中国語辞典
学校叫姓兰的操纵了,校长成了傀儡了。
学校は蘭という人に操られて,校長は操り人形になった. - 白水社 中国語辞典
不法商人操纵市场,希图牟取暴利。
違法商人が市場を操作し,暴利を得ようともくろむ. - 白水社 中国語辞典
高跷演员纵情奔放地腾跃旋扭。
高足踊りの踊り手が心行くまで奔放に飛び上がり身をくねらす. - 白水社 中国語辞典
纵有千难万险,也难不倒我们。
たとえ幾多の困難があろうとも,我々をくじけさすことはできない. - 白水社 中国語辞典
这纸都纵了,怎么好写字。
この紙はしわくちゃになっているのに,どうして字が書きやすいものか. - 白水社 中国語辞典
运动员排列成八路纵队绕场一周。
選手たちは8列縦隊に並んで競技会場を一周した. - 白水社 中国語辞典
北京站,铁路纵横,犹如蛛网。
北京駅は,線路が縦横に走り,まるでクモの巣のようである. - 白水社 中国語辞典
红军长驱二万五千余里,纵横十一个省。
紅軍は2万5千里余りを長駆し,11の省を縦横無尽に駆け巡った. - 白水社 中国語辞典
他蓄意纵火,被判处徒刑两年。
彼は下心があって放火し,2年の懲役を言い渡された. - 白水社 中国語辞典
他时常纵酒,严重地损害了身体健康。
彼はしょっちゅう酒をむちゃ飲みし,ひどく健康をそこなった. - 白水社 中国語辞典
纵令你真有本事,也不该瞧不起人。
たとえ君に本当に能力があっても,人を見下げるべきではない. - 白水社 中国語辞典
纵然成功的希望不大,我们也要试试。
たとえ成功の見込みが薄くても,我々はチャレンジしてみる. - 白水社 中国語辞典
切不可纵容孩子看黄色的书。
子供には決してポルノ小説をほしいままに読ませてはならない. - 白水社 中国語辞典
纵使下雨也得参加那个会。
たとえ雨が降ってもその会には出席しなければならない. - 白水社 中国語辞典
学生们纵谈着祖国美好的未来。
学生たちは祖国のすばらしい未来について思うままに語り合っている. - 白水社 中国語辞典
随后,图像处理单元 150确定所获取的处理信息的纵横比 (图 6B所示的合成目标图像的纵横比 144)是否与处理目标图像的纵横比相同 (步骤 S906)。
続いて、画像処理部150が、取得された加工情報のアスペクト比(図6(b)に示す合成対象画像のアスペクト比144)と、処理対象画像のアスペクト比とが同一であるか否かを判断する(ステップS906)。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,当控制单元 51控制纵摇机构单元 56的移动时,控制单元 51将用于指示纵摇机构单元 56中需要的移动方向和移动速度的信号输出到纵摇驱动单元 58。
同様に、チルト機構部56の動きを制御するときには、制御部51は、チルト機構部56に必要な移動方向、移動速度を指示する信号をチルト用駆動部58に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
曲线图的纵轴和横轴用绝对值表示,如果曝光偏移量ΔBV为负,则纵轴的ΔBV_next也为负,例如在实线的曲线 C0上,在横轴ΔBV为 -2的情况下,纵轴ΔBV_next为 -2。
グラフの縦軸および横軸は絶対値で記載しており、露出ズレ量ΔBVが負であれば、縦軸のΔBV_nextも負で例えば実線のグラフC0では横軸ΔBVが−2の場合、縦軸ΔBV_nextは−2になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3和图 4中,由于显示单元的纵横比是固定的并且与 3D画面创建者想要的纵横比相同,因此观看环境信息中不包括纵横比。 若纵横比是可变的,则观看环境信息中包括显示单元的纵横比。
なお、図3および図4では、表示部のアスペクト比は固定であり、3D画像の製作者によって想定されているアスペクト比と同一であるものとしているので、視聴環境情報にはアスペクト比が含まれていないが、アスペクト比が可変である場合には、表示部のアスペクト比aも視聴環境情報に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述纵横比不同的情况下 (步骤 S906),图像处理单元 150对处理目标图像执行剪切处理,以便允许处理信息的纵横比与捕获图像的纵横比相同 (步骤 S907),并且该处理前进到步骤 S908。
これらのアスペクト比が同一でない場合には(ステップS906)、画像処理部150が、加工情報のアスペクト比と、撮像画像のアスペクト比とが同一となるように、処理対象画像について切取処理を行い(ステップS907)、ステップS908に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,优选地,如图 4所示,清洁部件 31在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L2大于文稿在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L3,白色基准表面 32在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L1大于清洁部件 31的宽度 L2。
なお、好ましくは、図4に示されるように、CMOSセンサ303の長手方向についての清掃部材31の幅L2は原稿の同方向の幅L3よりも長く、白基準面32の同方向の幅L1は清掃部材31の幅L2よりも長い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当连接部件 31处于第二位置时,连接部件 31的纵向方向与第一壳体 1的纵向方向垂直,且连接部件 31的沿纵向方向在另一端侧的一半 (在第二旋转轴线 L2侧上的一半 )从第一接收凹口 14中凸出。
よって、連結部材31が第2位置に位置しているときには、連結部材31の長手方向が第1筐体1の長手方向と直交するようになり、連結部材31の長手方向の他端側の半分(第2回動軸線L2側の半分)が第1収容凹部14から外部に突出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当第二壳体 2处于第四旋转位置时,第二壳体 2的纵向方向与连接部件 31的纵向方向垂直,且连接部件 31沿纵向方向的一半 (在第一旋转轴线 L1侧的一半 )从第二接收凹口 15凸出。
したがって、第2筐体2が第4回動位置に位置しているときには、第2筐体2の長手方向と連結部材31との長手方向が互いに直交し、連結部材31の長手方向の半分(第1回動軸線L1側の半分)が第2収容凹部15から外部に突出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过在从最大转角 +f°到最大转角 -g°范围内参照纵摇参照位置 Y0(0°)移动摄像机底座单元 12,成像视野可以沿安装在横摇 /纵摇云台 10(摄像机底座单元 12)上的数字静态摄像机 1的纵摇方向 (上下方向 )变化。
このようにして、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)を基点として、最大回転角度+f°〜最大回転角度−g°の範囲で動くことで、雲台10(カメラ台座部12)に取り付けられたデジタルスチルカメラ1のチルト方向(上下方向)における撮像視野を変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传感器 432可以跟踪操纵杆控制器的运动 (表示足球 )。
センサ432は、ジョイスティック・コントローラ(フットボールを表す)の動きを追跡することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,使第一托架 18朝侧壁 39的一个纵向方向侧 (图 12中的左侧 )运动。
次に、第1キャリッジ18を側壁39の長手方向一方側(図12における左側)に移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
横轴示出时间,纵轴示出存储在轨道缓存 309内部的数据量。
横軸が時間、縦軸がトラックバッファ309内部に蓄積されているデータ量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,头部 D1存储图像数据的横向象素数与纵向象素数。
また、ヘッダ部D1は、画像データの横方向の画素数と縦方向の画素数とを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明图像摄影时的摄像装置的通常姿势 (纵向位置 )的图。
【図5】画像撮影時の撮像装置の一般的な姿勢(縦位置)を説明した図 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 4所示的姿势不同之处在于摄影者使摄像装置 10位于纵向位置。
図4に示す姿勢との違いは、撮影者が撮像装置10を縦位置に構えている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为这种外部装置,例如,可以想到的是外部操纵台。
このような外部機器としては、例えば外付けのコンソールが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个二维平面是其中例如纬度是纵坐标,经度是横坐标的平面。
この二次元平面は、例えば緯度を縦軸、経度を横軸とする平面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第一稿台盖的安装结构的纵剖主视图。
【図5】第1プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示第二稿台盖的安装结构的纵剖主视图。
【図8】第2プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示第三稿台盖的安装结构的纵剖主视图。
【図12】第3プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
ここで横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8和 9中,横轴表示输入辉度信号,纵轴表示记录量。
図8、図9において、横軸は入力される輝度信号を、縦軸は記録量を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |