「能」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 能の意味・解説 > 能に関連した中国語例文


「能」を含む例文一覧

該当件数 : 28289



<前へ 1 2 .... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 .... 565 566 次へ>

可以以高达 50米或 160英尺的可接受衰减来使用光导。

ライトガイドは、50メートルまたは160フィートまで許容可な減衰で使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于解释实施例 1的效果的不可恢复区域的说明图。

【図8】実施例1の効果を説明するための回復不領域の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,用户确认是哪种内容。

このようにすることで、どのようなコンテンツであったかをユーザが確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在直方图生成用的参照范围内,选择可利用的 MB类型 (S3001)。

まず、ヒストグラム作成のための参照範囲内において、利用可なMBタイプを選択する(S3001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14中,首先,在参照范围内设定可利用的 MB类型 (S4001)。

図14において、まずは参照範囲において利用可なMBタイプを設定する(S4001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出体现本发明各方面的配置的示意性功方框图。

【図1】本発明の形態を実施する構成を示した概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些功块使得现场设备 130获取测量值 (例如,压强值、温度值、流量值、电压值、电流值等 ),施行算法或计算 (例如,积分、微分、加法、减法等 ),控制仪表 (例如,打开 /关闭阀门、熔炉调整、锅炉调整等 )和 /或施行任何其它功

ブロックにより、現場装置130は、測定値(例えば、圧力値、温度値、流量値、電圧値、電流値など)を取得し、アルゴリズムまたは計算を実行(例えば、積分、微分、加算、減算など)し、計器を制御(例えば、バルブの開閉、炉調整、ボイラ調整など)し、かつ/または他の任意の機を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,若使频率高速化,则够提高半导体集成电路 (例如数据包处理电路 120、传输目的地决定电路 130)的处理速度,提高网络中继装置 1000的性,并且,若使频率低速化,则够降低半导体集成电路的处理速度,降低网络中继装置 1000的消耗功率。

これにより、周波数を高速化すれば、半導体集積回路(例えば、パケット処理回路120、転送先決定回路130)の処理速度を向上してネットワーク中継装置1000の性を向上させることができ、また周波数を低速化すれば、半導体集積回路の処理速度を落としてネットワーク中継装置1000の消費電力を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,够抑制网络中继装置 1000的消耗功率不适当的提高。

また、ネットワーク中継装置1000の消費電力が不適切に高くなることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,够提高与中继处理板 100的故障有关的可靠性。

その結果、中継処理ボード100の不具合に関する信頼性を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样一来,够抑制网络中继装置的消耗功率。

こうすれば、ネットワーク中継装置の消費電力を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的一个实施例的 OFDM发送器的方框图;

【図1】図1は、本発明の実施に供されるOFDM送信装置の機構成を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的一个实施例的 OFDM接收器的方框图;

【図4】図4は、本発明の実施に供されるOFDM受信装置の機構成を模式的に示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,就够更高效率地显示用户真正希望的登录信息。

その結果、ユーザが真に希望する登録情報をより効率良く表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在触摸面板显示器 130中,功选择区域 2000的显示模式具有至少 2个显示模式 (本实施方式中为 3个显示模式 ),切换上述显示模式,变更功选择区域 2000的大小及预览区域 3000的大小,从而恰当地向用户传递信息。

このタッチパネルディスプレイ130において、機選択領域2000の表示モードが少なくとも2つの表示モードを有し(本実施の形態では3つの表示モード)、これらの表示モードを切り換えて、機選択領域2000の大きさおよびプレビュー領域3000の大きさを変更して、ユーザに適切に情報を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

狭缝玻璃 21的上方设置有可旋转的清扫辊 42。

スリットガラス21の上方には回転可な清掃ローラ42が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,够适当降低图像信号中包含的随机噪声的影响。

これにより、画像信号に含まれるランダムノイズの影響を適切に低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多媒体系统够生成指南,该指南在给定装置类型、用户装置可播放的数字格式的类型或网络力时识别对其存在适合在用户装置上播放的实际资产的媒体呈现。

マルチメディアシステムは、デバイスのタイプ、ユーザデバイスにより再生可なデジタルフォーマットのタイプ、またはネットワークの力を付与されたユーザデバイスでの再生に適したリアルアセットが存在する、メディアプレゼンテーションを識別するガイドを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就“一般”而言,它意味着媒体呈现是消费品的标识符。

一般的に、メディアプレゼンテーションは、消費可項目の識別子であることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟资产 12包括描述与其相关联的媒体呈现的元数据。

仮想アセット12は、メディアプレゼンテーションを表すメタデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)PUCI-轻功 (分配给常规 IMS节点 )当处理新会话时查询 PUCI-轻信息数据库,其中,当数据库查询指示了可疑会话时,PUCI-轻功立刻阻止会话,或简单地标记可疑会话以用于在后续节点中的进一步 PUCI处理。

(2)(通常のIMSノードに割り当てられる)PUCIライト機は、新規セッションを処理すると、PUCIライト情報データベースにクエリし、そのデータベースクエリが不審なセッションを示す場合、PUCIライト機は即座に、そのセッションをブロックするか、または単にその不審なセッションにマーク付けして、後続ノードにおいてさらにPUCI処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 1所述的 PUCI系统,其中,所述 PUCI-轻功解释来自 PUCI应用服务器的反馈,以在全局运营商策略数据库中或在本地数据库中存储相关信息,从而使得无PUCI的 IMS节点够拒绝与所阻止的会话相关的未请求呼叫。

6. 前記PUCIライト機は、グローバルオペレータポリシデータベースか、またはローカルデータベースかのいずれかに、関連情報を格納するために、PUCIアプリケーションサーバからフィードバックを解釈し、したがって、PUCIをネゲートするIMSノードが、前記ブロックされたセッションに関連している未承諾呼を拒否することを可にする、請求項1に記載のPUCIシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图像预测编码程序 P100的各模块的功与块分割器 103、预测方法决定器 106、预测信号生成器 105、帧存储器 114、差分器 104、压缩器 110、解压缩器 111、加法器 112、位长扩展转换器 102、位长缩小转换器 113、图像处理器 116、熵编码器 115的功相同。

すなわち、画像予測符号化プログラムP100の各モジュールの機は、ブロック分割器103、予測方法決定器106、予測信号生成器105、フレームメモリ114、差分器104、圧縮器110、伸張器111、加算器112、ビット長拡張変換器102、ビット長縮小変換器113、画像処理器116、エントロピー符号化器115の機と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2001年 5月 Robert Kremens,“Fundamental of Camera Image Processing”的摘要中描述了这些图像处理功的几个和其他,通过 Rochester Institute of Technology(R.I.T),Center for Imaging Science,Digital Imaging and Remote Sensing Group和 Pixelphysics,Inc.可在 Internet上获得。

これらの画像処理機のいくつかおよびその他の機が、ロバート・クレメンスの概論「カメラ画像処理の基礎」(2001年5月,ロチェスター技術研究所(R.I.T.),イメージング・サイエンス・センター,デジタル・イメージング・アンド・リモート・センシング・グループおよびピクセルフィジクス インコーポレイテッドによりインターネット上で利用可にされた)(非特許文献1)の中に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,缓冲器 71足够小,其包括在处理器集成电路芯片上。

ここで、バッファ71は、プロセッサ集積回路チップに含まれ得るのに十分小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明上下文中的计算机程序指以任何语言、代码或符号形式的指令集的任何表示,旨在促使具有信息处理力的系统直接或在以下两个操作任意之一或两者后执行特定功: a)到另一语言、代码或符号的转换;

本文脈におけるコンピュータプログラムは、直接、あるいは、以下の、すなわちa)別の言語、コード、または表記法への変換、b)異なる素材形式での再生のいずれかまたは両方の後に、特定の機を実行するための情報処理力を有するシステムをもたらすことを意図した1組の命令の任意の言語での任意の表現、コードまたは表記法を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。

勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,够生成利用图 32(A)~ (I)所示的方法生成的 9个候选预测信号。

このように図32(A)〜(I)に示す方法で生成された9つの候補予測信号が生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,动态图像解码程序 P300的各模块的功与熵解码器 302、逆量化器 303、逆转换器304、加法器305、预测信号生成器103、运动矢量预测器307、帧存储器104、预测候选块选择器 202、预测运动矢量搜索器 203、加法 312以及存储器 201的功相同。

すなわち、動画像復号プログラムP300の各モジュールの機は、エントロピー復号器302、逆量子化器303、逆変換器304、加算器305、予測信号生成器103、動きベクトル予測器307、フレームメモリ104、予測候補ブロック選択器202、予測動きベクトル探索器203、加算312及びメモリ201の機と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

集线器 28将控制部 26和测试控制器 22以可以通信状态连接。

ハブ28は、制御部26とテストコントローラ22とを通信可に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。

この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,调节器 52可通过控制观众所佩戴的眼镜的放大率或缩小率向观众提供与可在所述观看环境信息指示的观看环境中观看到的 3D画面近似的 3D画面,并且具有基于所述观看环境信息和所述指示当前观看环境的信息的放大和缩小功

また、調整部52は、視聴環境情報と現在の視聴環境を表す情報に基づいて、視聴者が装着するズームイン機およびズームアウト機を有する眼鏡の拡大率または縮小率を制御することにより、視聴環境情報が表す視聴環境で視聴可な3D画像に近似する3D画像を視聴者に提供するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对设备 100描述的一个或多个功块和 /或功块的一种或多种组合还可以实现为计算设备的组合,例如 DSP和微处理器、多个微处理器、结合 DSP通信的一个或多个微处理器、或任何其它此类配置。

装置100に関して説明される、該機ブロックの内の1又は複数及び/又は該機ブロックの内の1又は複数の組合せはまた、計算装置の組合せ、例えば、DSPとマイクロプロセッサの組合せ、複数のマイクロプロセッサ、DSP通信と接続する1又は複数のマイクロプロセッサ、又は任意の他のこのような構成、として実装されることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出量检测系统的另一例子的概念框图。

【図13】エネルギー検出システムのさらなる例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出量检测系统的另一例子的概念框图。

【図14】エネルギー検出システムのさらに別の例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自量检出的时间 752起约一个寻呼队列间隔之后开始缩短的寻呼扫描 760。

エネルギー検出時間752から約1ページ列間隔後、短縮ページスキャン760が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据本发明的一个方面的量检测系统 1160的概念框图。

図11は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1160の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图12A是根据本发明的一个方面的量检测器1230的概念框图。

図12Aは、本開示の一態様による、エネルギー検出器1230の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12B是根据本发明的一个方面的量检测系统 1260的概念框图。

図12Bは、本開示の一態様による、エネルギー検出システム1260の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是根据本发明的一个方面的量检测系统 1360的概念框图。

図13は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1360の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是根据本发明的一个方面的量检测系统 1460的概念框图。

図14は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1460の概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,VCO1740可以具有可编程的偏流。

一態様では、VCO1740は、プログラム可なバイアス電流を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示例说明示例数据处理系统 300,其包括可编程逻辑器件 (“PLD”)310。

【図3】図3は、プログラム可論理デバイス(「PLD」)310を含む、例示的データ処理システム300を例証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

支持收发器配置的 IC的具体示例是可编程逻辑器件 (“PLD”)。

送受信機構成をサポートするICの具体的実施例は、プログラム可論理デバイス(「PLD」)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLD具有配置元件 (即可编程元件 ),其可以被编程或者重编程。

PLDは、プログラムまたは再プログラムされ得る構成要素(すなわち、プログラム可要素)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可减少用于接收广播 HD视频的量消耗。

さらに、ブロードキャストHDビデオを受信するためのエネルギー消費量を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个转换步骤会花费大量的计算时间。

この変換ステップは、かなりの量の計算時間を必要とする可性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明了对应于图 7的方法的模块加功方框;

【図8】図8は、図7の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性

フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一般适合于当 RS是够从所有 UE接收的公共 RS(CRS)时的情况。

これは、RSがあらゆるUEから受信される共通のRS(CRS)である場合に一般的に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 304 305 306 307 308 309 310 311 312 .... 565 566 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS