意味 | 例文 |
「经」を含む例文一覧
該当件数 : 11208件
她的哥哥是便利店的经销商。
彼女のお兄さんはコンビニエンスストアのフランチャイザーだ。 - 中国語会話例文集
他决定参加经销商研讨会。
彼はフランチャイザーのためのワークショップに参加することにした。 - 中国語会話例文集
父母以前经常带我去游乐园。
両親がよくライ・プレイランドに連れて行ってくれました。 - 中国語会話例文集
你刚来日本的时候,有经历过文化冲击吗?
初めて日本に来た時、カルチャーショックを経験したことがあるか。 - 中国語会話例文集
我回日本已经过了两个星期了。
私が日本に帰国してからもう二週間も経ちました。 - 中国語会話例文集
我希望这次经历能成为今后的原动力。
この経験がこれからの原動力になることを願っている。 - 中国語会話例文集
那个会给经济和社会带来非常糟糕的影响。
そのことは経済や社会に大変悪い影響を及ぼします。 - 中国語会話例文集
她小学生的时候经历了被班级排斥的处境。
彼女は小学生の時、クラスの境界的な立場を経験した。 - 中国語会話例文集
我们已经知道关于那个还有别的方法了。
私たちはそれについて別の方法があることを既に知っている。 - 中国語会話例文集
医疗事故的漏报已经变成了社会问题。
医療事故の過少申告が社会問題となっている。 - 中国語会話例文集
我喜欢过你,但已经喜欢上别人了。
あなたを好きだったけれど、もう別な人を好きになってしまった。 - 中国語会話例文集
我想运用在英国的经历,为日本的发展做贡献。
イギリスでの経験を生かし、日本の発展に貢献したい。 - 中国語会話例文集
是我至今为止的经历中最快乐的时光。
これまでに経験した中で、最も楽しい時間でした。 - 中国語会話例文集
我收到了那件包裹已经送到了收件方的消息。
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。 - 中国語会話例文集
我收到了那件包裹已经送到了收件方的联络。
その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。 - 中国語会話例文集
也有人说将支气管镜插入喉腔是个痛苦的经历。
気管支鏡を入れるのはつらい経験だと言う人もいる。 - 中国語会話例文集
我已经学会了忽略他偶尔出现的偏执。
ときどき現れる彼の気難しさを私は無視することを覚えた。 - 中国語会話例文集
他以强制和不拘形式的经营方式出名。
彼はその強引でなりふり構わない経営方法で知られている。 - 中国語会話例文集
妻子没有意识到自己已经离不开丈夫了。
妻は、夫と共依存の関係を持っているという事実に気付いていない。 - 中国語会話例文集
妹妹因同时感染两种病毒而经受痛苦。
妹は2つのウイルスによる共感染に苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
这个国家采用的是协调组合主义的经济体制。
この国は協調組合主義の経済体制を採用している。 - 中国語会話例文集
她通过经皮性氧气试验进行研究。
彼女は経皮性酸素テストを用いて研究を行った。 - 中国語会話例文集
在警察赶到时,走私酒类的人们已经不在了。
警察が着いたとき、酒類密輸者たちはすでにいなくなっていた。 - 中国語会話例文集
牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。
歯磨き粉の研磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。 - 中国語会話例文集
对于我来说留学的是非常好的经验。
私にとって留学したことは、非常にいい経験でした。 - 中国語会話例文集
你从小经历了很多痛苦的事情我感到很悲伤。
あなたが幼い頃から辛い経験をしてきたことを悲しく思います。 - 中国語会話例文集
这块地域曾经被很高的禾本科草的草原所覆盖。
この地域はかつて高いイネ科の草の草原に覆われていた。 - 中国語会話例文集
他已经在俄勒冈州指导狩猎黑尾鹿二十余年了。
彼はオレゴン州で20年以上黒尾ジカ狩りのガイドをしてきた。 - 中国語会話例文集
我觉得如果经历各种各样的事情,就会找到真正想做的事。
いろいろ経験したら、本当にしたいことが見つかると思います。 - 中国語会話例文集
刺激迷走神经的装置被埋入胸部的锁骨下面。
迷走神経刺激装置は胸部鎖骨下に埋め込まれる。 - 中国語会話例文集
我觉得在这里可以运用经验,并且开始新的人生。
ここなら経験を活かして、新たな人生をスタートできると思う。 - 中国語会話例文集
即便没有经验,追寻梦想的心很重要。
経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。 - 中国語会話例文集
已经表明了大洪水不会让这个世界毁灭的。
もはや大洪水によってこの世を滅ぼさないことを示している。 - 中国語会話例文集
成员自筹经费给项目募集资金。
メンバーはプロジェクトを自己金融で資金調達した。 - 中国語会話例文集
虽然已经到座位上了,但是因为毫无办法就离开那里了。
席に着いていたが、どうしようもないのでそこを出た。 - 中国語会話例文集
在这个家里虽然已经住了五年,现在依然住得很舒服。
この家に住んでもう5年経つが、今も住み心地が良い。 - 中国語会話例文集
我说话经常被说说得太快听不太清。
私の話は、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。 - 中国語会話例文集
妈妈曾经喜欢旅游,喜欢新事物和奢侈。
母は、旅行好きで新しもの好きで贅沢好きだった。 - 中国語会話例文集
我已经不能像以前那样说日语了。
私はもう以前のように日本語を話すことができません。 - 中国語会話例文集
父母在我结婚之后也经常邀我去旅游。
両親は、私の結婚後もよく旅行に誘ってくれた。 - 中国語会話例文集
母亲经常用 赛尔脱兹矿泉水给我做柠檬苏打水。
母がよくセルツァーでレモンソーダを作ってくれました。 - 中国語会話例文集
虽然我觉得您已经知道了,日本的食物也很好吃。
ご存知かと思いますが、日本の食べ物も美味しいです。 - 中国語会話例文集
我的新工作是可以活用至今为止积攒的经验的工作。
私の新しい仕事は、今までの経験が生かせる仕事です。 - 中国語会話例文集
委托的事情已经事先通过电话和邮件联系了。
依頼の件は電話とメールで連絡しておきました。 - 中国語会話例文集
日本的季节已经渐渐到了夏天,每天都很炎热。
日本の季節は夏に移り変わり、毎日とても暑いです。 - 中国語会話例文集
因为已经付了一年的学费,所以不能放弃。
一年分の学費を払ってしまったのだから、やめるわけにはいかない。 - 中国語会話例文集
虽然已经到了离车还有一步的地方但是还是被抓了。
車にあと一歩のところまで迫るが、囚われてしまう。 - 中国語会話例文集
意识到的时候来日本已经过了两个多星期了。
気がつけば日本にきてから2週間以上経ってしまいました。 - 中国語会話例文集
记录账簿已经管理好,处于随时可以取出查看的状态。
記録帳票類は管理され、すぐ取り出して見れる状態にある。 - 中国語会話例文集
冬天会下雪,所以小时候经常铲雪。
冬には、雪が降るので、子供の頃は雪かきをよくしました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |