「芯」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 芯の意味・解説 > 芯に関連した中国語例文


「芯」を含む例文一覧

該当件数 : 387



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

IC片 218是用于对电池 220充电的电路。

ICチップ218は、バッテリ220の充電のための電気回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC片 818是用于对电池 820充电的电路。

ICチップ818は、バッテリ820の充電のための電気回路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体片 103连接到发送线耦合部分 108。

半導体チップ103は伝送路結合部108と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线耦合部分在狭义上指用于将半导体片内的电子电路耦合到片内或片外布置的天线的部分,并且在广义上指用于将半导体片信号耦合到毫米波信号发送线 9的部分。

アンテナ結合部とは、狭義的には半導体チップ内の電子回路と、チップ内またはチップ外に配置されるアンテナを結合する部分をいい、広義的には、半導体チップとミリ波信号伝送路9を信号結合する部分をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,光学波导的中心轴 107是部件 102的中心轴。

ここで、光導波路の中心軸107はコア部102の中心軸とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。

彼女はどちらかと言えば地味ですが、の強い女性です。 - 中国語会話例文集

她是个优秀的用灯草做编织物的人,做了各式各样的筐。

彼女はいいイグサ織り職人でいろいろなかごを作った。 - 中国語会話例文集

我喜欢在牛里脊肉牛排上浇上意大利黑醋汁。

ロースのステーキにはバルサミコソースを添えるのが好きです。 - 中国語会話例文集

在狗身体里埋入微片可以减少遗弃的行为。

犬にマイクロチップを埋め込むことは捨て犬を減らす。 - 中国語会話例文集

熔毁是指在燃料棒在核反应堆内熔化。

メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。 - 中国語会話例文集


这种铅笔很脆弱,一碰就断。

この鉛筆のしんはとてももろく,ちょっと当たるとすぐに折れる. - 白水社 中国語辞典

控制整个MFP 100的 CPU 11包括片组,该片组包括 NB 13、MEM-P12及SB 14。 经由该片组将 CPU 11连接到另一设备。

CPU11は、複合機100の全体制御をおこなうものであり、NB13、MEM−P12およびSB14からなるチップセットを有し、このチップセットを介して他の機器と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电路可提供于单个集成电路片中或提供于所谓的片组中的多个、可相互操作的集成电路片中。

そのような回路は、単一の集積回路チップ、またはいわゆるチップセット中の複数の相互運用可能な集積回路チップで提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,因为恢复的载波信号传递到不同片,在图 11的实例中,传递到半导体片 203B_2侧,依赖于到半导体片 203B_2的布线 L2的长度,担心相位延迟的影响。

なお、他のチップ(図の例では半導体チップ203B_2側)へ再生搬送信号を渡すことになるので、その配線L2の長さによっては位相遅延の影響が心配される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有剩余的半导体片 (即,半导体片 203A和 203B_2)从准备好注入锁定的半导体片 203B_1接收恢复的载波信号,并且基于恢复的载波信号执行同步检测。

この残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応した1つの半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に同期検波する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,收发机电路 90是包括前面提到的信息采集和片至片通信能力的 IC片。

一実施形態例において、トランシーバ回路90は、上述した情報収集機能及びチップ-チップ間通信能力を有する、ICチップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,EIC存储器片 426被配置成向收发机电路 90传送所存储的电子设备信息,收发机电路 90也被配置成用于片至片通信。

特に、EICメモリチップ426は格納されたエレクトロニクス装置情報をトランシーバ回路90に通信するように構成され、トランシーバ回路90もチップ-チップ間通信に対して構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此电路可提供于单个集成电路片中或提供于所谓的片组中的多个可交互操作的集成电路片中。

そのような回路は、単一の集積回路チップ、またはいわゆるチップセット中の複数の相互運用可能な集積回路チップで提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,因为两组使用相同的载波频率 f2的载波信号,在传输侧的多个半导体片103中,只有一个 (在图 12中,只有半导体片 103B)具有准备好载波信号的生成的配置,而所有剩余的半导体片 (在图 12中,半导体片 103A)从准备好载波信号的生成的半导体片 103B接收载波信号,并且基于接收的载波信号执行频率转换,即,上转换。

ここで、両方の組で同一周波数f2の搬送信号を使用するため、複数ある送信側の半導体チップ103は、その中の1つのみ(図では半導体チップ103B)が搬送信号生成に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ103A)は、搬送信号生成に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了一种容纳有多个半导体片的多片系统中的半导体器件,其中接合焊盘设置在装载到第一半导体片的第二半导体片的一侧附近,并且半导体片的接合焊盘通过引线直接连接。

複数の半導体チップを収納したマルチチップ方式の半導体装置において、第1の半導体チップに搭載される第2の半導体チップの一辺の近傍にボンディングパッドを設け、それらの半導体チップのボンディングパッドを直接ワイヤで接続することが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,电路至片 (或片至片 )通信是使用例如运行在10-100kB/s范围内的单线或双线串行接口、使用例如脉宽调制的方法、IIC、并行数字接口或其它业内已知的方法和片至片信号协议来实现的。

一実施形態例において、回路-チップ間(またはチップ-チップ間)通信は、例えば、パルス幅変調、IIC、パラレルデジタルインターフェースのような方法またはその他の方法及び技術上既知のチップ-チップ間信号プロトコルを用いる、10〜100kB/秒の範囲で動作する1線式または2線式のシリアルインターフェースを用いて、実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替直接在板102上安装半导体片103,通过在插入板上安装半导体片103并利用树脂 (例如环氧树脂 )将半导体片 103压模 (mold)而形成的半导体封装可以安装在板 102上。

半導体チップ103を直接に基板102上に搭載するのではなく、インターポーザ基板上に半導体チップ103を搭載し、半導体チップ103を樹脂(たとえばエポキシ樹脂など)でモールドした半導体パッケージを基板102上に搭載するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由此形成半导体片 103时,通过将输入信号经历并 -串转换以及将结果发送到半导体片 203一侧,并将从半导体片 203一侧接收到的信号经历串 -并转换,减少了作为毫米波转换对象的信号的数量。

このように半導体チップ103を構成すると、入力信号をパラレルシリアル変換して半導体チップ203側へ伝送し、また半導体チップ203側からの受信信号をシリアルパラレル変換することにより、ミリ波変換対象の信号数が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,处理器可读存储器可包括一个以上存储器片、在处理器片内部的在单独存储器片中的存储器、以及例如快闪存储器和RAM存储器等不同类型的存储器的组合。

さらに、プロセッサ読み取り可能メモリは、1つより多いメモリチップ、別個のメモリチップ中のプロセッサチップの内部のメモリ、フラッシュメモリおよびRAMメモリのような、異なるタイプのメモリを組み合わせたものを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在狭义上,天线耦合单元是耦合半导体片中的电子电路和片内或外布置的天线的块,并且在广义上,天线耦合单元是信号耦合半导体片和毫米波信号传输路径 9的块。

アンテナ結合部とは、狭義的には半導体チップ内の電子回路と、チップ内またはチップ外に配置されるアンテナを結合する部分をいい、広義的には、半導体チップとミリ波信号伝送路9を信号結合する部分をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上述方式配置半导体片 103的情况下,输入信号经历并行到串行转换,并且得到的串行信号传输到半导体片 203。 同时,来自半导体片 203侧的接收信号经历串行到并行转换。

このように半導体チップ103を構成すると、入力信号をパラレルシリアル変換して半導体チップ203側へ伝送し、また半導体チップ203側からの受信信号をシリアルパラレル変換することにより、ミリ波変換対象の信号数が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,至少同组内的 LED片 71同时开启和关闭。

これにより少なくともこのグループ内のLEDチップ71は、同時に点灯および消灯を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出作为固态成像器件的 CMOS图像传感器的典型片配置的图;

【図1】固体撮像素子であるCMOSイメージセンサの典型的なチップ構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据图 8中示出的第二实施例的片的一般图像的图;

【図10】図8に示した第2の実施形態におけるチップ全体のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据图 8中示出的第二实施例的片的一般图像的图。

図10は、図8に示した第2の実施形態におけるチップ全体のイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

负载包括提供特定通信功能性的电子电路或片集。

ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 RFID可以是无片的,包括那些直接印制在物体上的。

RFIDは、物体に直接印刷されたものを含むチップレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为由各组使用相互同步的载波信号,尽管它们具有相互不同的载波频率 f1和f2,所以传输侧的多个半导体片 103中只有一个 (在图 13到 15B中,半导体片 103B)具有准备好载波信号的生成的配置。 然而,所有剩余的半导体片 (在图 13到 15B中,半导体片 103A)没有准备好载波信号的生成。

各組でそれぞれ異なる周波数f1,f2ではあるが同期した搬送信号を使用するため、複数ある送信側の半導体チップ103は、その中の1つのみ(図では半導体チップ103B)が搬送信号生成に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ103A)は、搬送信号生成に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 420被认为是读取器片部分 215和特定应用 220的结合。

リーダ420はリーダチップ部215と特定アプリケーション部220の組み合わせとみなせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/O端口 458被用于从部 451输出由 MPU 104a发出的控制信号。

I/Oポート458はコア451からMPU104aのI/O端子から制御信号を出力するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果接收到从部 451传送的振荡停止命令信号 426,那么振荡时钟 424的振荡停止。

コア451から発振停止信号426を送信すれば、発振クロック424は発振動作を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该种情况下,能够缩小一个像素的面积,有助于片的小型化。

この場合には、1画素の面積を小さくすることができ、チップの小型化に寄与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量调制频率特性作为发送片的频率特性。

たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测量转换增益的频率特性作为接收片的频率特性。

受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

常规上,下面的技术是众所周知的半导体片的引线接合方法。

従来、半導体チップのワイヤボンディング方法として次のような技術が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

光接收元件 33和放大器 34的半导体片与图 3所示的相同。

図10に示す受光素子33と増幅器34の半導体チップは、図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

电导线 252A、252B被连接至 RFID标签 250内的 RFID集成电路 (RIC)片 280。

電気リード252A及び252BはRFIDタグ250内のRFID集積回路(RIC)チップ280に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,连接器存储的信息可从 RIC片被传送 280至收发机电路 90。

同様に、RICチップ280からトランシーバ回路90にコネクタ格納情報を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6B的示例性实施例中,收发机电路 90优选地包括 IC片。

図6Bの実施形態例において、トランシーバ回路90はICチップを有することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像传感器 220由在主扫描方向上排列的多个传感器片构成。

イメージセンサー220は、主走査方向に並んだ複数のセンサーチップからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,缓冲器 71足够小,其能包括在处理器集成电路片上。

ここで、バッファ71は、プロセッサ集積回路チップに含まれ得るのに十分小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收机 200(1)和发射机 210(1)可包含在单个片中。

例えば、受信機200(1)と送信機210(1)は単一チップ中に組み入れられることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,处理单元 240和存储器 250可实现在单个片中。

同様に、処理ユニット240とメモリ250は単一チップ中に組み入れられることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中,1是光源,例如是 LED片或通用的塑模型 LED等发光体。

図1において、1は光源であり、例えばLEDチップや汎用のモールド型LEDなどの発光体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得能够限制光在光入射部件 101和部件 102中传播。

これにより光入射部101およびコア部102内に光を閉じ込めて伝播させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS