意味 | 例文 |
「能够」を含む例文一覧
該当件数 : 4889件
请看一下企划概要,希望大家能够参加。
企画概要をご一読いただき、ご参加を検討いただければ幸いです。 - 中国語会話例文集
等候各位能够一起大驾光临。
皆様お揃いで、お越しいただけますよう、お待ちしております。 - 中国語会話例文集
您知道能够成为贩卖代理店的公司吗?
販売代理店になってくれそうな会社をご存知ですか? - 中国語会話例文集
只要您携带招待券,非会员也能够入场。
招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。 - 中国語会話例文集
那么,期待在会场当天能够见到各位。
それでは、当日会場でお目にかかれることを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
即使是更高级的方案,也能够协商。
もっと上位のプランにつきましても、ご相談に乗ることができます。 - 中国語会話例文集
寻求能够不断开拓新客户的人才。
新しい顧客をどんどん開拓できる人材を求めています。 - 中国語会話例文集
衷心地希望大家能够更加健康。
皆様の一層のご健康を心よりお祈り申し上げます。 - 中国語会話例文集
如果可以的话近期之内能够再次光临本店吗?
可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
强烈希望能够对这件事进行调查并查明原因。
当該事項に関する調査と原因究明を強く希望します。 - 中国語会話例文集
期待与贵公司的合作能够取得协同效应。
御社との協業による相乗効果に期待します。 - 中国語会話例文集
因为分量很大所以希望能够分多次交货。
分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。 - 中国語会話例文集
希望在广告事业方面能够对贵公司有所帮助。
広告事業において貴社のお役に立てればと考えています。 - 中国語会話例文集
能够经受恶劣使用环境的牢固设计。
劣悪・過酷な利用環境にも耐える堅牢な仕様となっております。 - 中国語会話例文集
能够告诉我在资料中的数字的具体根据吗?
資料に見られる数字の具体的な根拠を教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
发行能够使用体验版的账号和ID。
トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。 - 中国語会話例文集
我们衷心希望我们的公司能够持续地发展下去。
弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。 - 中国語会話例文集
我们也会变得能够很好的表达想要传达的东西。
私たちも伝えたいことをうまく伝えられるようになります。 - 中国語会話例文集
她能够再像以前那样唱歌的可能性很小。
彼女が以前のように歌えるようになる可能性はごくわずかだ。 - 中国語会話例文集
请把你目前能够提供给我的记录给我。
現時点であなたが私に提供できるドキュメントをください。 - 中国語会話例文集
听音乐能够控制你的心情。
音楽を聞くことであなたの心情をコントロールすることが可能なのである。 - 中国語会話例文集
我期待什么时候能够再在一起工作。
いつかまた、仕事でご一緒できるのを楽しみにしております。 - 中国語会話例文集
没有什么办法能够回避这些问题吗?
これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか? - 中国語会話例文集
我希望读着这封信的你能够幸福。
この手紙を読んでいるあなたが幸せであることを願います。 - 中国語会話例文集
你觉得他们为什么能够长时间保持人气呢?
何故、彼らの人気が長く続いていると思いますか? - 中国語会話例文集
我们能够安心地在学校里学习。
我々は何一つ心配することなく学校で学ぶことができる. - 白水社 中国語辞典
我们无论何时何地都不能够背弃原则。
我々はいついかなるところでも原則に違反することはできない. - 白水社 中国語辞典
你别看象那么重,可是在水中能够游泳自如。
象はあんなに重いが,水中では自由自在に泳ぐことができる. - 白水社 中国語辞典
我们能够并且必须完成这个任务。
我々はこの任務を達成し得るしまた達成しなければならない. - 白水社 中国語辞典
今后无论有什么样的“风风雨雨”,也能够对付得过去。
今後どのような試練があろうとも,対処し得る. - 白水社 中国語辞典
我不信一个妇道人家能够偷跑出来。
女の身でこっそり脱出できたなどと私は信じない. - 白水社 中国語辞典
海一样的深情,岂是这个字能够囊括的?
海のように深い思いを,どうしてこの文字ですべてを言い表わせようか. - 白水社 中国語辞典
这点儿活儿年前就能够做完了。
これっぽっちの仕事は年の暮れには仕上げることができる. - 白水社 中国語辞典
我们的理论还不能够和实践相平行。
我々の理論はまだ実践と同時に進めることができない. - 白水社 中国語辞典
要不是我,能够办得那么熨帖?
私でなければ,そんなにうまく運ぶことができたであろうか? - 白水社 中国語辞典
因此,处于聚焦状态的设置项目能够与其它的设置项目直观地分辨并且即使当液晶显示器 50小时也能够确保能够一次显示的设置项目的数目。
よって、フォーカス状態にある設定項目が明確になるとともに、液晶ディスプレイ50が小さい場合にも、一度に表示することができる設定項目の数を確保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此与准备三种装饰盖的方式相比,能够削减与装饰盖有关的部件个数,而能够实现部件的共用化,能够削减图像形成装置的整体成本。
従って、三種の化粧カバーを用意する形態に比べて、化粧カバーに係る部品点数を削減して、部品の共用化を図ることができ、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在频率以23.976Hz、59.94Hz、50Hz的顺序排列的情况下,如果在显示装置中能够处理 23.976Hz则选择 23.976Hz,如果不能处理 23.976Hz但能够处理 59.94Hz则选择 59.94Hz,如果不能处理 23.976Hz、59.94Hz但能够处理 50Hz则选择 50Hz。
具体的には、23.976Hz、59.94Hz、50Hzの順序で、周波数が並んでいる場合、表示装置において23.976Hzが処理できるならば23.976Hzを、23.976Hzは処理できないが59.94Hzが処理できるなら59.94Hzを、23.976Hz、59.94Hzが処理できないが50Hzを処理できるなら50Hzを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
播放列表有仅能够再生 2D的播放列表和 2D、3D都能够再生的播放列表,在仅能够再生 2D的播放列表的情况下强制地选择 2D显示模式。
プレイリストは2Dしか再生できないものと、2Dも3Dも再生可能なプレイリストがあり、2Dしか再生できないプレイリストの場合は強制的に2D表示モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,例如即便是在采用某个协议进行的通信发生障碍的情况下也能够自动地切换至其他的能够使用的协议,因此用户不用进行协议的切换,能够更可靠地进行数据转送。
このようにすれば、例えば、あるプロトコルを用いた通信に障害が発生した場合であっても、他の使用可能なプロトコルに自動的に切り替えられるため、ユーザがプロトコルの切り替えを行うことなく、データ転送をより確実に行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在重量较大的第二稿台盖的开闭动作时能够有效地防止产生扭矩,能够减小施加到安装部及支承部上的应力,因此能够稳定地支承第二稿台盖。
これによれば、重量の大きな第2プラテンカバーの開閉動作時に捻りモーメントが生じることを効果的に防いで、取付部および支持部に加わる応力を小さくすることができるので、第2プラテンカバーを安定的に支持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,与对应于各稿台盖而准备三种装饰盖的方式相比,能够削减与装饰盖有关的部件个数,能够实现部件的共用化,能够削减图像形成装置的整体成本。
従って、各プラテンカバーに対応して、三種の化粧カバーを用意する形態に比べて、化粧カバーに係る部品点数を削減して、部品の共用化を図ることができ、画像形成装置の全体コストを削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在从 OLT发送的下行信号中,由 OLT和 RE分割进行 DBA处理,因此能够降低OLT侧的处理负荷,能够降低对各个 ONU的上行频带分配处理的负荷,并且能够对应 ONU数的增加。
また、OLTから発信される下り信号において、DBA処理をOLTとREとで分割処理するため、OLT側の処理負荷が低減され、夫々のONUに対する上り帯域割当て処理の負荷を低減でき、ONU数増加に対応可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,能够用于该图表的装置值被固定,并且不可能在 K值和 CMY值的比率在能够具有多个装置值的色域 (color gamut)的充分的内部部分 (不在色域的内侧和外侧的边界附近中,而是色彩能够充分再现的部分 )之内改变的情况下添加值。
また、チャートにより使用できるデバイス値が固定されてしまい、複数のデバイス値を取り得る色域の十分内部(色域内外の境界付近ではなく、十分に色再現可能な部分)においてK値とCMY値の比率を変えた値をLUTに追加しようとしても不可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,例如,如果 MFP 200具有使得能够从过去的发送历史中选择目的地、或者使得能够从预先登记的例行工作中选择目的地的功能,则 MFP 200可以被构造为使得也能够针对那些目的地设置方法的各个来设置认证方法。
しかし、例えば、過去の送信履歴から宛先を選択したり、予め登録された定型の業務から宛先を選択するような機能を備えたMFPならば、そのような宛先設定方法の各々に対しても認証方法を設定できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是将 PDG能够使用的全局地址设为一览表的 IP地址表。
【図12】PDGが使用できるグローバルアドレスが一覧となったIPアドレステーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是说明能够将终端经由的装置设为集约设置的通信系统的图。
【図17】端末が経由する装置を集約設置可能にする通信システムを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,终端 101的 IP地址能够使用接收分组的发送源 IP地址。
なお、端末101のIPアドレスは、受信パケットの送信元IPアドレスを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射分集系统中,能够选择或切换发射天线。
さらに、送信ダイバーシチシステムにおいては、送信アンテナの選択、あるいは切換を可能とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够减少处理所需的计算量和存储器容量。
このため、処理に必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |