意味 | 例文 |
「行的」を含む例文一覧
該当件数 : 2963件
图 7是用于解释由接收器执行的处理的流程图;
【図7】受信部の処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是用于解释由控制器执行的处理的流程图;
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是例示由打印装置 100进行的示例基本操作的图。
図2は、印刷装置100の基本動作の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经描述了由打印装置 100进行的示例基本操作。
以上、本印刷装置100の基本動作の一例を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示出在实施例中执行的处理的流程图;
【図5】本実施形態において行われる処理を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是描述由记录设备执行的记录处理的流程图。
【図9】記録装置の記録処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为说明由记录设备执行的记录处理的流程图;
【図5】記録装置による記録処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述根据本发明实施例的客户端装置 5处执行的处理。
実施の形態のクライアント装置5の処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图;
【図16】走査行3行分の画素アレイの基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是表示三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图;
【図25】走査行3行分の画素アレイの基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是表示三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图;
【図30】走査行3行分の画素アレイの基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM154主要存储由例如 MPU 150执行的程序等。
RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1中,CPU 102接受由用户执行的打印模式的选择。
まず、ステップ1で、ユーザによる印刷モードの選択を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
该一行的系数数据也将被称为系数行。
この1ライン分の係数データを係数ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)选择在网格状显示的垂直方向上的行的数量
(4)チェッカー表示の垂直方向のライン数を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)键入在网格状显示的垂直方向上的行的数量
(5)チェッカー表示の垂直方向のライン数をキーインする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出由图 2所示的配置进行的操作示例的时序图。
【図3】図2の構成による動作例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明二值数据生成部 31进行的处理。
次に、2値データ生成部31による処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对再生装置进行的例子进行说明。
ここでは再生装置が行なう例について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S502)。
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S602)。
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S602)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S604)。
α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,取得内部指针指向的每一行的数据 (S608)。
次に内部ポインタがさしている一行ずつのデータを取得する(S608)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将进行了α合成的一行的数据从 HDMI输出 (S610)。
α合成が行われた一行分のデータをHDMIより出力する(S610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-34.由信息处理设备执行的处理的流程
1−34.情報処理装置により実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
[1-34.由信息处理设备执行的处理流程 ]
[1−34.情報処理装置により実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
1-6.信息提供设备执行的处理的流程
1−6. 情報処理装置によって実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
1-7.信息处理设备执行的处理的流程
1−7. 情報提供装置によって実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
1-8.信息处理系统执行的处理的流程
1−8. 情報処理システムによって実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
[1-6.信息提供设备执行的处理的流程 ]
[1−6.情報提供装置によって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1-7.信息处理设备执行的处理的流程 ]
[1−7.情報処理装置によって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1-8.信息处理系统执行的处理的流程 ]
[1−8.情報処理システムによって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
1-6.由信息处理系统执行的处理的流程
1−6. 情報処理システムによって実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
[1-6.由信息处理系统执行的处理的流程 ]
[1−6.情報処理システムによって実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
请您不要使用海外发行的卡。
海外発行カードのご利用はご遠慮いただいております。 - 中国語会話例文集
如果有希望进行的检查或者疗法,请写下来。
特に希望される検査か治療がありましたらお書きください。 - 中国語会話例文集
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。 - 中国語会話例文集
通过本公司独有的支路发动机进行的高效输送
当社独自のバイパスモーターによる高効率輸送 - 中国語会話例文集
你的国家的习惯和流行的东西是什么?
あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。 - 中国語会話例文集
发给各个人的基础年金号是从1997年1月开始实行的。
各人に付与される基礎年金番号は1997年1月から導入された。 - 中国語会話例文集
被蓝色荧光笔做上记号的是新发行的账单。
青くハイライトされたものは新たに発行された請求書です。 - 中国語会話例文集
日本银行的特别通融救助了那次金融危机。
その金融危難は日銀特融によって救済された。 - 中国語会話例文集
这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。
今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。 - 中国語会話例文集
而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。
また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。 - 中国語会話例文集
这个红酒是我们新婚旅行的时候买的。
このワインは私たちが新婚旅行で買ってきたものです。 - 中国語会話例文集
日本银行的资金供给支撑了日本经济。
日銀による資金供給が日本経済を下支えした。 - 中国語会話例文集
七十年代以前,以票面价值发行的企业很多。
1970年代までは額面発行をする企業が多かった。 - 中国語会話例文集
贴现债券是以低于票面价值发行的债券。
割引債とは、額面よりも低い金額で発行される債券である。 - 中国語会話例文集
日本金融厅主要银行的资产评估很严格。
金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。 - 中国語会話例文集
我们必须立马确认视察旅行的详情。
私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |