「色な」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 色なの意味・解説 > 色なに関連した中国語例文


「色な」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2305



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>

この数種類のはうまく調和していない.

这几种颜色不调和。 - 白水社 中国語辞典

テーブルにどんなを塗ったらよいか?

桌子要涂什么颜色? - 白水社 中国語辞典

この布はいくら洗ってもあせしない.

这种布怎么洗也不退色。 - 白水社 中国語辞典

この油絵は彩があまり鮮やかでない.

这幅油画色彩不太鲜明。 - 白水社 中国語辞典

彼はうれしそうな顔を表わした.

他露出了欣喜的神色。 - 白水社 中国語辞典

物わかりが悪く,人の顔も読めない.

不识相,没眼色。 - 白水社 中国語辞典

晩秋の夜の景はなんとすばらしいことか!

深秋的夜色多么美好! - 白水社 中国語辞典

その顔からして,君はきっと元気に違いない.

看你的气色,身体一定不错。 - 白水社 中国語辞典

空と同の混じりけのない青い石.

和天一色的纯青石 - 白水社 中国語辞典

私はブドウ酒のようなが最も好きだ.

我最喜欢好像葡萄酒一样的颜色。 - 白水社 中国語辞典


太った人は,濃いの服を着て目立たないようにする.

胖人,穿深色衣裳遮丑。 - 白水社 中国語辞典

彼は驚いた顔を少しも表わさなかった.

他没露出一点震惊的神色。 - 白水社 中国語辞典

この布のはとても彼女の意にかなっている.

这块布的颜色很中她的意。 - 白水社 中国語辞典

根拠地は抗日救国の中心となった.

红色根据地成了抗日救国的重心。 - 白水社 中国語辞典

このように、無彩エッジ領域では、読み取った1つのデータを用いて空間の無彩画素データを生成するため、隣接する複数のデータをまとめて1つの画素の画素データを生成して生じるようなずれをより低減することができる。

这样,中和色边缘区域中,由于用读取的一个色数据生成色空间的中和色像素数据,因此,可以进一步降低汇总相邻的多个色数据生成一个像素的像素数据所产生的色偏差。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明においては、黒文字のほかに1文字の視認性を重視するモード(2文字モード)がユーザによって選択された場合に、上述した黒文字に対する処理を、指定された1文字に対しても行なう。

此外,在本发明中,在用户选择了不仅重视黑色文字的视认性还重视一种颜色的彩色文字的视认性的模式 (双色文字模式 )的情况下,对所指定的一种颜色的彩色文字也进行上述的对于黑色文字的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

M、C、及びBKについても同様にして、回転する感光体ドラム31M、31C、31Kの回転軸に平行な方向(主走査方向)にレーザ光を走査することにより、感光体ドラム31M、31C、31KにはM、C、及びBK用の静電潜像が形成される。

对于 M色、C色以及 BK色也同样,通过在与旋转的感光鼓 31M、31C、31K的旋转轴平行的方向 (主扫描方向 )扫描激光,由此在感光鼓 31M、31C、31K上形成 M色、C色以及 BK色用的静电潜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25(a)において、(1)黒文字重視モード、(2)2文字モード(黒文字重視と2文字のチックボックスにチェックが入る)、(3)黒文字重視・高精細モード、(4)2文字・高精細モードの選択が可能になる。

在图 25A中,能够进行 (1)黑色文字重视模式、(2)双色文字模式 (在黑色文字重视和双色文字的复选框中打钩 )、(3)黑色文字重视·高精细模式、(4)双色文字·高精细模式的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能な印刷剤は、電子写真方式の画像処理装置(複合機)を例に消トナーとした場合で説明したが、インクジェット方式のプリンタで使用される、特定波長光の照射で消(無化)する消インクなどでもよい。

以电子照相方式的图像处理装置 (复合机 )为例,说明了可脱色的印刷剂为脱色调色剂的情况,但也可以是在喷墨方式的打印机中使用的、通过特定波长光的照射而脱色(无色化 )的脱色墨等。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、xy度図における3原度点を結んで表現される三角形の境界線内部に示される味のうち、xy度図におけるx座標及びy座標に対応する味を枠体36に表示させている。

具体地,在通过连接 xy色度图中的三个原色的色度点而绘制成的三角形边界线所示出的颜色中,与 xy色度图中的 x坐标和 y坐标相对应的颜色被显示在边框 36上。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ10は、所定の表系(例えば、Lab表系)において各記憶域をそれぞれ定義した記憶域定義情報12cを肌域定義情報12aと同様に内部メモリ12等に予め保存しておく。

打印机 10将在规定的表色系 (例如 Lab表色系 )中分别定义了各存储色的色域的存储色域定义信息 12c,与肤色域定义信息 12a同样地预先保存到内部存储器 12等中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態では、カラー印刷を行なうカラーモードとモノクロ印刷を行なうモノクロモードのいずれかのモードの選択を受け付けるカラー選択画面を表示し、カラー選択画面上でモノクロモードが選択されたときにはさらに単化に用いる単化フィルターの選択を受け付けるフィルター選択画面50に遷移するようになっている。

在本实施方式中,显示接收彩色模式和单色模式中的任一个模式的选择的彩色选择画面,其中,彩色模式进行彩色印刷,单色模式进行单色印刷,在彩色选择画面上选择了单色模式时,进一步转移到接收用于单色化的单色化滤色器的选择的滤色器选择画面 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

素敵な女性になりたい。

我想成为出色的女性。 - 中国語会話例文集

あなたに白い服は似合わない。

你不适合穿白色衣服。 - 中国語会話例文集

あなたは気がないわね。

你没有风情呢。 - 中国語会話例文集

すてきな人になってください。

请成为出色的人。 - 中国語会話例文集

スケベなことはしないから。

不会做情色的事的。 - 中国語会話例文集

あなたは素敵な人です。

你是个出色的人。 - 中国語会話例文集

このため、アルバム作成装置100は、主要人物を含む画像における特徴を含む領域内にある、カラーパレットが含むを選択して配することができる。

为此,影集制作装置 100,能够选择包括在包含主要人物的图像中的特征颜色的颜色区域内,且调色板包含的颜色进行配色。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、緑G、青Bについても、上記の赤Rについて行われたものと実質的に同じ処理が実行される。

同时,实际上对于绿颜色 G和蓝颜色 B执行相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば原稿が白の場合には出力が大きくなり、原稿に文字が記載されている場合には白と黒が交互に並ぶため出力は変動し、原稿が黒の場合には出力は小さくなる。

例如原稿在白色的场合输出变大,原稿记载了文字的场合,白色和黑色交互排列,因此输出变动,原稿为黑色的场合,输出变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、黒文字だけでなく所定文字のエッジを検出して前景レイヤとすることにより、黒文字だけでなく所定文字が背景レイヤに組み込まれて非可逆圧縮により文字が潰れることが無くなり、背景から文字を分離し易くなる。

具体而言,通过不仅检测出黑色文字的边缘而且检测出规定颜色的彩色文字的边缘作为前景层,文字不会由于黑色文字和规定颜色的彩色文字被并入背景层进行不可逆压缩而变形,容易从背景分离文字。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、ユーザが度値を用いて、モニタ11の温度を手動で調整する際、モニタ11に設定された度のグラフ表示が可能となるため、ユーザは味の方向性を識別し易くなる。

因此,当用户通过利用色度值来手动调节监视器 11的色温时,能够对在监视器 11中设定的色度进行图表显示,由此用户容易识别颜色的方向特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換ステップの間に補正も行われてもよい。

色彩校正也可以在变换步骤期间进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表算出部22は、RGBデータからLabデータへの変換は、RGB表系からLab表系への変換を行なう所定の変換プロファイルなどを用いることで可能である。

在从 RGB数据向 Lab数据的转换中,代表色计算部 22可以使用进行从 RGB表色系向 Lab表色系的转换的规定的色转换曲线 (profile)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、変換部160は、代表的なが灰である場合、図9A及び9Bに示すように、デジタルカメラ等により撮影された一般的な画像を、灰から構成されるエンボス調の画像に変換する。

例如,如图 9A以及 9B所示,变换部 160在代表性的颜色为灰色的情况下,将由数码摄像机等拍摄的通常的图像变换为由灰色的颜色构成的浮雕风格的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、所定のデータと所定のデータ以外のデータについて目標剤使用量を異ならせるには、例えば前述した基準使用量に乗じる係数sの値を異ならせればよい。

利用将与参考使用量相乘的不同的系数“s”值,对于预定的颜色数据和除预定的颜色数据之外的其他颜色数据定义不同的目标着色材料使用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、N(本実施例では2)印刷可能な印刷装置を使用し、M(本実施例では2)で印刷する場合を説明する。

即描述通过使用与 N色打印 (在本实施例中为四色打印 )相兼容的打印装置进行 M色打印 (在本实施例中为双色打印 )的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

[モード2−2(プレーン一致)]ボタン456が選択されると、印刷装置100は、付加画像に選択されたが2印刷で選択されたのプレーンに含まれるなら付加画像のを変更しない。

当选择了 [模式 2-2(平面一致 )]按钮456时,在针对双色打印选择的颜色的平面中包含针对附加图像选择的颜色的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、モード2−2で付加画像がシアンの場合、図13のカラープレーン780の網掛部のBkを除く部分に含まれるが2印刷で選択されていれば、付加画像のは変更されないこととなる。 。

因此,在模式2-2中针对附加图像选择了青色的情况下,只要针对双色打印选择了图13B的色平面780的阴影部中包含的颜色 (除了 Bk),则其不会改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ200では、変換処理を行う。

在步骤 200中,执行色彩转换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

その隣の男性は薄い灰のスーツを着ている。

那个旁边的男性穿着薄的灰色西装。 - 中国語会話例文集

黒がコンプレックスで悩んでいる。

因为肤色黑而感到自卑,一直烦恼着。 - 中国語会話例文集

この枠の中は黄に塗り潰してください。

请在这个框中涂满黄色。 - 中国語会話例文集

オカリナの音を聞いたことありますか?

你听过奥卡利那笛的音色吗? - 中国語会話例文集

一人の女の子が虹の傘をさしている。

一个女孩子打着一把彩虹色的伞。 - 中国語会話例文集

私たちは何の服を着るかを決めます。

我们要决定穿什么颜色的衣服。 - 中国語会話例文集

ジェーンは手に黄い花を持っている。

简手里捧着黄色的花。 - 中国語会話例文集

赤と紫の絵の具を混ぜると何ができますか?

混合红色和白色绘画涂料能成为什么? - 中国語会話例文集

その隣の男性は薄い灰のスーツを着ている。

那旁边的男性穿着一件浅灰色的西服。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 46 47 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS