意味 | 例文 |
「经」を含む例文一覧
該当件数 : 11208件
对不起,但是这已经是我们能够做的全部了。
申し訳ないけど、これが私たちのできることの全てです。 - 中国語会話例文集
经济产业省的原子能安全保安院(日本核能安全监管机构)
経済産業省の原子力安全・保安院 - 中国語会話例文集
对申请已经被受理并登录听课员进行通知。
申し込みは受理されて、受講者登録されたことをお知らせします。 - 中国語会話例文集
她已经接受你是一个怎样的人了吗?
彼女はもうあなたがどんな人物であるか受け入れましたか? - 中国語会話例文集
至今为止,作为学生最美好的经历是什么?
今までで何が生徒として一番良い経験でしたか? - 中国語会話例文集
简为了读有趣的书经常来图书馆。
ジェーンはおもしろい本を読むためによく図書館に来ます。 - 中国語会話例文集
是我至今为止从未想过也没有经历过的事。
今まで考えたことも、経験したこともなかったこと。 - 中国語会話例文集
虽然活动规模是小范围的,但确是我已经坚持了好多年的东西了。
活動規模は小規模ですが、私は長年続けてきたのです。 - 中国語会話例文集
他知道了你对自己经历说了谎。
彼はあなたが自分の経歴を詐称していることをわかっていた。 - 中国語会話例文集
简为了读有意思的书经常来图书馆。
ジェーンは面白い本を探しによく図書館に来ます。 - 中国語会話例文集
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。 - 中国語会話例文集
我根本就不知道罪犯已经横在眼前的事实。
犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。 - 中国語会話例文集
已经做了最大的让步,但还是没能从工厂听到好的回复。
できるだけ妥協したが、工場から良い返事は聞けなかった。 - 中国語会話例文集
我的账户已经被1000多人关注了。
私のアカウントはすでに1000人以上にフォローされている。 - 中国語会話例文集
他们期待有些功能已经准备好了。
彼らはいくつかの機能が備わっていることを期待している。 - 中国語会話例文集
你还记得曾经和她一起拍过照吗?
あなたは彼女と一緒に写真を撮ったのを憶えていますか? - 中国語会話例文集
你知道的,那个已经不能再延迟了。
知っての通り、それはこれ以上遅らせることができない。 - 中国語会話例文集
在美国的很多州,不同种族间的交往曾经是非法的。
アメリカの多くの州では、かつて異種族混交は非合法だった。 - 中国語会話例文集
那个通货主义者批判了政府的经济政策。
その通貨主義者は政府の経済政策を批判した。 - 中国語会話例文集
我的专业是经营学,第二专业是社会学。
私の専攻は経営学で社会学が副専攻です。 - 中国語会話例文集
他们为了找到一个好的经纪人历尽千辛万苦。
彼らは良いマネージャーを探すのに四苦八苦している。 - 中国語会話例文集
账号已经是可使用的状态了,请登录。
アカウントは既に使える状態なので、ログインして下さい。 - 中国語会話例文集
我曾经想要过那种全天都使用英语的生活。
私は一日中英語を使って生活がしたかった。 - 中国語会話例文集
对着已经洒掉的牛奶叹息也于事无补。(覆水难收)
こぼれたミルクを嘆いてもしょうがない。(覆水盆に返らず。) - 中国語会話例文集
伦敦已经享受着奥林匹克带来的方便。
ロンドンは既にオリンピックの便益を享受している。 - 中国語会話例文集
但是在我们的食物送到的时候,那个已经完全的凉掉了。
しかし私達の食事が届いたころには、それは冷え切っていた。 - 中国語会話例文集
主厨调理出了和平时已经习惯了的味道相不同的味道出来。
シェフは普段慣れ親しんだ味とは違う味に仕上げた。 - 中国語会話例文集
出国的时候,我们经常对不同的生活方式感到迷惑。
外国に行く時、私達はよく違う生活様式に戸惑う。 - 中国語会話例文集
我在找可以信赖的经验丰富的牙齿矫正医生。
私は信頼のできる経験豊富な歯科[列]矯正医を探しています。 - 中国語会話例文集
在这些方面,那个项目已经成功了。
それらの側面では、そのプロジェクトはこれまで成功している。 - 中国語会話例文集
他们应该注意到了我们已经万事俱备了。
彼らは、私たちがいつでも準備万端だってことに気づくべきだよ。 - 中国語会話例文集
有两次奥运会经验的长距离选手
オリンピックに二度出場経験のある長距離選手 - 中国語会話例文集
那个母亲对她顽皮的孩子已经麻木了。
その母親は彼女のわんぱくな子どもにしびれを切らした。 - 中国語会話例文集
作为结果,经济上的社会上的不平等都在扩大。
結果として、経済的、社会的不平等は広がった。 - 中国語会話例文集
结局,经济上和社会上的不平等扩大了。
結果として経済的、社会的不平等は広がった。 - 中国語会話例文集
她作为一个不正经的杂耍舞女维持生计。
彼女はいかがわしい見世物の踊り子として生計を立てていた。 - 中国語会話例文集
为了世界的经济成长,日本在做些什么?
世界の経済成長のために、日本は何をしているのだろう? - 中国語会話例文集
安和詹姆士分别后的已经过了两个月了。
アンナとジェームズが別れてから2ヶ月が過ぎました。 - 中国語会話例文集
我确信你一定会成为一个好的经营者的。
私はあなたが良いマネージャーになることを確信しています。 - 中国語会話例文集
我们以前经常一起玩耍到天亮。
私達は以前、よく夜が明けるまで一緒に遊んでいました。 - 中国語会話例文集
我认为你有很丰富的经验和知识。
私はあなたはたくさんの経験と知識があると思います。 - 中国語会話例文集
我经常不加思考的只说自己想说的话。
私はよく考えずに自分が話したいだけ話してしまいます。 - 中国語会話例文集
如果我记得没错的话,以前曾经见过他。
もし私の記憶が正しいのなら、彼には以前会ったことがある。 - 中国語会話例文集
他们经常必须加班到很晚。
彼らはしばしば遅くまで残って残業しなければならない。 - 中国語会話例文集
约翰的寄宿主人经常说“他很勤勉”。
ジョンのホストファミリーはいつも「彼は勤勉だ」と言います。 - 中国語会話例文集
虽然白天不怎么冷,但是十月份的晚上正经挺冷的。
昼間はそんなに寒くないけど、10月の夜は結構寒いです。 - 中国語会話例文集
我的老板心情不好的时候,他经常拿我出气。
私のボスが機嫌を損ねていると、彼はいつもわたしに当たるんです。 - 中国語会話例文集
你已经有了想一起去约会的人了吧?
あなたはもう既にデートに行きたい人がいるでしょう? - 中国語会話例文集
你还记得他曾经养过一次白鸟吧。
彼が一度白鳥を飼ったことをあなたは覚えているでしょう。 - 中国語会話例文集
为了复苏这个镇的经济,他们征询了专家的意见。
町の経済を復活させるために、彼らは専門家の意見を仰いだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |