「色」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 色の意味・解説 > 色に関連した中国語例文


「色」を含む例文一覧

該当件数 : 4663



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 93 94 次へ>

彩校正也可以在变换步骤期间进行。

変換ステップの間に補正も行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是暗部域的剖面图。

【図15】暗部域の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是暗部域的剖面图。

【図16】暗部域の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

肌肤代表是指代表输入图像内存在的脸图像的颜,更具体而言,指代表脸图像的肌肤部分的颜的颜

肌代表とは、入力画像内に存在する顔画像を代表するを意味し、より具体的には、顔画像の肌部分のを代表するを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从 RGB数据向 Lab数据的转换中,代表计算部 22可以使用进行从 RGB表系向 Lab表系的转换的规定的转换曲线 (profile)等。

代表算出部22は、RGBデータからLabデータへの変換は、RGB表系からLab表系への変換を行なう所定の変換プロファイルなどを用いることで可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然有各种肌肤代表的计算方法,但在本实施方式中,代表计算部 22计算出肌肤像素的每个 RGB的平均值 Rave、Gave、Bave,将由该平均值 Rave、Gave、Bave构成的颜(RGB数据 )作为肌肤代表

肌代表の算出方法は様々であるが本実施形態では、代表算出部22は、肌画素のRGB毎の平均値Rave,Gave,Baveを算出し、当該平均値Rave,Gave,Baveからなる(RGBデータ)を肌代表とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然一般使用类型 ASC-CDL的颜校正,但是,也可能用选择性的颜决定,例如,提供针对有限范围的颜或针对图片上的有限空间区域的颜校正。

タイプASC‐CDLの補正が一般的に使用されるものの、選択的な決定を有すること、例えば、限定された範囲のまたは、ピクチャ上の限定された空間領域に対して補正を行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 9A以及 9B所示,变换部 160在代表性的颜为灰的情况下,将由数码摄像机等拍摄的通常的图像变换为由灰的颜构成的浮雕风格的图像。

例えば、変換部160は、代表的なが灰である場合、図9A及び9Bに示すように、デジタルカメラ等により撮影された一般的な画像を、灰から構成されるエンボス調の画像に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

执行颜分离以使得根据图像信号生成发光度信号和差信号,并且从所生成的发光度信号和差信号中分离出基信号 (即,R、G和 B信号 )。

分離は、画像信号から輝度信号及び差信号を生成し、生成した輝度信号及び差信号から原のR、G、B信号を分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出水下颜评价值分布的图;

【図5】水中時の評価値分布を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集


利用将与参考使用量相乘的不同的系数“s”值,对于预定的颜数据和除预定的颜数据之外的其他颜数据定义不同的目标着材料使用量。

ここで、所定のデータと所定のデータ以外のデータについて目標剤使用量を異ならせるには、例えば前述した基準使用量に乗じる係数sの値を異ならせればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该投影面 36的表面为白

この投影面36は、表面が白である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如原稿在白的场合输出变大,原稿记载了文字的场合,白和黑交互排列,因此输出变动,原稿为黑的场合,输出变小。

例えば原稿が白の場合には出力が大きくなり、原稿に文字が記載されている場合には白と黒が交互に並ぶため出力は変動し、原稿が黒の場合には出力は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,多个块和多个参照块被交替配置在评估图像 4000的同一主扫描行上,而所有的块具有相同的原 (青 C、品红 M、黄 Y和黑 K之一 )。

図4に示すように、評価画像4000の同じ主走査線上には、同一の版(シアンC、マゼンタM、イエローY、ブラックKのうちのどれか)の複数のパッチと複数の基準パッチを交互に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特征提取部 238,从被特定拍摄对象图像判断部 242判断为包含主要人物的图像所包含的复数的颜中,提取作为特征性颜的特征

そして、特徴抽出部238は、特定被写体画像判断部242によって主要人物が含まれる旨が判断された画像に含まれる複数のから、特徴的なである特徴を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,影集制作装置100,能够制作出用包含视觉上接近特征的颜的,进行视觉上柔和处理后组合的颜的影集。

このため、アルバム作成装置100は、特徴に視覚的に近いを含む、視覚的に調和の取れた組み合わせので配されたアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,对于第四灰度值α而言,值越大,则黑变得越淡,值越小,则黑就会变得越浓,对于要强调的颜的加权系数而言,值越小,则要强调的颜变得越浓。

ただし、第4の階調値αは値を大きくするほど黒が淡くなり小さくするほど黒が濃くなり、強調するの重み付け係数は値が小さくなるほど強調するが濃くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜基板 510的每个相邻的微透镜采用来自滤器 520的不同滤器 (红、绿或蓝 )。

レンズ基板510の各隣接するマイクロ・レンズは、カラー・フィルタ520からそれぞれ異なるカラー・フィルタ(赤、緑、又は青)を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如是作为着剂而使用花青 (cyanin)系染料、作为脱助剂而使用有机硼素铵盐,且若照射近红外线则染料成为无的无体的调剂。

たとえば、着剤としてシアニン系染料、消助剤として有機ホウ素アンモニウム塩を用い、近赤外線を照射すると染料が無のロイコ体になるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即描述通过使用与 N打印 (在本实施例中为四打印 )相兼容的打印装置进行 M打印 (在本实施例中为双打印 )的情况。

すなわち、N(本実施例では2)印刷可能な印刷装置を使用し、M(本実施例では2)で印刷する場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了 [模式 2-2(平面一致 )]按钮456时,在针对双打印选择的颜的平面中包含针对附加图像选择的颜的情况下,打印装置 100不改变针对附加图像选择的颜

[モード2−2(プレーン一致)]ボタン456が選択されると、印刷装置100は、付加画像に選択されたが2印刷で選択されたのプレーンに含まれるなら付加画像のを変更しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在模式2-2中针对附加图像选择了青的情况下,只要针对双打印选择了图13B的平面780的阴影部中包含的颜 (除了 Bk),则其不会改变。

したがって、モード2−2で付加画像がシアンの場合、図13のカラープレーン780の網掛部のBkを除く部分に含まれるが2印刷で選択されていれば、付加画像のは変更されないこととなる。 。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,控制器 202创建双 CMYK LUT。

ステップS801で、制御部202は2CMYK LUTを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,示例了作为白的范围。

図3では、白とした範囲を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,例示了形成为了白的范围。

図3では、白とした範囲を例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,未点亮 RGB各的 LED光源。

一方で、RGB各のLED光源は点灯されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 200中,执行彩转换处理。

ステップ200では、変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

三原可以是红、绿和蓝。

該原は、赤、緑および青であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述三原可以是红绿蓝。

該原は、赤、緑および青であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,假设用户设置的某颜分量的调值是 Cs,则用于该某颜分量的调调整表 800包括输出值和输入值对,即输出值 0、Cs、和 255,以及相应的输入值 0、128、和 255。

すなわち、ある成分についてのユーザの調設定値をCsとすると、その成分についての調調整テーブル800は、入力値0,128,255それぞれに対する出力値0,Cs,255という値の組で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,温度按图 8所示的要领进行分布。

なお、温度は、図8に示す要領で分布する。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定彩 (Hue)的参数指定信息

[彩を指定するパラメータ指定情報] - 中国語 特許翻訳例文集

由此,设定执行生成使表现为黑文字和被选择的代表的彩文字的黑文字·彩文字的视认性得以提高、并且文件尺寸小的压缩文件的处理。

これにより、黒文字と選択された代表文字とで表現された黒文字・文字の視認性を向上させつつファイルサイズの小さい圧縮ファイルを生成する処理の実行が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对双文字处理进行说明。

次に、2文字処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此类似,加法器 142相应于红颜 R。

このように、加算器142は赤Rに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,加法器 144相应于绿颜 G。

同様に、加算器144は緑Gに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,加法器 146相应于蓝颜 B。

さらに、加算器146は青Bに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基板上涂了很多白涂料。

の塗料が基板に多く塗っています。 - 中国語会話例文集

敝公司想要订购两种颜的商品。

弊社は二種のの商品を注文したいです。 - 中国語会話例文集

太阳的光仿佛催促般给街道染上了颜

赤い陽の光が急かすように街を染め出す。 - 中国語会話例文集

这个颜是客户希望的。

このがクライアントの希望です。 - 中国語会話例文集

因为颜对不上,所以生产延后了。

が合わなかったために、生産開始が遅れました。 - 中国語会話例文集

虽然很是纠结了一番,但我要选这个颜

いろいろ迷ったけど このにする。 - 中国語会話例文集

我的车是火红的颜

私の車は燃えるようなをしている。 - 中国語会話例文集

哪个都是无香料无着的。

どちらも無香料無着です。 - 中国語会話例文集

我很喜欢骑马时看到的景

馬に乗った時、見る景がとても好きです。 - 中国語会話例文集

实际的颜和我想的不同。

実際のは私が思っていたものと違った。 - 中国語会話例文集

他穿着棕的裤子。

彼は茶のズボンを履いています。 - 中国語会話例文集

我最喜欢从新干线上看到的景

新幹線から見える景が大好きです。 - 中国語会話例文集

我因为喜欢那双鞋所以买了不同颜

その靴が気に入ったので違いで買いました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS