「经」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 经の意味・解説 > 经に関連した中国語例文


「经」を含む例文一覧

該当件数 : 11208



<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 224 225 次へ>

UE 104可以由 IMS标准来访问多媒体服务。

UE104は、IMS規格によってマルチメディアサービスにアクセスすることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 UE 104的注册信息由通信会话 252被转发到 AN 114。

UE104からのレジストレーション情報は、通信セッション252を介してAN114にフォワーディング(forward)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印路径 130是文档历打印过程时通过 MFD 100的路径。

印刷経路130は、ドキュメントが印刷処理を受ける際に辿るMFD100の経路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 400可以与已关于图 1-图 3描述的动作和技术相一致。

方法400は、図1−図3に関して上述した処理および技術に適合してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一实例,每一数据流可由相应天线发射。

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式下,每一收发器 506由其相应天线 508接收信号。

受信モードにおいて、各トランシーバ506は、その各アンテナ508によって信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收模式中,每一收发器 506由其相应天线 508接收信号。

受信モードでは、各トランシーバ506は、そのそれぞれのアンテナ508を通して信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。

HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 524处,检测的符号是包含于最终候选者中的符号。

ステップ524において、検出されたシンボルは、最終候補内に含まれるシンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果堆栈为空,那么过程 700前进到步骤 714,且输出检测的符号。

スタックが空の場合は、プロセス700はステップ714に進み、検出シンボルが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


来自 BAW滤波器 310a的滤波信号随后被提供给低噪声放大器 (LNA)322a。

BAWフィルタ310aからのフィルタリングされた信号は、低雑音増幅器(LNA)322aに提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,可能已在上面的步骤 810中选择成员。

或いは、上記ステップ810において事前にメンバを選択しておくこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制器 130对已编码数据执行调制并且提供调制信号。

変調器130が、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。

図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,用户已选择为注册 picoFLO节点的相机条目 742。

この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像数据由总线 13被发送到 RAM4并被记录在 RAM4内。

合成画像データは、バス13を経由してRAM4に送信されて記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S280中,将 JPEG压缩后的数据由接口 11记录在记录介质 12内。

ステップS280では、JPEG圧縮されたデータを、I/F11を介して記録媒体12に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面已描述了根据本发明实施例的图像显示系统 10。

以上、本発明の一実施形態にかかる映像表示システム10について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面已说明了根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。

以上、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统广泛部署以提供各种类型的通信。

無線通信システムは、さまざまなタイプの通信を提供するために広く開発された。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可由这些无线通信系统来提供语音及 /或数据。

例えば、音声および/またはデータは、そのような無線通信システムによって提供されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100′可包括由 UL 126及 DL 124以通信方式耦合到 BS 102′的 AT 122′。

システム100’は、UL126およびDL124によってBS102’と通信可能に接続されたAT122’を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AT 122′可由 UL 126发射包括 (但不限于 )BSR或数据的信息。

AT122’は、限定される訳ではないが、BSRまたはデータを含む情報を、UL126によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS可由 DL 124发射包括 (但不限于 )UL许可或数据的信息。

BSは、限定される訳ではないが、UL許可またはデータを含む情報を、DL124によって送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实例,每一数据流可由相应天线来发射。

一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是一种用于发送加密的 PTP帧的方法的流程图; 以及

【図7】暗号化されているPTPフレームの送信方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送缓冲区 312将加密的帧输出至发送模块 320。

送信用バッファ312は、暗号化されたフレームを送信モジュール320に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收模块 408将标识符与接收到的加密的帧相关联。

受信モジュール408は、識別子と、受信した暗号化されているフレームとを関連付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息传递模块 422由该控制信号接收 PTP帧的标识符。

メッセージモジュール422は、制御信号により、PTPフレームの識別子を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收缓冲区 420将时间戳记的 PTP帧输出至处理模块 406。

受信用バッファ420は、タイムスタンプを施されたPTPフレームを処理モジュール406に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送 /接收模块 506传输时间戳记的 PTP帧。

送受信モジュール506は、このタイムスタンプを施されたPTPフレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解析模块 508确定接收到的未加密的帧是否为 PTP帧。

パーズモジュール508は、受信した暗号化されていないフレームがPTPフレームであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 7,其示出了一种根据本公开内容的、用于发送加密的 PTP帧的方法600。

図7は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの送信方法600を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制在步骤 614中从发送缓冲区输出加密的帧。

制御は、ステップ614で、暗号化されているフレームを送信用バッファから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 618中,控制恰于传输加密的 PTP帧之前其进行时间戳记。

ステップ618で、制御は、送信直前に、暗号化されたPTPフレームにタイムスタンプを施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 8,其示出了一种根据本公开内容的、用于接收加密的 PTP帧的方法700。

図8は、本開示における、暗号化されているPTPフレームの受信方法700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制在步骤712中对接收到的加密的帧进行解密。

ステップ712で、制御は、受信した暗号化されているフレームを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制在步骤 716中确定解密的帧是否为 PTP帧。

制御は、ステップ716で、この復号化されたフレームがPTPフレームであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2中所示,UE 110可由 NAS控制协议与 MME 130交换消息。

図2中で示されているように、UE110は、NAS制御プロトコルにより、MME130とメッセージを交換できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 110可由无线电资源控制 (RRC)在 E-UTRAN 120内与 eNB交换消息。

UE110は、無線リソース制御(RRC)により、E−UTRAN120内のeNBとメッセージを交換してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

KASME密钥可用于产生指示为 KNASint及 KNASenc的会话密钥。

KASME鍵を使用して、KNASintおよびKNASencと表記されるセッション鍵を発生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流遥控设备 8。

すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔制御デバイス8を介して流れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,码字 C1可由第一解码路径 220或第二解码路径240而解码,解码量度 212可更新以反映码字 C1的解码,且动态开关 210可使用更新解码量度 212来选择由第一解码路径 220还是第二解码路径 240解码下一码字 C2。

たとえば、コードワードC1は第1の復号パス220または第2の復号パス240を介して復号され、復号メトリック212は、コードワードC1の復号を反映するように更新され、動的スイッチ210は、更新された復号メトリック212を使用して、次のコードワードC2を第1の復号パス220を介して復号するか、または第2の復号パス240を介して復号するかを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,移动客户端设备的用户可能已说出了语音命令“directions to Paris”。

例えば、モバイルクライアントデバイスのユーザは、音声コマンド「directions to Paris」を発声することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,根据上面的启动处理已启动应用程序 A1。

第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,根据上述的启动处理已启动应用程序 A1。

第1に、アプリケーションA1は、上記の起動処理によって既に起動している状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAC 3将来自 DPD单元 2a的补偿后的发送信号转换为模拟信号。

DAC3は、DPD部2aからの補償後送信信号を、アナログ信号へ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2通信部 204进行由访问点 300的与打印装置 100间的通信控制。

第2の通信部204は、アクセスポイント300を介した印刷装置100との通信制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个示例都对过其输入的所设置数目的样本运行。

両方の例は、それらの入力を通過するサンプルのセット数で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,通信帧 3,在过了时刻 T MNK_2后,被从通信终端 10B发送。

ここで、通信フレーム3は、時刻TMNK_2が経過した後に、通信端末10Bから送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 .... 224 225 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS