「草ノ黄」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 草ノ黄の意味・解説 > 草ノ黄に関連した中国語例文


「草ノ黄」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4632



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 92 93 次へ>

非可逆圧縮では、解凍信号サンプルは、元信号サンプル近似である。

对于有损压缩,解压缩的信号样本接近于原始信号样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数局106は、固定される(即ち、静止している)または移動可能であることができる。

站 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、マルチプレクサ423が図3マルチプレクサ25機能を有することになる。

另外,复用器 423具有图 3中的复用器 25的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つユニットは、各ユニット境界を示すデリミタ、SPS、PPS、SEI、ピクチャデータから構成される。

一个单元由指示每个单元的边界的定界符、SPS、PPS、SEI和图片数据构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

NormalフレームNF0データ記憶が完了した後、NormalフレームNF0データ出力が開始される。

在正规帧 NF0的数据的存储完成之后,开始正规帧 NF0的数据的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録部108は、例えばカメラ100に着脱自在になされたメモリカードである。

该记录部 108例如是可自由装卸地安装在照相机 100中的存储卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIB管理部1243は、画像形成装置10記憶装置に記憶されたMIB(Management Information Base)情報を管理する。

MIB管理部件 1243管理存储在图像形成装置 10的存储装置中的 MIB数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像動作状態指定画面表示例および加工情報記憶部記憶例]

成像操作状态指明屏幕的显示的示例和处理信息存储单元的存储的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像動作状態指定画面表示例および加工情報記憶部記憶例]

成像操作状态指明屏幕的显示示例和处理信息存储单元的存储示例 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、通信I/F10は、ネットワーク130を介して、外部機器と接続するインターフェースでもある。

而且,通信 I/F 10也是通过网络 200和外部机器连接的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらにこ共通鍵はネットワーク全体で共有するネットワーク共通鍵であっても良い。

进而该公用密钥也可以是网络整体共有的网络公用密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】秘密保護されたアクセスを行う本発明による構成機能ブロック図。

图 2示出根据本发明的用于提供安全访问的配置的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

場合表示制御装置100は、適宜、外部、記憶部、表示部等に接続される。

此情况下的显示控制装置 100适当地连接在外部的存储部、显示部等上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、当該データは、T1〜T3期間において記憶部132または記憶部172に保持される。

因此,在时段 T1至 T3内,数据存储在存储器 132或存储器 172中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図1記録媒体を再生する再生システム構成例を示すブロック図である。

图 7是示出用于播放图 1中所示的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図13記録媒体を再生する再生システム構成例を示すブロック図である。

图 14是示出播放图 13的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図16記録媒体を再生する再生システム構成例を示すブロック図である。

图 17是示出播放图 16的记录介质的播放系统的组成示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明局面によれば、中継局における装置が提供される。

根据本发明的另一个方面,提供了一种中继站中的设备,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU30が実行するプログラムを記憶するため記憶媒体は、HDD35やROM31に限定されない。

顺便指出,用于存储将要由CPU 30执行的程序的存储介质并不限于HDD 35或ROM 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU80が実行するプログラムを記憶するため記憶媒体は、ROM81に限定されない。

用于存储将要由 CPU 80执行的程序的存储介质并不限于 ROM 81。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストリームは、ハードディスク等記憶媒体を介して供給されてもよい。

该数据流可以经由诸如硬盘之类的存储介质被供应。 - 中国語 特許翻訳例文集

データストリームは、ハードディスク等記憶媒体を介して供給されてもよい。

该数据流可以经由诸如硬盘等的存储介质提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度評価回路24からは、256個輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。

与垂直同步信号 Vsync同步地,从亮度评价电路 24输出 256个亮度评价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

輝度評価回路24からは、256個輝度評価値が垂直同期信号Vsyncに同期して出力される。

256个亮度评价值从亮度评价电路 24与垂直同步信号 Vsync同步输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら記録結果は、ビデオシーケンス取得タイミングチャート13によって示される。

视频序列获取定时图 13示出了这些记录的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部130は、例えば、HDDや半導体メモリなど記憶装置によって構成されるもである。

存储单元 130可以例如是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ記憶部230は、例えば、HDDや半導体メモリなど記憶装置によって構成されるもである。

数据存储单元 230可以是诸如 HDD或半导体存储器等存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部250は、例えば、HDDや半導体メモリなど記憶装置によって構成されるもである。

例如,存储单元 250由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部350は、例えば、HDDや半導体メモリなど記憶装置によって構成されるもである。

例如,存储单元 350由诸如 HDD和半导体存储器的存储装置构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベビーちゃんから4歳くらいまでキッズにおすすめビーチサンダル

从婴儿到4岁左右的小孩子都适合穿的沙滩鞋 - 中国語会話例文集

全て客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。

全部的客房禁烟,在客房楼层设有小的吸烟室。 - 中国語会話例文集

車がそ場所を移動しているときはブレーキ利き具合を確認しなさい。

将车移动到那个位置时,请确认刹车的灵敏度。 - 中国語会話例文集

汽車は汽笛音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.

这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典

我々級友中で彼女らを引っかけようとした者は,たぶんたくさんいたであろう.

我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。 - 白水社 中国語辞典

(文章を書くが速いことを褒めて)筆をさっと振るう,(文字・絵画を依頼するとき)揮毫する.

大笔一挥((成語)) - 白水社 中国語辞典

民主主義革命と社会主義革命境界を混交させてはならない.

不要混淆民主革命和社会主义革命的界限。 - 白水社 中国語辞典

文学最高境地は無技巧であり,技巧を更に加えることで人を引きつけることはない.

文学的最高境界是无技巧,不要靠外加技巧来吸引人。 - 白水社 中国語辞典

機構は形上だけ設立して既に久しく,官僚主義産物である.

这个机构虚设已久,是官僚主义的产物。 - 白水社 中国語辞典

(一定金額以上商品を買った)お客様に映画切符1枚サービスします.

优待你一张电影票。 - 白水社 中国語辞典

図16に示したように、まず、画像処理装置1信号処理部20#1キーミキサ35、および信号処理部20#2キーミキサ35に、複数キー信号および素材信号が入力される(ステップ1A、ステップ1B)。

如图 16所示,首先,多个键控信号和素材信号被输入到图像处理装置 1的信号处理器 20#1的键控混合器 35以及图像处理装置 1的信号处理器 20#2的键控混合器 35(步骤 1A、步骤 1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

各距離サブブロック620、622または624は、距離ブロック614と同様機能を含む。

每一距离子块 620、622或 624包含类似于距离块 614的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここはもう花が咲くほど暖かくなっているというに、北方はまだ吹雪季節だ。

这里已经到了开花的温暖时候,而北方还处于暴风雪的季节。 - 中国語会話例文集

沢山企業に履歴書を送っても面接を受けられるはごく一部です。

虽然向很多企业发送了简历,但接受面试的只有很小一部分。 - 中国語会話例文集

戦略決定にあたっては新規参入脅威程度を把握しておく必要がある。

在决定战略时需要把握新入市者的威胁程度。 - 中国語会話例文集

多く曲折を経て,彼は長年離れ離れになっていた肉親を捜し当てた.

经过了许多波折,他找到了离散多年的亲人。 - 白水社 中国語辞典

心は糸切れたたこように,全く抑えが利かなくなってしまった.

我的心象断了线的风筝似的,简直收不住了。 - 白水社 中国語辞典

1996年に,わが国行政的サービス受益者から徴収した費用総額は1960億元巨額に達する.

年,我国行政性收费总额高达亿元。 - 白水社 中国語辞典

これまでこようなHS−SCCH命令は、不連続受信(DRX)起動または停止、不連続送信(DTX)起動または停止、HS−SCCH削減動作(HS-SCCH-less operation)起動を伝達している。

迄今为止,这种 HS-SCCH命令已经发信号通知了不连续接收 (DRX)激活或去激活、不连续发射 (DTX)激活或去激活以及无 HS-SCCH的操作激活。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動交換局MSCは、ケーブルまたは無線リンク等固定された手段により全て基地局BSに接続される。

移动交换中心 (缩写为 MSC)通过电缆或任何其它连接手段 (如无线电链路 )连接到所有 BS。 - 中国語 特許翻訳例文集

アバタという用語は、少なくとも、一連コンピュータゲームにおいてプレーヤキャラクタ名前として使用された1985年にさかぼる。

术语“化身”至少回溯到 1985年那么早,当时“化身”被用作一系列计算机游戏中的玩家人物的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS