「置」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 置の意味・解説 > 置に関連した中国語例文


「置」を含む例文一覧

該当件数 : 34541



<前へ 1 2 .... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 .... 690 691 次へ>

举例来说,天线群组可经设计以向由基站 102覆盖的区域的扇区中的移动装进行通信。

たとえば、基地局102によってカバーされるエリアのセクタ中のモバイルデバイスに通信するようにアンテナグループを設計することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 200可包括线性组合模块 204,其可将线性组合技术用于一群组内的每一天线。

通信装200は、グループ内の各アンテナに対して線形結合技法を採用することができる線形結合モジュール204を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 200可包括参考信号模块 206,其可传送和 /或接收导频信号 (例如,参考信号 )和 /或以线性组合而利用的延迟。

通信装200は、線形結合とともに利用されるパイロット信号(たとえば、基準信号)および/または遅延を通信および/または受信することができる基準信号モジュール206を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,通信设备 200可随着时间而动态地创建 UE专用天线端口,且可基于来自UE的反馈。

通信装200は、UE固有のアンテナポートを経時的に動的に作成することができ、UEからのフィードバックに基づくことができることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信设备 200可包括可结合执行指令 (例如,保留于存储器内的指令、从全异源获得的指令、...)而利用的处理器。

さらに、通信装200は、命令(たとえば、メモリ内に保持された命令、異種ソースから得られた命令、...)を実行することに関して利用できるプロセッサを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在移动装 950处,通过 NR个天线 952a到 952r接收所发射的经调制信号,且将来自每一天线 952的所接收信号提供到相应接收器 (RCVR)954a到 954r。

モバイルデバイス950では、送信された変調信号はNR個のアンテナ952a〜952rによって受信され、各アンテナ952からの受信信号は、それぞれの受信機(RCVR)954a〜954rに供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,处理器 626可经配以指示发射分集引擎 630经由多个天线发射数据。

例えば、プロセッサ626は、送信ダイバーシティ・エンジン630に対して、複数のアンテナを経由してデータを送信するように指示するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射分集引擎 630可经配以执行用于上行链路数据发射的一个或一个以上发射分集操作。

送信ダイバーシティ・エンジン630は、アップリンク・データ送信のための1または複数の送信ダイバーシティ動作を実行するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子帧内跳频在 UL发射信道上经配时,无法组合来自两个连续时隙的符号。

イントラ・サブ・フレーム周波数ホッピングがUL送信チャネル上で形成される場合、連続した2つのスロットからシンボルは結合されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

AP 640可进一步包含分集符号处理模块 650,所述分集符号处理模块 650可由处理器 646配以处理从AT 620接收的数据符号。

AP640はさらに、AT620から受信したデータ・シンボルをプロセッサ646によって処理するように構成されうるダイバーシティ・シンボル処理モジュール650を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


为清楚地说明硬件与软件的此可互换性,上文已大体上在功能性方面描述了各种说明性组件、块、模块、电路及步骤。

ハードウェアとソフトウェアとの相互換性を明確に説明するために、さまざまな例示的な構成要素、ブロック、モジュール、回路、およびステップが、それらの機能の観点から一般的に記述された。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的无线中继设备,其中在无线通信系统中执行根据正交频分复用的无线通信。

4. 前記無線通信システムでは、直交波周波数分割多重方式に従った無線通信が実行される請求項1〜3の何れか一項に記載の無線中継装 - 中国語 特許翻訳例文集

施主通信单元 110D,用于与无线基站 200通信; 以及远程通信单元 110R,用于与无线终端 300通信。

図3に示すように、無線中継装100は、無線基地局200との無線通信に用いられるドナー通信ユニット110Dと、無線端末300との無線通信に用いられるリモート通信ユニット110Rとを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4(a′ )至图 4(d′ )示出了无线基站 200、无线中继设备 100和无线终端 300如何根据本实施例的方法进行通信。

図4(a’)〜図4(d’)は、無線基地局200、無線中継装100および無線端末300が本実施形態の方式に従って通信する様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4(b)所示,无线中继设备 100的施主收发机120D在下行链路子帧时段 t1期间从无线基站 200接收数据,并在上行链路子帧时段 t2期间向无线基站 200发送数据。

図4(b)に示すように、無線中継装100のドナー送受信部120Dは、下りサブフレーム期間t1において無線基地局200からデータを受信し、上りサブフレーム期間t2において無線基地局200にデータを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,无线中继设备 100的定时偏移器 131使远程收发机 120R向无线终端 300发送前导的时刻偏移至通信帧时段的发起时刻 t0前的点。

図5に示すように、無線中継装100のタイミングシフト部131は、リモート送受信部120Rがプリアンブルを無線端末300に送信するタイミングを、通信フレーム期間の開始タイミングt0の前にシフトさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导对应于通信帧的起始符号 (top symbol),并用于在无线中继设备 100和无线终端 300之间建立和保持同步。

当該プリアンブルは、通信フレームの先頭1シンボルに相当し、無線中継装100と無線端末300との同期の確立および維持に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当中止远程发送和接收时,无线中继设备 100的控制器 130R发送 MAP,MAP指示不存在要通过使用远程收发机 120R与无线终端 300至无线终端 300交换的数据。

リモート送受信を停止させる際、無線中継装100の制御部130Rは、無線端末300と送受信するデータが存在しないことを示すMAPを、リモート送受信部120Rを用いて無線端末300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发起如图 5中的间歇发送和接收之前,无线中继设备 100与无线基站 200交换消息以发起扫描。

無線中継装100は、図5のような間欠送受信を開始する前に、無線基地局200との間でスキャンニングを開始するためのメッセージを送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在两个无线终端 300根据 TDD方案彼此通信的情况下,无线中继设备 100可以中继在这些无线终端 300之间交换的数据。

しかしながら、2つの無線端末300同士がTDD方式を用いて通信するような場合には、無線中継装100は、これらの無線端末300間で送受信されるデータを中継してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

DAS 103包括可通信地耦合至基站 102的集线器 106以及位于远离集线器 106处并且可通信地耦合至集线器 106的四个远程天线单元 108-111。

DAS103は、基地局102に通信可能に接続されたハブ106と、ハブ106から遠隔して設けられ、かつハブ106に通信可能に接続された4つの遠隔のアンテナ装108〜111とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDD方案通过使上行链路传输 (从无线终端 112向基站 102)和下行链路传输 (从基站 102向无线终端 112)在不同时间发生而实现两个设备之间的双向通信。

TDD方式は、アップリンク送信(無線端末112から基地局102へ)と、ダウンリンク送信(基地局102から無線端末112へ)とを異なる時間に実行させることにより、2つの装の間で双方向通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100允许无线终端 112与经由例如 PSTN或基于因特网的网络可通信地耦合至基站的一个或更多个其它设备之间的通信。

システム100は、複数の無線端末112と、例えばPSTN又はインターネットに基づくネットワークを介して基地局に通信可能に接続された1つ以上の他の装との間の通信を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从无线终端 112输出的信息由无线终端 112传送并且在例如与传送无线终端 112通信的远程天线单元 108处被接收。

例えば、1つの無線端末112から発信される情報は、当該無線端末112から送信され、例えば、その送信側の無線端末112と通信している遠隔のアンテナ装108で受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替地,集线器 106和远程天线单元 108-111充当中继,它们接收和再现收到的信号同时仅对这些信号执行最少的处理。

その代わり、ハブ106及び遠隔のアンテナ装108〜111は中継器として動作し、信号に対して最小限の処理のみを実行しながら、受信信号の受信及び復元を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,上行链路子帧 204开始,并且另一时间间隙 (RTG)208出现在上行链路子帧 204的末尾与下一个帧的随后的下行链路子帧 205的开始之间。

次いで、アップリンクサブフレーム204が開始し、アップリンクサブフレーム204の終了位と、次のフレームに係る後続のダウンリンクサブフレーム205の開始部との間に、他の時間ギャップ(RTG)208が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在这个实施例中,集线器 106和远程天线单元 108-111不具有解调和解包在基站 102与无线终端 112之间所传送的信号所需要的电路。

しかしながら、この実施形態では、ハブ106及び遠隔のアンテナ装108〜111は、基地局102と無線端末112との間で送信される信号の復調及び伸張に必要な回路を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3所示的实施例中,电路 300基于在网络 100内被传送的信号的功率水平来确定子帧边界的时间定位 (子帧定时 )。

図3に示す実施形態では、回路300は、ネットワーク100内で送信される信号の電力レベルに基づいて、サブフレーム境界の時間位(サブフレームタイミング)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,集线器 106和远程天线单元 108-111两者包括诸如电路 300的电路以在上行链路和下行链路传输模式之间切换。

ある実施形態では、ハブ106及び遠隔のアンテナ装108〜111の両方が、アップリンク送信モードとダウンリンク送信モードとの間の切り換える回路300等の回路を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示意基于确定下行链路子帧 204的末尾在上行链路与下行链路传输路径之间切换电路 300的方法 400的一个实施例。

図4は、ダウンリンクサブフレーム204の終了位を決定することに基づいてアップリンク送信経路とダウンリンク送信経路との間で回路300を切り換える方法400の一実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 300检测下行链路信号的功率水平下降,并且基于该功率水平下降来确定下行链路子帧 202的末尾。

回路300は、ダウンリンク信号に係る電力レベルの降下を検出し、電力レベルの降下に基づいてダウンリンクサブフレーム202の終了位を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,电路 300一旦确定下行链路子帧 202已结束,开关 312就被设为上行链路模式。

ある実施形態では、ダウンリンクサブフレーム202が終了したことを回路300が判定するとすぐに、スイッチ312はアップリンクモードに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 300现在准备好在上行链路子帧 204开始时处理从无线终端 112到基站 102的上行链路信号。

このとき、回路300では、アップリンクサブフレーム204の開始位において、各無線端末112から基地局102へのアップリンク信号を処理する準備ができている。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于从比较器 318接收到的中断,微处理器 314将开关 312设为上行链路模式,因此使 RF电路 300为上行链路传输做好准备。

比較器318から受信された割り込みに基づいて、マイクロプロセッサ314はスイッチ312をアップリンクモードに設定し、これでRF回路300はアップリンク送信の準備ができた状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,一旦微处理器 314从比较器 318接收到中断,方法 400就以框 408结束,在框 408处微处理器 314将开关 312设为上行链路模式。

ある実施形態では、いったんマイクロプロセッサ314が比較器318から割り込みを受信すると、方法400は最後のブロック408に進み、ここで、マイクロプロセッサ314はスイッチ312をアップリンクモードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,方法 400在框 408处的将开关 312设为上行链路模式之前还包括框 410所示的可选的验证过程。

ある実施形態では、方法400は、ブロック408においてスイッチ312をアップリンクモードに設定する前に、ブロック410に示すオプションの検証処理をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果验证过程确定所测得的功率下降不是下行链路子帧的末尾,方法 400继续返回到框 402以再次测量功率。

検証処理において、測定された電力降下がダウンリンクサブフレームの終了位ではなかったと判定されたとき、方法400はブロック402に戻り、再び電力を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中断随后被发送至微处理器 314并且微处理器 314基于该中断将开关 312设为下行链路模式。

次いで、マイクロプロセッサ314に割り込みが送られ、マイクロプロセッサ314はこの割り込みに基づいてスイッチ312をダウンリンクモードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据网络 100的帧和子帧定时而将电路 300设为下行链路模式以中继从基站 102到无线终端 112的下行链路传输。

従って、ネットワーク100のフレーム及びサブフレームのタイミングに従って、回路300はダウンリンクモードに設定され、基地局102から各無線端末112へのダウンリンク送信を中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过检测先前的上行链路子帧 204的下降沿来确定第一下行链路子帧 202的起始,如前所述。

ある実施形態では、最初のダウンリンクサブフレーム202の開始位は、前述したように、先行するアップリンクサブフレーム204の立ち下がりエッジを検出することによって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可替换的实施例中,通过将所检测到的信号与基准信号相关而以非实时的方式来确定第一下行链路子帧 202的起始。

代替の実施形態では、最初のダウンリンクサブフレーム202の開始位は、検出された信号を基準信号と相関させることにより非リアルタイムの方法で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的方法 500是用于检查 RF检测器 316所测得的功率下降是否与下行链路子帧的已知可能的末尾一致。

図5の方法500は、RF検出器316によって測定された電力降下が、ダウンリンクサブフレームの既知の終了位の候補と一致するか否かをチェックする方法の一実施形態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 500在框 502处开始,在框 502处微处理器 314测量从下行链路子帧的起始一直到中断的接收的时间量。

方法500はブロック502において開始し、ここで、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンクサブフレームの開始位から割り込みの受信までの時間長を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果计时器已达到零,则方法600结束,对传输末尾的验证通过,并且开关 312在框 408处被设为上行链路模式。

タイマが0に達したとき、方法600は終了し、送信終了の検証に合格し、スイッチ312はブロック408においてアップリンクモードに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,获得输出 690而且可以接着送到信道估计单元,诸如时间频率内插器、或 UL CQI估计器。

最後に、出力690が得られ、得られた出力は、時間−周波数補間器または上向きリンクCQI推定器のようなチャネル推定装を経ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是说明根据本发明的实施例的用于避免与位于 UpPTS码元中工作带宽的内部的随机接入信道的传输带宽重叠的中间 SRS传输带宽的第二调整的图。

【図15】本発明の実施形態によるUpPTsシンボルで動作帯域内に位するランダムアクセスチャネルの伝送帯域と重複を避けるために中間SRS伝送帯域を調節する第2実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据下面将参照附图描述的本发明的详细描述,将更清楚地理解根据本发明的目的、技术配和操作效果的详细内容。

本発明の目的と技術的構成及びそれによる作用効果に関する詳しい事項は本発明の明細書に添付された図面に基づいた以下の詳細な説明によってより明確に理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于滤波器与数字化波形的连续卷积,对数字化前放大器波形的每个样本仅需要四次算术运算。

デジタル化した波形でのフィルタの連続コンボリューションには、デジタルプリアンプ波形のサンプル当たり、4つの算術演算しか必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求1所述的测试设备,其特征在于,所提供的噪声信号(R)与所述传输路径 (2)的相干带宽相比为宽带。

2. 供給されるノイズ信号(R)は、送信経路(2)のコヒーレンス帯域幅と比較して広帯域であることを特徴とする請求項1記載のテスト装 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图7,优选地,限带噪声信号RB的各个频带F1-F3被设为至少基站的各个陆地基站信号 B1-B3的相应预定频带 F1-F3。

図7に示すように、帯域制限ノイズ信号RBの各々の周波数帯域F1−F3は、好ましくは、基地局の各々の地上波基地局信号B1−B3に少なくとも対応する既定の周波数帯域F1−F3となるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 613 614 615 616 617 618 619 620 621 .... 690 691 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS