意味 | 例文 |
「能够」を含む例文一覧
該当件数 : 4889件
由此,能够以良好平衡的方式固定封装 101,并且能够抑制临时固定之后的变形。
これにより、パッケージ101をバランスよく固定することができ、仮固定後の変形を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够缩短光电转换元件 105和电子部件 106之间的布线长度,并且能够获得良好的电气特性。
このため、光電変換素子105と電子部品106との間の配線長を短くすることができ、良好な電気的特性を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施例中,因为能够确保 3.7Gbps 传输速度,所以能够进行HD-SDI×2ch的往返传输。
また、本実施形態では、3.7Gbpsの伝送速度を確保することができるので、HD−SDIx2ch分の往復伝送が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于能够获取 PDG 205的地址,所以终端 101接入 PDG (811)。
PDG205のアドレスが取得できたので、端末101はPDG205へアクセスする(811)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该实施例将能够逐个 STB地保持该信息。
この実施形態は、STBごとに情報を維持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够减少所需的计算量和存储器容量。
このため、必要な計算量やメモリを少なくすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对于一个识别符能够存储多个个人模板。
また、1つの識別子に対して複数の個人テンプレートを記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本变形例,能够提高去除干扰能力。
本変形例によれば、干渉除去能力を向上できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
销售点装置 408能够接收并处理支付数据。
POSデバイス408は、支払いデータを受信して処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 702能够处理数据和执行指令。
プロセッサー702は、データーの処理および命令の実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 802能够处理数据和执行指令。
プロセッサー802は、データーの処理および命令の実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,能够选择图 6表示的 4种空间预测方法。
この場合は図6に示す4種類の空間予測方法を選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制信号发生器 46能够生成这种常规命令。
制御信号生成部46は、そのような従来の命令を生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,RASUM能够从 SIP消息中提取该能力请求。
RASUMは次いでSIPメッセージからこの機能要求を抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该角度θ能够确定声音的到来方向。
この角度θから音の到来方向を特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 ID存储在MFP300中 (S3010),能够唯一地确定用户。
ユーザIDがMFP300に記憶されて(S3010)、ユーザを一意に特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。
画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。
カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这将使得 Alice能够从其它设备 (诸如 Alice-e)加入此呼叫。
これによりアリスは、他の装置(例えば、Alice-e)からの呼びに参加できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,针对各功能,也都具有能够详细设定的功能。
さらに、各機能に対しても、詳細に設定可能な機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,SCS 122也能够配置用于实现个人认证功能。
また、SCS122は、個人認証を行う機能を有していても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 802能够处理数据和执行指令。
プロセッサー(802)が、データ処理及び命令実行を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第 1实施方式,能够发挥以下的效果。
第1の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第 2实施方式,能够发挥以下的效果。
第2の実施形態によれば、以下のような効果を奏することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
臂 74能够以该臂 74所分别连接的转动轴为中心转动。
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
臂 74能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。
アーム74はそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,以下对使臂能够伸缩的实施方式进行说明。
そこで、アームを伸縮可能とした実施形態を以下で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,能够转换内容的格式。
本発明によれば、コンテンツのフォーマットを変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,能够包含在这些信息中。
つまりこれらの情報のクリップ情報に含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在 OLT中决定能够从各 ONU发送的数据量。
具体的には、OLTでは、各ONUから送出可能なデータ量を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1-5能够更好地理解本发明。
本発明は、図1〜図5を参照すれば、よりよく理解できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该 recv函数能够取得送来的数据。
このrecv関数を通して、送られてきたデータを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够抑制记录部 12的不必要的起动。
そのため、記録部12の不必要な起動を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能够适用于移动通信系统等。
本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述盖被能够开闭地支承在上述主体上。
前記カバーは、前記本体に開閉可能に支持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够从各种位置解除盖的锁定。
これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够从各种位置解除盖 11的锁定。
これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够在 eNB中无序接收 BSR时发生。
これはBSRがeNBにおいて順序が狂って受信されるときに起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一无线节点能够接收及 /或发射。
各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似的,MS 506能够在至少两个不同配置中工作。
同様に、MS506は少なくとも2つの異なる構成で動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前,只能够将 SM发送到一个目的地。
現在のところ、SMは1つの宛先にしか送信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建:
復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のように再構築できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建:
復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のようにして再構築できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够适当地管理要被存储的证书。
すなわち、記憶する証明書を適切に管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 14能够显示各种信息。
表示部14は、様々な情報を表示するためのディスプレイである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明例如能够用于光传输系统。
本発明は、例えば、光伝送システムに利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够决定用于代表周围的适当的颜色。
これにより、周囲を代表する適切な色を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,CCD图像传感器并不能够区分可见光和红外光。
しかし、CCDイメージセンサーは可視光線と赤外線を区別できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够适当变更各照相机 2、3的摄像范围。
これにより、各カメラ2、3の撮像範囲を適宜変更可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |