「考虑」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 考虑の意味・解説 > 考虑に関連した中国語例文


「考虑」を含む例文一覧

該当件数 : 1063



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 21 22 次へ>

可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。 - 中国語会話例文集

我在考虑一边做现在的工作,一边在晚上去读商业学校。

今の仕事をしながら、夜間にビジネススクールに行こうと考えております。 - 中国語会話例文集

也在考虑寻求法律措施。首先请您在今天之内回信。

法的措置を講じることも検討しております。まずは本日中にご返信下さい。 - 中国語会話例文集

我在考虑举办成功签约的庆祝会。比如下星期五怎么样?

成約のお祝いをしたいと考えています。例えば来週金曜のご都合はいかがですか。 - 中国語会話例文集

市场规模不断缩小,不得不考虑撤退。

市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。 - 中国語会話例文集

为正在考虑签订新合同的各位而实施的促销活动。

新規契約をご検討いただいている方向けのキャンペーンを実施します。 - 中国語会話例文集

因为重新制定了价格和条件,请再次考虑一下。

価格および条件の見直しを行いましたので、再度ご検討下さい。 - 中国語会話例文集

根据年末年始的商业大战的成果,也会考虑撤退事业。

年末年始の商戦の成果によっては、事業撤退も考えています。 - 中国語会話例文集

这个日程里交通时间没有被考虑进去,我认为是不现实的。

このスケジュールは移動時間が考慮されておらず、非現実的だと思います。 - 中国語会話例文集

上周谈的请求降价的事情,您考虑过了吗?

先週ご相談した値引きのお願いの件ですが、ご検討いただけたでしょうか? - 中国語会話例文集


我们的价格是充分考虑到现场状况而制订的包括了支出的价格。

私たちの価格は現場の状況を十分に考慮したコストを含んだものです。 - 中国語会話例文集

我们一边考虑公司的利益一边遵照顾客的要求努力着。

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。 - 中国語会話例文集

我们认为她对于他的态度是考虑好的行动。

彼女の彼に対する態度は計算の上の行動だと私たちは考えている。 - 中国語会話例文集

这些摞起来的椅子是考虑儿童使用而设计的,被做得非常结实。

これらの積み重ねられたイスは、子供の使用を考えて設計され、丈夫に作られています。 - 中国語会話例文集

综合地考虑,你对现在的工作和职场的满意程度如何?

総合的に考えて、今の仕事や職場に対して、どの程度、満足していますか? - 中国語会話例文集

就像我以前说的那样,我真的在考虑搬家的事情。

私が以前言ったように私が引っ越しを考えているのは本当です。 - 中国語会話例文集

这问题我还没有仔细考虑,没法答碴儿。

その問題については私はまだよく考えていないので,なんとも答えようがない. - 白水社 中国語辞典

事前要慎重考虑,免得发生问题时没抓挠。

事前によく考えておく必要がある,そうすれば何か起きた時お手上げにならずに済む. - 白水社 中国語辞典

水电供应问题请有关部门一并考虑

水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい. - 白水社 中国語辞典

考虑婚姻要慎重,否则会误了终身。

婚姻を考えるに当っては慎重を要する,さもなければ生涯を誤ることになる. - 白水社 中国語辞典

对他那些中肯的意见,我们是应该认真考虑的。

彼のあの的確な意見に対して,我々は真剣に考慮すべきである. - 白水社 中国語辞典

此外,关于本实施例,我们进行了种种考虑,但是作为它的一个例子,我们考虑作为在后述的再现场景决定参数输入部 205中的输入值的默认值进行显示的情形。

なお、本具体例については、色々考えられるが、その一例として、後述する再生シーン決定パラメタ入力部205における入力値のデフォルト値として表示することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在该列表中所包含的第一标识被考虑作为验收标识而在该列表中所包含的相对应的第二标识被考虑作为验收掩码。

好適に、リストに含まれる第1の識別子がアクセプタンス識別子として、リストに含まれる対応する第2の識別子がアクセプタンスマスクとして援用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SNR高于所述估计时,第二检测器考虑的潜在符号选择的数目小于第一检测器考虑的潜在符号选择的数目。

SNRがその推定よりも高い場合は、第2の検出器によって考慮される潜在的なシンボル選択の数は、第1の検出器によって考慮される潜在的なシンボル選択の数より小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,曝光时间是不仅考虑被摄体亮度,而且考虑光圈和 ISO感光度的值来决定的,然而为了容易说明,这里假定光圈和一般表示为 ISO值的 ISO感光度固定为预定值来进行说明。

なお、露光時間は、被写体輝度だけでなく、絞りおよびISO感度の値も考慮して定まるものであるが、説明を容易にするため、ここでは、絞りおよびISO感度は所定の値に固定したものとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在两周前的年会上,本部门的部长决定了市场营销部的新员工人数,但是我觉得还需要再考虑考虑

2週間前の年次会議で、当部署の部長が営業マーケティング部の新入社員の数を決めましたが、私は状況を再考する必要があると思います。 - 中国語会話例文集

由 PPE 504管理的系统中相当多的 SPE考虑到在很宽应用范围内有效成本的处理。

PPE504によって管理されるシステム内の相当数のSPEによって、広範囲にわたるアプリケーションについて費用効果の高い処理が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此第二量化步骤中,考虑 8×8块的四个 4×4块的所有 64个量化系数。

この第2の量子化工程において、8×8ブロックの4個の4×4ブロックの64個の量子化係数のすべてが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得系统配置有些复杂,但使得无需考虑在安装底座5H上安装存储卡 201H的安装位置。

こうすることで、システム構成は若干複雑になるが、メモリカード201Hの載置台5Hへの載置位置(装着位置)を気にしなくてもよくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,让我们考虑 30个服务并且假定每个服务的开销是 50比特。

例えば、30個のサービスを考慮して、一個のサービスに対するオーバーヘッドが50ビットであると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,例如,Shot1的拍摄日期时间为“9月 1日 12点 0分”,可以考虑到加上所述的分割的时间位置即 25分钟。

ここで、例えば、Shot1の撮影日時である“9月1日12時0分”に、前述の分割した時間位置である25分を加えることが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以考虑到对于是使用 CAMERA列还是使用 EXIF列可以在该流的管理信息 (YYY.VOBI)等中来表示。

また、CAMERA列を使うか、EXIF列を使うかを当該ストリームの管理情報(YYY.VOBI)などで示しておくことも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,考虑这样一种情况,其中从视差调整量输入单元 15输入视差调整量= -d。

ここで、視差調整量入力部15から視差調整量=−dが入力された場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,考虑对于 H-ARQ过程 #1的上行链路传输的分配 (在图 1的 DL TTI#0处发送 UL分配 )。

ここで、H−ARQ処理#1(図1のDL TTI #0において送信されるUL割り当て)に対するアップリンク送信の割り当てについて検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过考虑结合附图的下面详细描述,会很容易理解本发明的教导,其中:

本発明の実施の形態は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮することによって容易に理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这些附加要求考虑在内,本实施例中的支持的带宽选项的示例被列在图 4中的表 400中。

これらの付加的な要求を考慮して、この実施形態でサポートされる帯域巾オプションの一例が図4のテーブル400に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 7中的表 700,当选择 SRS带宽时,还可以考虑与基于 OVSF的代码分配的兼容性。

図7のテーブル700を参照すれば、SRS帯域巾を選択するときには、OVSFベースのコード指定との互換性も考慮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当第二曝光 EXP2中的计数用作输出时,考虑曝光的数目,将输出移位 5位,以便为输出的 32倍大。

出力として第2露光EXP2のカウントが採用された場合は、たとえば露光回数も考慮して5ビットシフトにより32倍化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使其实现,考虑分辨率变换部 12以及超分辨处理部 14的配置的各种变化。

それを実現するために、解像度変換部12および超解像処理部14の配置も様々なバリエーションが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过结合附图考虑下面的详细描述,可以容易地理解本发明的教导,其中:

本発明の教示内容は、添付の図面と併せて、以下の詳細な説明を考慮すれば容易に理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的系统可以通过考虑下面的几点并将它们集成到图 2的通用操作中来创建。

そのようなシステムは、以下の点を考慮に入れ、それらを図2の一般的な動作に統合することによって作り出せる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述保护共享机制考虑了保护级别的变化,比如降级到较低的保护级别。

上記の保護共有機構は、より低い保護レベルへの降格など、保護レベルの変更を想到する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本文中,两种类型的降级应被考虑; 即层内降级和层间降级。

上で述べたように、本明細書において、2つのタイプの降格、すなわち、階層内の降格および階層間の降格が考慮されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存在多个保护层时,可以可选地考虑基于分层的容量共享。

複数の保護階層が存在するとき、層別に基づく容量共有は、オプションで考慮されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于多重故障保护,另一考虑是多个备用被激活的次序。

複数の障害に対する保護において、追加の考慮事項は、複数のバックアップがアクティブ化される順序である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,正如在步骤 310指出的,考虑四类已排序三元故障;

詳細には、ステップ310で述べられるように、4つのタイプの順序付けられた3種類の障害が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,UL资源分配必须考虑 UL子帧和 DL子帧的数目。

一般的に、ULリソース割り振りは、ULサブフレームおよびDLサブフレームの数を考慮しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文中将具体地考虑 (如由 3GPP(特别是 3GPP TS 23.228)所说明的 )IMS,作为本发明适用的例子。

IMS(3GPPによって、特に3GPP TS 23.228内で指定された)の実施例が、本発明が適用される一例として、下記でより具体的に考察される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他令牌可存储对称密钥,由于安全性考虑,因而对称密钥只能与一个验证器联用。

他のトークンは、セキュリティの考慮事項により、ただ1つのベリファイアで利用できる対称鍵を記憶することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑其中源机顶盒 (STB1)向接收机顶盒 (STB8)传送媒体内容信号的情景。

たとえば、ソースセットトップボックス(STB1)がメディアコンテンツ信号を受信するセットトップボックス(STB8)に送信するシナリオを考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 21 22 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS