意味 | 例文 |
「终」を含む例文一覧
該当件数 : 5124件
无线终端 112进而接收该无线信号并且其中的信息被接收和处理。
次いで、無線端末112は無線信号を受信し、その中の情報が受信されて処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的另一个实施例,提供一种移动终端的重发装置。
また、本発明のさらに他の実施例によれば、移動端末の再伝送装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在花瓶的情况下,花瓶的最终印象由 4个象限 (quadrant)构成。
例えば花瓶の場合には、花瓶の最終的な印象は、4象限から合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,如图 1所示,路由器20与终端 STA1、STA2一起构建无线局域网。
本実施例では、ルータ20は、図1に示すように、端末STA1,STA2とともに無線LANを構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与路由器 20相连接的终端能够是单个,也能够是三个以上。
また、ルータ20と接続される端末は、単数であってもよいし、3台以上であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对通信终端 101发送了与邮件 606不同的邮件 613的情况进行说明。
次に、通信端末101が、メール606とは別のメール613を送信した場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,能够远程控制与控制终端连接的设备。
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使服务器 11和中继终端 21成为一组来构成瘦客户机系统 1。
サーバ11と中継端末21を一組にしてシンクライアントシステム1を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制终端 21将来自服务器装置的画面信息显示于监视器等上。
制御端末21はサーバ装置からの画面情報をモニタなどに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备41是指,能够对控制终端22拆卸并且具有某种特定功能的装置。
デバイス41は、制御端末22に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设备 41通过控制终端 22的控制部 304进行识别并控制。
例えば、デバイス41は、制御端末22の制御部304により認識され、制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备使用部 100将命令经由传送部 102发送给控制终端 22。
デバイス使用部100は、コマンドを転送部102を介して、制御端末22に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制终端 22的传送部 303接收命令,将接收到的命令发送给控制部 304。
制御端末22転送部303はコマンドを受信し、受信したコマンドを制御部304に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证部 206认证能够和控制终端 22相互通信的状况。
認証部206は、制御端末22と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证部 306认证能够和中继终端 21相互通信的状况。
認証部306は、中継端末21と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送目的地标识符 423也可以是客户机终端名,或是 IP地址。
送信先識別子423は、クライアント端末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在不一致时,则检索部 105向中继终端 21请求设备 41的检索 (S1101)。
もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不存在时,检索部 201向控制终端 22委托设备 41的检索 (S1201)。
否である場合には、検索部201は制御端末22にデバイス41の検索を依頼する(S1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,其状态为,设备 41连接在控制终端 22上但没有连接信息 410。
ここで、デバイス41は制御端末22に接続されているが接続情報410は無い状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在不一致时,则检索部 105向中继终端21请求设备 41的检索 (S2101)。
もし一致しない場合には検索部105は中継端末21にデバイス41の検索を依頼する(S2101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不存在时,检索部 201向控制终端 22的检索部 307请求设备 41的检索 (S2102)。
否である場合には、検索部201は制御端末22の検索部307にデバイス41の検索を依頼する(S2102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
中继终端 21的通知部 205接收执行短路之意的信息 (S2106)。
中継端末21の通知部205は、短絡を実行する旨の情報を受信する(S2106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,中继终端 21和电视装置 23相同,没有功能上的差异。
また、中継端末21とテレビ装置23は同じものであり、機能的な差はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据上面的实施例 2,能够在控制终端 22置换成电视装置 23时,实现可经由中继终端 21从服务器 11控制与电视装置 23连接的设备 41之结构,以及在经由中继终端 21来控制设备时,实现减少其经由的中继终端 21个数的结构。
以上の実施例2により、制御端末22がテレビ装置23と置き換えた場合に、テレビ装置23に接続するデバイス41を、中継端末21を経由してサーバ11から制御できるようにする仕組み、及び中継端末21を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継端末21の数を少なくする仕組みを実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,可以远程控制与控制终端连接的设备。
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在终端装置 4中,显示装置 51是显示操作画面等的装置。
端末装置4において、表示装置51は、操作画面などを表示する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替换地,无线通信设备 100可以是用于与无线终端通信的基站。
或いは、無線通信装置100は、無線端末と通信する基地局でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROSA 40R的光电二极管 46光耦合于终接在光学端口 24R的接收光纤 60R。
ROSA40Rのフォトダイオード46は、光ポート24Rで終端する受信光ファイバ60Rに光結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,TOSA 40T的激光器 56光耦合于终接在光学端口 24T的发送光纤 60T。
同様に、TOSA40Tのレーザ56は、光ポート24Tで終端する送信光ファイバ60Tに光結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里将这些用户接口设备通称为“终端”。
これらのユーザーインターフェース装置はここで概略的に「端末」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-与只认证发信方计算机相反 (结合所有电子信件而对发信方终端是否标准进行验证 ),对单独的发信方 12进行认证
-単なる送信者のコンピューターとは対照的なものとしての - 中国語 特許翻訳例文集
注意,任何特征的最终位置可以与这个原始位置不同。
なお、任意の特徴の最終的な位置はこの最初の位置とは異なる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为创建最终实例 ID,需要命名空间 ID。
最終的なインスタンスIDを生成するためには、名前空間IDが必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意的是,在末尾的零 (0)表示始终作为零 (0)传送的备用数位。
末端のゼロ(0)は常にゼロ(0)として送信されるスペアディジットを表すことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,根据本发明的具有旁路功能的双端口以太网通信装置 35(在下文中,被称为以太网通信装置 )设置在终端设备 30上以使得终端设备 30采用以太网通信方式与连接至终端设备 30自身的其他终端设备进行通信。
図3を参照すると、本発明の一実施例によるバイパス機能付きの二重ポートイーサネット通信装置(以下、イーサネット通信装置と略す。)35は、端末装置30に装着され、端末装置30がイーサネット通信方式で自身に接続されている他の端末装置と通信できるようにする役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将要求转送文件的 I-FAX 11或计算机14记作发送终端。
なお、ファイルの転送を要求するMFP11またはコンピュータ14を、以下においては送信端末と記す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一模式是将处理形式始终判定为“打印”的模式。
第1のモードは、処理形態を常に「プリント」と判定するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四模式是在终端根据设置判定处理形式的模式。
第4のモードは、処理形態を端末において設定に応じて判定するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F112,控制部 21监视对所分发的那条内容的再现的终止。
ステップF112では、制御部21は配信されたコンテンツの再生の終了を監視している。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述处理被重复,直到偏好项再现模式在步骤 F405被终止为止。
以上の処理を、ステップF405でお気に入り再生モード終了となるまで繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当手指 41脱离与触摸面板 21接触时,脱离接触的坐标被设置为终点坐标 43。
そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終点位置43とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,坐标获取单元31清除 RAM 8中保存的坐标并且终止处理 (步骤 S10)。
そして、座標取得部31は、RAM8が保持している座標をクリアして処理を終了する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。
図1は、システム100の全体にわたって分散した様々な利用者端末106を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,横轴的输入 R’G’B’值也在中间点 503和终点 504之间线性推移。
また、入力R'G'B'値は、中間点503と最大点504との間でもそれぞれ線形に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)后的信号能够输出全部信号(フル信号 )。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力できる事になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为全部信号输出。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号出力する様にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为输出全部信号。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的终端,所述第一子帧是非单播子帧。
7. 第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームである、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信终端例如中继节点 (RN)包括耦合到控制器的收发信机。
無線通信端末(例えば、中継ノード(RN))は、コントローラに接続されたトランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是在无线通信系统中操作接入终端的示范性方法的流程图。
【図5】ワイヤレス通信システムでアクセス端末を操作する例示的方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |