意味 | 例文 |
「经」を含む例文一覧
該当件数 : 11208件
已经到手的线索又断了,但他并不懊丧。
既に入手した手掛かりがまた断ち切れたが,彼はがっかりしなかった. - 白水社 中国語辞典
地主任意摆布农民的日子已经一去不复返了。
地主が農民を意のままに操る時代は既に過去のものとなった. - 白水社 中国語辞典
我们的设计已经包括了你们的意见。
我々の設計には既に君たちの意見も盛り込んである. - 白水社 中国語辞典
父亲在世时,曾经向保险公司保了人寿保险。
父は生前,かつて保険会社に対して生命保険の加入をした. - 白水社 中国語辞典
会场突然爆发了经久不息的掌声。
会場に突然久しく鳴りやまない拍手の音が巻き起こった. - 白水社 中国語辞典
中国被[人]认为不文明的时代已经过去了。
中国が[人々に]非文明だと見なされた時代はもう過ぎ去った. - 白水社 中国語辞典
我遭受过前辈人没有经历过的精神崩溃。
私は先輩たちの経験しなかった精神的崩壊をこうむった. - 白水社 中国語辞典
经不起这剧烈的摇晃,许多建筑物崩塌了。
激烈な揺れに耐えられず,多くの建築物が崩れ落ちた. - 白水社 中国語辞典
经过了初霜的树叶大部分依旧碧绿。
初霜を経た木の葉はほとんどが依然として青々としている. - 白水社 中国語辞典
这个城市已经由消费城市变成一个工业城市了。
この都市は既に消費都市から工業都市に変わった. - 白水社 中国語辞典
他对这个问题已经表明了自己的态度。
彼はこの問題について自分の態度をはっきりと示した. - 白水社 中国語辞典
这些情况表明形势已经在好转。
これらの状況は時勢が既に好転していることを物語っている. - 白水社 中国語辞典
这种稀有动物已经濒于绝种的境地。
この珍しい動物は既に絶滅の状況に瀕している。 - 白水社 中国語辞典
经济建设与国防建设是不可分割的。
経済建設と国防建設は切り離すことのできないものである. - 白水社 中国語辞典
他没有工作经验,不免要出一些差错。
彼は仕事の経験がないので,間違いを起こすのは避けがたい. - 白水社 中国語辞典
这种林木只要保存得好,就能经百年而不朽。
この種の林木は保存さえよければ,100年経っても腐らない. - 白水社 中国語辞典
已经布施了你钱,怎么还不走呀?
お前に銭を施してやったのに,どうして立ち去らないのか? - 白水社 中国語辞典
到了会场,一切布置都已经停妥了。
会場に着くと,一切の準備は既にちゃんと終わっていた. - 白水社 中国語辞典
这孩子才六岁,已经认得不少字了。
この子は6歳になったばかりなのに,もうたくさんの漢字を知っている. - 白水社 中国語辞典
根据国家财力来确定经济建设的规模。
国の経済力に基づき経済建設の規模を確定する. - 白水社 中国語辞典
这支军队经过严格操练,战斗力很强。
この軍隊は厳格な訓練を経て,戦闘力がついた. - 白水社 中国語辞典
经过测定,这台机器完全符合设计要求。
測定の結果,この機械は設計要求と完全に一致していた. - 白水社 中国語辞典
这些产品经过测验,完全符合标准。
これらの製品は検査の結果,完全に基準に合っている. - 白水社 中国語辞典
经过一番精心的策划,他们成功地夺得了政权。
入念な計画を経て,彼らは成功裏に権力を奪取した. - 白水社 中国語辞典
为了破案,已经查问了十个有嫌疑的人。
事件を解決するため,既に10人の容疑者を尋問した. - 白水社 中国語辞典
她已经成为一个出色的拖拉机手。
彼女は既に優れたトラクター運転手になっている. - 白水社 中国語辞典
我曾经被斥退过一次,但不久又恢复了学籍。
私はかつて一度除籍されたが,間もなく学籍を回復した. - 白水社 中国語辞典
冲他的丰富经验,这个工作完全可以胜任。
彼の豊富な経験から言って,この仕事は全く楽々と務まる. - 白水社 中国語辞典
他出使英国已经三年多了。
彼は使命を帯びて英国に赴き既に3年余りになった. - 白水社 中国語辞典
早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。
とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
要从有实践经验的工人中间选拔干部。
実践経験のある労働者の中から幹部を選抜すべきである. - 白水社 中国語辞典
从棉花织成布要经过多少辛勤劳动啊!
綿花から布を織り上げるまでにどれほど手間がかかることだろう! - 白水社 中国語辞典
据粗略的统计,人口已经有三百多万。
大まかな統計によると,人口は既に300万以上ある. - 白水社 中国語辞典
经大家多次催促,他才去医院治病。
皆の再三の催促によって,やっと彼は治療のため病院に出かけた. - 白水社 中国語辞典
他们在谈正经事儿,别跟他们打岔!
彼らはまじめな話をしているんだから,じゃまをするな! - 白水社 中国語辞典
经过大家的帮助,他们两个现在不打仗了。
皆の協力によって,彼ら2人は今ではけんかをしなくなった. - 白水社 中国語辞典
他成天大咧咧的,没个正经。
彼は一日じゅう思い上がって人を人と思わず,まじめなところがない. - 白水社 中国語辞典
单就工作经验来说,他比别人都丰富。
単に仕事の経験だけについて言っても,彼は人より豊富である. - 白水社 中国語辞典
经过实践,才发觉当初的想法是不对的。
実践の結果,当初の考え方が間違っていたことに気がついた. - 白水社 中国語辞典
到学完这课为止,我们已经学了一千个生词。
この課を終わるまでに,我々は既に1000の単語を学んだ. - 白水社 中国語辞典
这个原则是从实践中经过总结而得来的。
この原則は実践の中から総括を経て得たものだ. - 白水社 中国語辞典
经济上还很落后,底子很薄。
経済的にはまだ立ち後れていて,基礎がしっかりしていない. - 白水社 中国語辞典
我们要认真积累点滴经验。
私たちはわずかな経験をまじめに積み重ねねばならない. - 白水社 中国語辞典
经过了几次三番的动员,大家才报了名。
再三再四の働きかけを経て,皆はやっと応募した. - 白水社 中国語辞典
经过一番斗争,我门队取得了球赛的胜利。
一わたりの闘争を経て,わがチームは球技試合の勝利を獲得した. - 白水社 中国語辞典
经过教育,他把错误的态度端正过来了。
懇々と諭されて,彼は間違った態度を正していった. - 白水社 中国語辞典
经过一个时期的锻炼,他的身体结实多了。
ある期間の鍛練を経て,彼の体はずっと丈夫になった. - 白水社 中国語辞典
我经常用《老三篇》对照自己。
私はいつも『老三篇』でもって自分に照らし合わせている. - 白水社 中国語辞典
那些怀着恶意的人讹传他已经阵亡。
悪意を抱くやつらは彼が既に戦死したと誤り伝えた. - 白水社 中国語辞典
在取经的路上,孙悟空战胜了许多恶魔。
仏教の経典を求める道すがら,孫悟空は多くの魔物を退治した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |