意味 | 例文 |
「能够」を含む例文一覧
該当件数 : 4889件
在实施例中,声音文件能够是但不限于WAV文件。
一実施形態において、音声ファイルはWAVファイルであるがこれに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解,计算机处理系统 100能够以其它设备实施。
コンピュータ処理システム100は他の装置において実行されるものであっても良いことが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理员能够得知这种故障的途径有几种。
管理者が上述のような障害を知ることのできるいくつかの方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
人脑能够将这两个图像组合到一起,以便正确感知 3D场景。
人間の脳は、これら2つの画像を組み合わせて、3Dのシーンを正しく知覚することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图1(a)所示,该便携电话能够沿长度方向打开。
例えば、図1(a)に示すように、この携帯電話を、長手方向に開いた状態にできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二旋转轴 12以能够滑动的方式嵌入并组装于该滑动部件 14。
このスライド部材14に、第2回転軸12が、スライド可能に嵌入して組み付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
该转动轴 71a、71b以能够转动的方式固定于第一框体 61。
この回動軸71a・71bは、第1筐体61に回動可能に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
臂 74a、74b能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。
アーム74a・74bはそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,其他的变形例也能够应用于其他的实施方式。
また、他の変形例についても他の実施形態にも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在这些原稿检测传感器 DS1~ DS5上能够使用光传感器。
なお、これらの原稿検出センサDS1〜DS5には光センサを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,能够根据输送马达的旋转量来求出原稿 A的输送距离。
なお、原稿Aの搬送距離は、搬送モータの回転量から求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,能够将一个剪辑进行转码而形成多种格式。
このように、1つのクリップを複数のフォーマットにトランスコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。
このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了能够更容易地判断,如“MPEG2”那样的编解码名也一起被显示。
より容易に判別可能とするために「MPEG2」のようにコーデック名も併せて表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够实现效率好地执行处理的转换系统 100。
これにより、効率よく処理が実行される変換システム100を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,例如,能够减小图像解码装置的解码处理的延迟时间。
これにより、例えば、画像復号装置による復号処理の遅延時間を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。
すなわち、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。
このように、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,能够省略来自码字解密部分 301的信息提供。
この場合、符号語解読部301からの情報提供は省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能够分配管理设备的网络的管理系统的资源。
本発明は、デバイスのネットワークを管理する管理システムのリソースの割振りを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。
異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空间视差。
したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,能够与干扰波的频率无关地始终得到高的干扰波抑制比。
すなわち、干渉波の周波数によらず、常に高い干渉波抑圧比が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还能够构成为在区域 5004中放入发送结束定时。
尚、領域5004には送信終了タイミングを入れる構成とすることも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机单元 422能够向应答器 440发送通信消息 428。
送信アンテナ424は通信メッセージ428をトランスポンダ440に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 426能够从应答器 440接收通信消息 430。
受信アンテナ426はトランスポンダ440からの通信メッセージ430を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明使在无线接入网络中能够支持服务质量。
本発明は、サービス品質が無線アクセスネットワーク内でサポートされることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是能够执行图 5中的示例性操作的部件的框图。
【図5A】図5Aは、図5のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A是能够执行图 7中的示例性操作的部件的框图。
【図7A】図7Aは、図7のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A是能够执行图 8中的示例性操作的部件的框图。
【図8A】図8Aは、図8のオペレーションの一例を実行することができるコンポーネントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,MGCF 54能够获取 UE(LTE)20在位于 LTE内时使用的 IP地址IPA(LTE)。
従って、MGCF54は、UE(LTE)20がLTE在圏時に使用していたIPアドレスIPA(LTE)を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当从 3G-CS向 LTE转移时,P-GW 42能够向 UE 20分配 IP地址 IPA(3G-CS)。
よって、3G−CSからLTEへのハンドオーバ時、P−GW42は、UE20に対してIPアドレスIPA(3G−CS)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当从 LTE向 3G-CS转移时,MGCF54能够向 MGW 52/MGCF 54分配 IP地址 (LTE)。
一方、LTEから3G−CSへのハンドオーバ時、MGCF54は、MGW52/MGCF54に対してIPアドレスIPA(LTE)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据作废促进处理,能够对纸张使用率高的用户促使纸张的作废。
廃棄促進処理によれば、紙の使用率の高いユーザに紙の廃棄を促すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如有效期限延长,则能够促使各用户的纸张作废延迟。
有効期限が延ばされれば、各ユーザによる紙の廃棄の遅延が促されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,能够将上述实施方式 1至 3适当地进行组合而构成。
例えば、上記の実施形態1乃至3を適宜組み合わせるように構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够按照下式进行由位置 A向位置 B的坐标变换。
したがって、以下の式に従って位置Aから位置Bへの座標変換を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明典型实施例的照相机能够进行的操作的示例序列的流程图;
【図6】本発明の実施例にかかるカメラの動作シーケンスを示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
802 分配能够限定使用的通信信道候补的区域
802 限定した使用することが可能な通信チャネル候補を割り当てる領域 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 OFDMA,DL和 UL中的传输能够使用不同的“模式”。
OFDMAでは、DLにおける送信とULにおける送信とに異なる「モード」を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够扩大相邻装置间的带宽或确保冗余性。
したがって、隣接装置間の帯域の拡大や冗長性確保が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 eNB 151被示出为能够经由 X2通信信道与第二 eNB 153进行通信。
第1のeNB151は、X2通信チャンネルを経て第2のeNB153と通信できるように示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 6和 7,能够示出本发明实施例所引入的优势。
図6及び7には、本発明の実施形態により導入される効果が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
引入此类“扩展序列”能够实现宽带数据信号的高速传输。
このような「拡散シーケンス」の導入により、広帯域データ信号の高速伝送が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
Invite消息将标识 RUA 32R的 PSI,以便使 Invite消息能够经由 I/S-CSCF 28路由到 RUA 32R。
Inviteメッセージは、RUA32RのPSIを認識し、InviteメッセージがI/S-CSCF28を介してRUA32Rを経由できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 4的部分 (a)中的对应关系表能够将获得的距离转换为深度值。
得られた距離は、図4(a)の対応表から奥行値に変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制在章节变化的时候的深度值的快速变化。
これにより、チャプタの切替えの際における奥行値の急激な変化を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够利用上述的本发明的第二实施例。
したがって、上述の本発明の第2の実施の形態を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A到图 5D是示出传感器能够检测的摄像机的运动的说明图。
図5は、センサが検出可能なカメラの動きを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A、5B、5C和 5D是示出能够被传感器检测到的摄像机的运动的说明图;
【図5】センサが検出可能なカメラの動きを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |