「线」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 线の意味・解説 > 线に関連した中国語例文


「线」を含む例文一覧

該当件数 : 12498



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 249 250 次へ>

由此,与图 6所示的方法比较,线段 EL1和线段 EL2所夹的区域 BA1向左旋转方向发生移动。

これにより、図6に示す手法と比較して、線分EL1と線分EL2とに挟まれた領域BA1が左回転方向に移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,从基准线 CL2向左旋转方向倾斜 30°的线段 EL4的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。

一方で、基準線CL1から左回転方向に30°傾けた線分EL4の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,与图 6所示的方法比较,线段 EL3和线段 EL4所夹的区域 BA2向右旋转方向发生移动。

これにより、図6に示す手法と比較して、線分EL3と線分EL4とに挟まれた領域BA2が右回転方向に移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,直到从基准线CL1向右旋转方向倾斜 15°的线段 EL2的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。

一方で、基準線CL1から右回転方向に15°傾けた線分EL2の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,直到从基准线 CL2向左旋转方向倾斜 15°的线段 EL4的范围为止,使用左侧方的摄影图像 P3。

一方で、基準線CL2から左回転方向に15°傾けた線分EL4の範囲まで左側方の撮影画像P3が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

线通信系统 100内的基站 104可以利用将功率流集中在蜂窝小区 102的特定扇区112内的天线

無線通信システム100内の基地局104は、セル102の特定のセクタ112内の電力の流れ(flow of power)を集中するアンテナを利用するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解了可用在无线通信系统 100内的无线设备 202中可使用的各个组件。

図2は、無線通信システム100内に使用されるかもしれないワイヤレス装置202に利用されるかもしれない様々なコンポーネントを例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可能减少与作为另一无线通信系统的无线通信系统 2000中的通信的干扰。

よって、他の無線通信システムである無線通信システム2000の通信への干渉を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,天线 160a到160n中的每一个使用毫米波来发送与某一权重因子加权的无线电信号。

具体的には、アンテナ160a〜160nは、所定の重み係数を用いて重み付けされた無線信号を、ミリ波を用いてそれぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

各装置向网络 NW的连接形式既可以是有线连接或者也可以是无线连接。

各装置のネットワークNWへの接続形態は、有線接続であってもよく或いは無線接続であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,在通信系统 20中,各装置通过诸如以太网 (注册商标 )、NGN、以及无线之类的通用线路连接。

例えば、通信システム20では、Ethernet(登録商標)やNGN、無線といった汎用回線により各装置が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换部 61具有在数据的发送和接收之间切换的功能,并且被连接至去往线路切换装置 21的线路 (图 4)。

スイッチ部61は、データの送信と受信とを切り換える機能を備え、回線交換装置21(図4)との回線に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,程序可以经由有线或无线的传输介质被通信部 209接收,并且被安装到存储部 208中。

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该程序可以经由有线或无线传输介质被通信部件 209接收并安装到存储部件 208中。

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部209で受信し、記憶部208にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以使用通信单元 909经由有线或无线传输介质接收程序并且将它安装在存储单元 908中。

また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部909で受信し、記憶部908にインストールすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

坐标 (A,T,G)在确定场景为夜景场景时在图 11所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,在确定场景为动作场景时在图 12所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,另外,坐标 (A,T,G)在确定场景为风景场景时在图 13所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,在确定场景为默认场景时在图 14所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测。

座標(A,T,G)は、確定シーンが夜景シーンであるとき図11に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出され、確定シーンがアクションシーンであるとき図12に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出される。 座標(A,T,G)はまた、確定シーンが風景シーンであるとき図13に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出され、確定シーンがデフォルトシーンであるとき図14に示すプログラム線図に描かれた太線上で検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

交叉点开关 221a控制图 9中×标记所指示的点的连接,在这些点处,总线 222a与输入线 L1至 L10彼此交叉。

クロスポイントスイッチ221aは、バスライン222aと入力ラインL1乃至L10とが交差する各点(図中バツ印で示す)の接続を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSP电路 303、帧存储器 304、显示部 305、记录部 306、操作部 307、电源部 308以及 CPU 309通过总线线路 310彼此连接。

DSP回路303、フレームメモリ304、表示部305、記録部306、操作部307、電源部308、およびCPU309は、バスライン310を介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

列扫描电路 12按照驱动控制部 9的控制来选择作为列线的垂直信号线 VSL,并读取数字值。

列走査回路12は、駆動制御部9の制御に従い、列線である垂直信号線VSLを選択し、デジタル値を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置有连接器或 (无线通信情况下的 )天线 112,以通过通信单元 110将图像处理设备 100连接至其它设备。

112は通信手段110により画像処理装置100を他の機器と接続するためのコネクタ或いは無線通信の場合はアンテナである。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关57被控制为断开,并且使次级线圈和激励放大器 19的输入引线之间开关 59断开。

スイッチ57はオープンとされるように制御され、二次側と駆動増幅器19の入力リードとの間のスイッチ59はオープンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中,所述接收天线包括每束单馈天线

5. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 10所述的装置,其中,所述接收天线包括每束单馈天线

13. 前記受信アンテナは、ビーム当たり単一フィードアンテナであることを特徴とする請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统使用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线进行数据传输。

MIMOシステムは、データ送信用の複数(NT)個の送信アンテナ及び複数(NR)個の受信アンテナを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA网络可以实现诸如通用陆地无线接入 (UTRA)、cdma2000等的无线电技术或者某些其它技术。

CDMAネットワークは、国際地球無線アクセス(Universal Terrestrial Radio Access(UTRA))、cdma2000、又は何らかの他の技術などの無線技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将天线靠近接地面放置来实现天线之间的至少 30dB的电隔离度。

少なくとも30dBであるアンテナ間の電気的遮蔽は、アンテナを接地面の近くに置くことによって達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 22所述的转发器,其中,所述第一天线与所述第二天线电隔离开至少45dB。

23. 第1のアンテナが、第2のアンテナから少なくとも45dBだけ電気的に遮蔽される、請求項22に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动设备 110表示能够接收无线信号的无线设备,优选地为蜂窝电话。

モバイルデバイス110は、無線信号を受信できる、好ましくは携帯電話である無線デバイスを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域的技术人员将认识到信号也可以以相似的方式通过转发器 200从天线 205A传送至天线 205B。

当業者には、信号はリピータ200を介してアンテナ205Aから205Bへも同様にして送られ得ることが認識されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A中,天线 305A和 306A表示设置在导电接地面 310A的相反侧的半波长偶极天线

図3Aにおいて、アンテナ305Aおよび306Aは、導電接地面310Aの両側に配置された半波長ダイポールアンテナを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3B中,天线 305B和 306B表示被导电接地面 310B分离开的四分之一波长单极天线

図3Bにおいて、アンテナ305Bおよび306Bは、導電接地面310Bによって分離された4分の1波長モノポールアンテナを表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,在图 3C中,天线 305C和 306C表示放置在接地面 310C的相反侧的倒 F天线

さらに別の実施形態では、図3Cにおいて、アンテナ305Cおよび306Cは、接地面310Cの両側に配置された逆Fアンテナである。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO系统通常采用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线来进行数据传输。

一般に、MIMOシステムは、データ送信のために、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个天线组和 /或指定所述天线组在其中进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。

通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,无线多址通信系统可以同时支持多个无线终端的通信。

一般に、無線多元接続通信システムは、複数の無線端末のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本文结合终端来描述各个方面,该终端可以是有线终端或无线终端。

さらに、ここにおいては様々な態様が端末と関係させて説明され、端末は、有線端末又は無線端末であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出包括根据本发明的一些实施例的示范无线收发器的无线通信系统。

【図1】本発明のいくつかの実施形態に従った例示的な無線送受信機を含む無線通信システムを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以根据从 UE处的每个发射天线发送的参考信号,来推导针对该发射天线的信道估计。

eNBは、UEの各伝送アンテナから送信された参照信号に基づいて、そのアンテナのためのチャネル推定値を導出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 120可以配备有 T个天线 1434a到 1434t,并且 eNB 110可以配备有 R个天线 1452a到 1452r,其中,通常 T≥ 1并且 R≥ 1。

UE 120は、T個のアンテナ1434aから1434tを装備することができ、eNB 110は、R個のアンテナ1452aから1452rを装備することができ、一般に、T≧1およびR≧1である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,本申请中结合终端描述了各种方面,终端可以是有线终端或无线终端。

さらに、本明細書では、さまざまな態様が、有線端末または無線端末でありうる端末と関連して開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,位置模块 418可确定维持着与接收天线 406的无线链路的移动装置 404的位置。

例えば、位置モジュール418は、受信アンテナ406とのワイヤレスリンクを維持するモバイル装置404の位置を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 1所述的通信设备,其中,所述分布式常数线路是同轴线缆。

5. 前記分布定数線路は、同軸ケーブルである請求項1〜3のいずれか一項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的发明人接下来关注 (2)无线通信的无线电波的强度不总是恒定的情况。

次に、本件発明者は、(2)無線通信の電波強度が常時一定のものでないこと、に注目した。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,无线通信中所发送的无线电波的强度实际上足够高,以致获得图 8所示的频谱。

また、現実的に無線通信における送信電波の強度は、図8に示したスペクトルが得られる程度に強い。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算设备 102分别包括串行总线 104A和 104B,统称为串行总线 104。

コンピューティング・デバイス102は、集合的にシリアル・バス104と呼ばれるシリアル・バス104Aおよび104Bを、それぞれ含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆时针曲线是图表分析法,因描绘左转的逆时针曲线而得名。

逆ウォッチ曲線とは、チャート分析手法で、左回り、反時計回りの曲線を描くことから名付けられた。 - 中国語会話例文集

为了计算各个流线的生产率有必要知道各个流线的制造成本。

それぞれのラインの生産性を計算するために、それぞれのラインの製造コストを知る必要がある - 中国語会話例文集

参加成人路线一个人30美元,两个人是50美元。参加迷你路线一个人是10美元。

成人コースへの参加申し込みは1人当たり30ドルで、2名の場合50 ドルです。ミニコースの参加申し込みは1 人当たり10 ドルとなります。 - 中国語会話例文集

以下参考无线网络描述发现阶段。

発見段階を、無線ネットワークを参照しながら以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 103连接到传输线耦合部分 108。

半導体チップ103は伝送路結合部108と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 249 250 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS