意味 | 例文 |
「考虑」を含む例文一覧
該当件数 : 1063件
在他们的报告中,那个问题还没有被考虑到。
彼らの報告においては、その問題は配慮されていない。 - 中国語会話例文集
这件事应从长商讨、从长考虑。
この件は時間をかけて協議し,じっくり考慮しなければならない. - 白水社 中国語辞典
你就是戆头戆脑,还是冷静地考虑老虑吧。
君は全く向こう見ずだ,やはり冷静に考慮しなさい. - 白水社 中国語辞典
工作已经进行到这一步,就应该考虑下一阶段的安排了。
仕事がここまで進んだのだから,次の段取りを考えるべきだ. - 白水社 中国語辞典
我们考虑谁担任这个工作合适。
私たちは誰がこの仕事をするのにふさわしいか考えている. - 白水社 中国語辞典
我们在制定计划时,把各种情况都考虑进去了。
私たちは計画を定めた時,さまざまな状況を考慮に入れた. - 白水社 中国語辞典
要认真考虑,将来后悔可就来不及了。
まじめに考えねばならない,将来後悔してももう間に合わない. - 白水社 中国語辞典
他考虑了很久,末了还是决定不去了。
彼は長い間考えたが,最後にやっぱり行かないことにした. - 白水社 中国語辞典
首先改革管理制度,其次再考虑人选问题。
まず初めに管理制度を改革し,次に人選問題を考慮する. - 白水社 中国語辞典
先写什么,最后写什么,要作一个通盘的考虑。
最初に何を書き,最後に何を書くか,全般的に考慮すべきである. - 白水社 中国語辞典
现今的青年都能自己考虑自己的婚姻。
近ごろの青年は自分の結婚を自分で考えることができる. - 白水社 中国語辞典
一星期以来,他一直在考虑这个问题。
1週間にわたって,彼はこの問題を考え続けてきた. - 白水社 中国語辞典
他考虑问题周到,做事很圆。
彼は問題の考え方がよく行き届いて,物事のやり方が申し分ない. - 白水社 中国語辞典
亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。
すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1004,发送器考虑所确定的参数来配置 P2信号。
送信器は、この決定されたパラメータを考慮して、ステップ1004でP2信号を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
形成群组时还可以考虑区间之间的时间量。
また、インターバル間の時間量がグループの形成において考慮されるようになっていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
高优先级注释将被显示,而不考虑针对注释显示的用户设置。
高い優先度を持つ注釈は、注釈表示用のユーザ設定に関係なく表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此根据该实施方式,在 CAN总线中考虑从“1”到“0”的边沿。
CANバスの場合、本実施形態によれば、「1」から「0」へのエッジが注目されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3上,我们考虑 2个发射机的存在,即,发射机 1和 15。
図3において、我々は、2個の送信機、即ち送信機1及び15の存在を考慮した。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二示例中,MS92可基于其他考虑回复一部分列表 (例如 S1={1,2}、S3= {3,4})。
第2の実施例では、MS92は、他の考慮に基づき、リストの一部(例えば、S1={1、2}、S3={3、4})を返信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经针对 5MHz带宽考虑了包括 72个符号组的 CCE组。
72個のシンボルグループで構成されるCCEグループが、5MHz帯域に対して考慮されてきている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于链路 -链路 -链路 (L-L-L)情况,考虑三种顺序链路故障的所有的组合。
例えば、L−L−Lの場合、3つの順次リンク障害のすべての組合せが考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。
ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。
dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该系统设计中可能需要考虑的另一个问题是安全性。
システム設計において考慮を必要としうる別の問題はセキュリティであるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。
サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在选择要报告的适当 CQI值时,应考虑如下因素:
報告される適切なCQI値の選択において、以下の要因が検討されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种分布式的实现方式证明了除了容量考虑之外的一些优点。
このように分散して実現することにより、容量の観点に加え、ある利点をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信实体的一个示例是UE,这是在此说明书中考虑的。
通信エンティティの一例としては、本明細書で考慮されているUEが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在本说明中已经考虑了具有延迟‘2’的‘2’ ms的 TTI值 (即, N= 2)。
しかしながら、‘2’(即ち、N=2)の遅延を有する‘2’msのTTI値が本説明で考慮された。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收侧上,以规则间隔 (Tsamp)再次考虑这些 PCR信号。
これらのPCR信号については、受信側の通常の間隔(Tsamp)が再び考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑来自足球比赛的图像作为示例,来说明这种类型的合成。
たとえば、このタイプの合成を説明するため、フットボールの試合からの画像を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次考虑先前示例和可能度量 (SSIM)时,获得如图 10所示的 SSIM的映射。
再び前の例と可能なメトリックSSIMを考えると、図10に示されるSSIMのマッピングが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑来自“n”个不同源连接的数据有效载荷。
例えば、「n」個の異なるソース接続からのデータペイロードを考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再次考虑 Milenage算法中根据 RAND来产生 CK和 IK的“相关”部分:
ここでも、RANDからCKおよびIKを作り出したミレナージュ・アルゴリズムの「関連」部分を検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑具有下列标称载波频率 (间距为 10Mhz)的 3个基站:
以下のノミナルな(10MHz間隔の)キャリア周波数をもつ3つの基地局を考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为时间设定,例如考虑三个月、六个月的期间。
時間設定として例えば3ヶ月や6ヶ月といった期間が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 100单独考虑每一符号的同相及正交相位分量。
プロセス100は、各シンボルの同位相成分および直交位相成分を個別に考慮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
决策 110检查是否存在要考虑的额外的发射天线。
決定110は、考慮するための追加の送信アンテナがあるか否かを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,考虑如图 3所示的对包括历史信息 A至 K的改变历史信息的分割。
例えば、図3に示す11の履歴情報A〜Kからなる変更履歴情報の分割を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在步骤 S927中,可以考虑历书数据的获取没完成的情况。
ここで、ステップS927において、エフェメリスデータの取得が未完了な場合も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。
所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定在什么节点报告时,STA 104可考虑多个因素。
STA104は、どのノードで報告するかを決定するときに、複数の要因を考慮してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以考虑用于确定全景开始位置的算法的各种示例。
パノラマ開始位置決定のアルゴリズムには、多様な例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例示出在不考虑上述的随机噪声的情况下执行的操作。
本実施例では、上述のランダムノイズを考慮しない場合の動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
考虑了视频信号 265在基本层流 224被 STB 250接收时被生成。
ベース層ストリーム224がSTB250によって受信される際に、ビデオ信号265が生成されると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专利文献 1中记载的技术中,也考虑了帧间编码的运动补偿。
特許文献1に記載の技術では、フレーム間符号化による動き補償も考慮に入れている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,考虑当前处理中的宏块是图中的 (a)的情况。
ここで、現在処理中のマクロブロックが図の(a)である場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在图 14中,考虑了作为整体的通信系统 20’的总延迟。
まず、図14において、通信システム20’の全体での総遅延量を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先考虑图 14中作为整体的通信系统 20’的延迟的总量。
まず、図14において、通信システム20’の全体での総遅延量を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |