「绕」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 绕の意味・解説 > 绕に関連した中国語例文


「绕」を含む例文一覧

該当件数 : 294



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

21.根据权利要求 20所述的设备,其中所述二维支持包含围九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。

21. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項20の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 38所述的装置,其中所述二维支持包含围九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。

39. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項38のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

旋转构件 52可穿过第一轴部 51的中心的第一转轴 C1旋转。

なお、この回転部材52は、第1軸部51の中心を通る第1回転軸C1を中心として回転可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

先前称为 NAVSTAR的 GPS并入有在极其精确的轨道中地球运转的多个卫星。

以前はNAVSTARとして周知であったが、GPSは極めて正確な軌道で地球を周回する複数の衛星を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为毫米波限定结构的另一示例,可以使用空的波导 9L,其被屏蔽部件围其外围并且具有空的结构。

ミリ波閉込め構造の他の例としては、周囲が遮蔽材で囲まれ内部が中空の構造の中空導波路9Lとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于图 4(a)中所示的便携电话,如果使第二框体 2第二旋转轴12旋转并翻转,则如图 4(b)所示。

図4(a)に示される状態から第2回転軸12により第2筐体2を回転し裏返すと、図4(b)に示す状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于驱动滑架 20、21的驱动装置 22,构成为将带 23作为传动介质的卷传动结构。

キャリッジ20・21を駆動するための駆動装置22は、ベルト23を伝動媒体とする巻掛伝動構造として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,阴影部分表示重叠部分,并且由虚线围的区域表示实际包括重叠部分的片部分。

図において斜線部分はオーバーラップ部分であり、点線で囲まれた領域が実際にオーバーラップ部を含めたタイル部分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 3对脉冲信号 StartP在脉冲行进电路 1内环的次数计数,作为二进制的数字数据输出。

カウンタ3は、パルス信号StartPがパルス走行回路1内を周回した回数をカウントし、二進数のデジタルデータとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在话音呼叫会话在作用中时,可展示赛车着轨道赛跑。

例えば、レースカーは、音声コールセッションがアクティブである間、トラックの周囲で競争することが示されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集


16.根据权利要求 11所述的图像捕获装置,其中所述反射镜围两个轴旋转。

16. 請求項11に記載の画像取込みデバイスであって、前記鏡が2つの軸の周りを回転することを特徴とする画像取込みデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220的反射部分可独立地围两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。

鏡220の反射部分は、2つの直角軸315および317の周りを独立して回転することができ、したがって複数の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中所示的反射镜的两个侧视图显示反射镜 220围轴 315及 317旋转的角旋转。

図3に示す鏡の2つの側面図は、軸315および317の周りを回転する鏡220の角回転を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,框 803通过混沌噪声产生器 212来产生零输出,因此,不过加法器 216和 217。

他の実施形態において、ブロック803は、カオス信号生成器212によりゼロ出力を生成し、加算器216、217は、バイパスされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,比较器 213和 214将 Vx与斜坡信号进行比较,因为混沌噪声产生器 212的输出 421被过。

この時、カオス信号生成器212の出力421はバイパスされるので、比較器213、214は、Vxとランプ信号とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种构造,文稿 D的缠角度 H1可以相对于上游台板辊 24增加。

このように構成することで、上流プラテンローラ24に対する原稿Dの巻き付き角度H1を大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,向特征量导出部 176输出的脸部图像的滚转角是图 3(a)中定义的滚转轴的脸部图像的旋转角。

ここで、特徴量導出部176に出力する顔画像のロール角は、図3(a)で定義されるロール軸回りの顔画像の回転角である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,可以围轴 805(与轴 804垂直的轴 )打开和闭合可变角度显示单元 801。

また、バリアングル表示部801を軸805(軸804に垂直な軸)を中心として回動させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像拍摄设备 100聚焦于图像中被聚焦框环的物体 (被摄物体 )。

撮像装置100は、画像上の当該フォーカス枠で囲まれる物体(被写体)にフォーカスを合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种方法中,用聚集框环最大检出物体,比如面部。

この方法は、検出した顔などの物体の中で一番大きいものをフォーカス枠で囲うようにする方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然优选实施例近似围接地面对称,但应注意,非对称的配置也被考虑到。

好ましい実施形態は、接地面を中心として略対称であるが、非対称の構成も想到されることは留意されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们党在前进的道路上,越过了多少险滩,过了多少暗礁。

わが党は前進する道筋で,どのくらいの危険な浅瀬を越え,どのくらいの暗礁を避けて通ったか. - 白水社 中国語辞典

他悄悄到南窗下,发现在这里侦听确实相当清楚。

彼はこっそりと南側の窓の下に回って行って,そこで盗聴すると確かにかなり室内の会話がはっきり聞き取れることを発見した. - 白水社 中国語辞典

中央不能把工作得过死,要发挥地方的积极性。

中央は仕事をがんじがらめに抑えつけてはならない,地方の積極性を発揮させなければならない. - 白水社 中国語辞典

在图 8中图解说明的例子中,当聚焦框被缩小到环在物体检测单元 32检测的物体,比如面部的大小 (环数目减小的物体,比如面部的大小 )时,根据较大的物体设定聚焦框的范围。

なお、図8に示した例では、物体検出部32で検出した顔などの物体が入る範囲(顔などの物体が入る数を減らした範囲)にフォーカス枠を縮小する際、大きい方の物体に合わせてフォーカス枠の範囲を決定していた。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,如图 1中所示,中间转印带 32以预定张力围向中间转印带 32施加驱动力的驱动辊 48、旋转并从下表面支撑中间转印带 32的支撑辊 50、向中间转印带 32施加张力的张力施加辊 54、第一从动辊 56以及第二从动辊 58缠

ここで、図1に示すように、中間転写ベルト32は、中間転写ベルト32に駆動力を付与する駆動ロール48と、回転すると共に中間転写ベルト32を裏面から支持する支持ロール50と、中間転写ベルト32に張力を付与する張力付与ロール54と、第1従動ロール56と、第2従動ロール58とに予め定められた張力で巻き掛けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,运动补偿内插或外插可致使围代换帧的周边 (或周边的部分 )的边界比围一个或一个以上参考帧中的周边的边界厚或薄,或代换帧中的边界的厚度可沿边界变化,例如,如上文关于图 3A和图 3B所描述。

例えば、動き補償内挿または外挿により、例えば図3Aおよび図3Bに関して上述したように、置換フレームの周囲(または周囲の部分)の周りの境界は1つまたは複数の参照フレームにおける周囲の周りの境界よりも太くまたは細くなることがあり、あるいは置換フレーム中の境界は、その境界に沿って太さが異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第三使用模式可从图 3中所示的第二使用模式通过使用于显示的壳体 30围第二转轴 C2(参照图 1)相对于用于复杂操作的壳体 20旋转 180度,然后使用于显示的壳体 30围第一转轴 C1相对于用于复杂操作的壳体 20旋转以便转换到闭合状态来实现。 该闭合状态在此表示:

この状態は、図3に示す第2使用形態から、表示部筐体30を繁雑操作部筐体20に対して第2回転軸C2(図1参照)を中心として180°回転し、その後、表示部筐体30を繁雑操作部筐体20に対して第1回転軸C1を中心として回転して閉じた状態とすることによって得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,路径上的每个点可以与控制器的重心的速度和加速度的值和控制器围它的重心的角旋转速度和角加速度的值相关联。

さらに、経路上の各点を、コントローラの質量中心の速度および加速度、角回転率、および質量中心周りのコントローラの角加速度の値と関連づけておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16图解说明了围倾斜角的对象 1504″的一组旋转参考图像 1602,1604,1606,1608的例子。 在每个图像中的对象 1504″的倾斜角是稍微不同的。

図16は、傾斜角付近のオブジェクト1504”の回転した参照画像1602、1604、1606、1608のセットの例を説明する。各画像におけるオブジェクト1504”の傾斜角は少しずつ異なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,从连接到声音输出端子 309的扬声器 750LF、750C、750RF、750LS、750RS和 750SW(在图 8中未示出,参见图 6)获得 5.1声道环系统的再现声音。

これにより、音声出力端子309に接続された各チャネルのスピーカ750LF,750C,750RF,750LS,750RS,750SW(図8には図示せず、図6参照)から、5.1チャネルサラウンド方式の再生音声が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,有可能令人满意地发送 5.1声道环系统的发送数字声音数据 STM而不影响通过发送信道 400A发送的诸如图像数据之类的其它数据的发送。

そのため、伝送路400Aを介して送られる他のデータ、例えば画像データの伝送に影響を及ぼすことなく、5.1チャネルサラウンド方式の送信デジタル音声データSTMを良好に送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,内容提供商 112可以过分发系统 110,经由通信链路 108或经由另一个链路直接地向移动设备 102传送内容 (在图 1中未示出 )。

1つの実施形態では、コンテンツプロバイダ112は、配布システム110をバイパスし、通信リンク108を通してまたは別のリンクを通して、移動体デバイス102に直接的にコンテンツを通信してもよい(図1では示していない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚地表示硬件和软件之间的可交换性,上面对各种示例性的部件、框、模块、电路和步骤均围其功能进行了总体描述。

ハードウェアとソフトウェアとの相互互換性を明確に説明するために、様々に例示された部品、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、それらの機能に関して一般的に記述された。 - 中国語 特許翻訳例文集

加速度传感器 26检测照相机机体 1在围摄像光轴的滚转方向 (rolling direction)上的倾斜角度。 加速度传感器 26与 MPU 3连接。

また、26はカメラ本体1の撮影光軸回りのロール方向(ローリング方向)の傾斜角度を検出する加速度センサであり、MPU3に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,不是单个宏块被 n个宏块隔开,而是单个宏块本身可被扩展为包括围原始宏块的一组宏块。

別の実施形態においては、単一のマクロブロックがn個のマクロブロックによって分離される代わりに、単一のマクロブロックはそれ自体その元のマクロブロックの周りのマクロブロックの組を含むまで拡張されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,应当注意,当判断 304确定用户未登录到媒体商店时,媒体商店处理300可进行到方框 312而过方框 306-310。

又、ユーザがメディアストアにログインしていないと判断304で決定されると、メディアストアプロセス300は、ブロック306から310をバイパスしてブロック312へ進行できることに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,当判断 402确定目的设备不可获得足够的网络带宽时,可以过方框 404-410,从而在此时不尝试媒体内容的下载。

或いは又、充分なネットワーク帯域巾が行先装置に利用できないと判断402で決定されると、ブロック404−410をバイパスし、このときにはメディアコンテンツのダウンロードが試みられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 8所述的方法,还包括: 过与时间领先流有关的延迟缓冲器,使得不对选定流进行延迟。

12. 前記選択されたストリームが遅延しないように時間的に進んだストリーム上で遅延バッファをバイパスするステップをさらに含む、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A是示出根据与本发明对比的示例的当围与镜头的光轴垂直的线发生旋转时图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和第二移动部分之间的支撑关系的局部平面图;

【図8A】レンズの光軸に垂直な線を回転中心とした回転が発生する場合の保持部、第1の移動部、および第2の移動部の支持関係を示す部分平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

回旋臂 104保持使 X射线产生装置 106及 X射线摄像器 107呈相对方向,在全景断层摄影时使它们被摄体作回旋。

旋回アーム104は、X線発生装置106およびX線撮像器107を対向させるように保持して、これらをパノラマ断層撮影の際に被写体の周りに旋回させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

49.根据权利要求 48所述的计算机可读存储媒体,其中所述二维支持包含围九个子像素位置的 12个滤波器支持位置。

49. 前記2次元フィルタサポートは、9個のサブピクセル位置を囲む12個のフィルタサポート位置を具備する、請求項48のコンピュータ可読記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定地设置在用于显示的壳体 30上的第二轴部 53围穿过第二轴部 53的中心的第二转轴 C2可旋转地被支撑在旋转构件 52的连结部 52b上。

また、回転部材52の連結部52bには、表示部筐体30に固定配置される第2軸部53が、その中心を通る第2回転軸C2を中心として回転可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用于复杂操作的壳体 20与用于显示的壳体 30可通过包括第一轴部 51和旋转构件 52的第一铰链部 50第一转轴 C1可旋转地连结。

このため、繁雑操作部筐体20と表示部筐体30とは、第1軸部51と回転部材52とを用いて構成される第1ヒンジ部50によって、第1回転軸C1を中心として回転可能に連結された状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第二使用模式可从图 2中所示的第一使用模式通过使用于显示的壳体 30围第一转轴 C1(参照图 1)相对于用于复杂操作的壳体 20旋转来实现。

この状態は、図2に示す第1使用形態から、表示部筐体30を繁雑操作部筐体20に対して第1回転軸C1(図1参照)を中心として回転することによって得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对在如上所述构成的无线通信系统中,围无线发送装置 10选择 HARQ方式的工作模式的动作进行说明。

次に、以上のように構成された無線通信システムにおいて、無線送信装置10がHARQ方式の動作モードを選択する動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为第一方向的向上方向的倾斜指的是这一方向的倾斜,即顶部 (侧面 70)围用户持有的移动终端 1的外壳 10的轴 X向上转动 (箭头 A的方向 )。

第一の方向としての上向き方向の傾きは、ユーザにより保持された携帯端末1の筐体10の軸Xまわりに先端部(側面70)が上を向く方向(矢印A方向)の傾きをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 17所示,在作为第二方向的向下方向的倾斜指的是这一方向的倾斜,即顶部 (侧面 70)围用户持有的移动终端 1的外壳 10的轴 X向下转动 (箭头 B的方向 )。

第二の方向としての下向き方向の傾きは、図17に示すように、ユーザにより保持された携帯端末1の筐体10の軸Xまわりに先端部(側面70)が下を向く方向(矢印B方向)の傾きをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中,为了便于说明锁定机构 50的各部件,示出锁定机构50的竖直轴线稍微向右旋转的状态。

なお、図3では、ロック機構50の各構成要素の説明の便宜を図るため、鉛直軸を中心に右方向へ少し回転された状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于解除了由第二接合片 41对限制臂 86施加的向下压力,因此限制臂 86支撑轴 84逆时针枢转。

このとき、規制アーム86に対する第2係合片41による下方への押しつけが解除されるため、規制アーム86は支軸84を中心に反時計回転方向へ回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS