「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 854 855 次へ>

链路信号 1344包括信标信号 1046。

ダウンリンク信号1334は、ビーコン信号1046を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路信号 1048包括信标信号 1050。

ダウンリンク信号1348は、ビーコン信号1050を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

链路信号 1352包括信标信号 1054。

ダウンリンク信号1352は、ビーコン信号1054を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用公钥 150对结果 120进加密。

結果120は公開鍵150を用いて暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 165由公钥 150进加密。

信号165は公開鍵150を用いて暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户在显示其上随机布置内容组 220的主屏幕 2000的情况下执将内容组 220组成的操作时,成地显示内容组 220,如主屏幕 2100中所示。

ユーザは、コンテンツ群220がランダムに表示されたホーム画面2000が表示されている状況においてコンテンツ群220を整列させる操作をうと、ホーム画面2100に示したように、コンテンツ群220が整列して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,印刷执部206,如果与印刷数据一起接收到印刷命令,则按照所接收的印刷命令控制印刷引擎 140和/或打印头 (未图示 ),执打印处理。

具体的には、印刷実部206は、印刷データとともに印刷コマンドを受信すると、受信した印刷コマンドに従って印刷エンジン140や印字ヘッド(不図示)を制御し、印字処理を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在工作停止处理中,CPU 11确定是否正在执多个工作 (S301)。 如果只有一个工作正在被执 (S301:否 ),CPU 11将停止该工作并且从队列中删除该工作 (S302)。

ジョブ停止処理においては、まず複数のジョブが実されているかを判断し(S301)、実中のジョブが1つのみの場合(S301:No)には、そのジョブを停止してキューから削除する(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当摄像设备处于正常横向方位时,将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130配置在与摄像设备的摄像光轴平且还与重力方向平的平面上 (图 7)。

ピッチ角検出用の加速度センサ130は撮像装置を通常の横位置(図7)に置いた場合に撮像装置の撮像光軸と平であり且つ、重力方向に対して平である平面に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,对其进具体说明。

図7を参照して、これを具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 3的示例中,位于第 0和第 0列的像素 DPX-00的输出端通过输出信号线131-00连接到位于第 0和第 0列的感测电路 121-00的输入端。

図3の例では、00列目に配置された画素DPX−00の出力が出力信号線131−00により00列目に配置されたセンス回路121−00の入力と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位于第 0和第 1列的像素 DPX-01的输出端通过输出信号线 131-01连接到位于第 0和第 1列的感测电路 121-01的输入端。

01列目に配置された画素DPX−01の出力が出力信号線131−01により01列目に配置されたセンス回路121−01の入力と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位于第 1和第 0列的像素 DPX-10的输出端通过输出信号线 131-10连接到位于第 1和第 0列的感测电路 121-10的输入端。

10列目に配置された画素DPX−10の出力が出力信号線131−10により10列目に配置されたセンス回路121−10の入力と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位于第 1和第 1列的像素 DPX-11的输出端通过输出信号线 131-11连接到位于第 1和第 1列的感测电路 121-11的输入端。

11列目に配置された画素DPX−11の出力が出力信号線131−11により11列目に配置されたセンス回路121−11の入力と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS图像传感器 100A包括驱动电路 170和控制线 180,以驱动像素阵列部分110A中的像素 DPX输出像素 DPX的电信号到输出信号线 131。

CMOSイメージセンサ100Aは、画素アレイ部110Aの画素DPXを駆動して、画素DPXの電気信号を出力信号線131に出力させるための駆動回路170、および制御線群180を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3实施例中,记录器应用 312可以包括优选地由 CPU 212(图 2)运来执记录器 114的各种功能和操作的程序指令。

図3の実施形態では、レコーダアプリケーション312は、レコーダ114の様々な機能及び動作を実するための、好ましくはCPU212(図2)により実されるプログラム命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8实施例中,相机应用 812可以包括由 CPU 744(图 7)运来执相机 112的各种功能和操作的程序指令。

図8の実施形態では、カメラアプリケーション812は、カメラ112の様々な機能及び動作を実するためにCPU744(図7)により実されるプログラム命令を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,关于动作例 1进说明。

まず、動作例1について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,关于动作例 2进说明。

つぎに、動作例2について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按以下顺序给出下面的描述:

なお、説明は以下の順序でう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将表示进基于共同编码处理的编码还是进基于独立编码处理的编码的识别信息称为共同编码、独立编码识别信号 1。

以下、共通符号化処理による符号化をうか、独立符号化処理による符号化をうかを示す識別情報を、共通符号化・独立符号化識別信号1と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,在第 1图片编码部5中执共同编码处理,在第 2图片编码部 7a~ 7c(准备 3个色分量大小 )中执独立编码处理。

同図において、共通符号化処理は第1のピクチャ符号化部5において実され、独立符号化処理は第2のピクチャ符号化部7a〜7c(3つの色成分分を用意)において実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码模式判定部 20中,从用预测部 15执了的预测处理中进选定处理,输出所选定的预测差分信号 19和宏块类型 /子宏块类型 21。

符号化モード判定部20では、予測部15で実した予測処理の中から選定処理をい、選定された予測差分信号19とマクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ21を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码模式判定部 120中,从用预测部 115执了的预测处理中进选定处理,输出所选定的预测差分信号 119和宏块类型 /子宏块类型 121。

符号化モード判定部120では、予測部115で実した予測処理の中から選定処理をい、選定された予測差分信号119とマクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ121を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该图中,在第 1图片解码部302中执共同解码处理,在色分量判定部 303和第 2图片解码部 304(准备 3个色分量大小 )中执独立解码处理。

同図において、共通復号処理は第1のピクチャ復号部302において実され、独立復号処理は色成分判定部303と第2のピクチャ復号部304(3つの色成分分を用意)において実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,将量化结束变换系数 28与量化参数 27一起输入到进与第 1图片编码部 5相同的处理的反量化部 30中,进反量化处理。

さらに、量子化済み変換係数28は量子化パラメータ27とともに、第1のピクチャ符号化部5と同じ処理をう逆量子化部30へ入力され、逆量子化処理がわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将量化结束变换系数 128与量化参数 127一起输入到进与第 2图片编码部 7相同的处理的反量化部 130中,进反量化处理。

量子化済み変換係数128は量子化パラメータ127とともに第2のピクチャ符号化部7と同じ処理をう逆量子化部130へ入力され、逆量子化処理がわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

35其它下链路信道生成单元

35 他の下りリンクチャネル生成部 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,移动通信系统在上 /下链路中使用多载波方式,具体而言,假设在上 /下链路使用正交频分复用 (OFDM:Orthogonal FrequencyDivision Multiplexing)方式。

本実施例では、移動通信システムは上下リンクにマルチキャリア方式が使用され、具体的には上下リンクに直交周波数分割多元接続(OFDM: Orthogonal Frequency Division Multiplexing)方式が使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此描述的方法步骤、过程和操作不应理解为必须要求其执按照所讨论或示出的特定顺序,除非特别标识为某个执顺序。

本明細書に記載された方法ステップ、プロセス、および動作は、実の順序として明確に特定されない限り、記載または示された特定の順序における実を必ずしも要求されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,应了解,可由其它类型的组件来执所述操作且可使用不同数目的组件来执所述操作。

ただし、これらの動作は、他のタイプの構成要素によって実でき、異なる個数の構成要素を使用して実できることを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示装置将处于待执状态的打印作业的内容根据不可执的等级 (level)而以不同的显示形态一览显示。

例えば、表示装置は実待ちの状態にある印刷ジョブの内容を、実不可能なレベルに応じて異なる表示形態で一覧表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预约大量的打印作业,连续地进打印输出的作业下,执伴随有试打印动作的打印作业时被设定验证模式。

プルーフモードは、大量のプリントジョブを予約し、連続的にプリント出力をう作業で、お試し印刷動作を伴ったプリントジョブを実する際に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业调度画面 G1中,显示打印机单元 24执中的预约作业或待执包含被设定了识别信息的预约作业的多个预约作业。

ジョブスケジュール画面G1には、プリンター部24が実中の予約ジョブ又は識別情報が設定された予約ジョブを含む実待ちをしている複数の予約ジョブが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,功能提供装置基于该功能信息来执该功能,并将该执结果经由网络发送到功能代理单元。

これにより、機能提供装置は、この機能情報に基づいてこの機能を実し、その実結果を、ネットワークを介して機能代理部に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以不执该 S2070的处理,而在MFP300执的程序的 S3050中删除已经导入自己的可选功能,并将推荐可选功能显示在触摸面板显示器 380中。

なお、このS2070の処理を実しないで、MFP300が実するプログラムのS3050において自己に導入済みのオプション機能を除いて、推奨オプション機能をタッチパネルディスプレイ380へ表示するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印机驱动管理部 21接受来自各种应用程序的印刷请求而进印刷数据的处理,并使用印刷处理结果对外部的图像形成装置进印刷指示。

プリンタドライバ管理部21は、各種アプリケーションプログラムからの印刷要求を受けて、印刷データの処理をうとともに印刷処理結果を用いて外部の画像形成装置へ印刷の指示をっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将对如何理解图 7进描述。

次に図7の見方について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于装置 130还可经由下链路发射数据且经由上链路信道接收数据,所以如上链路和下链路的指定是任意的。

デバイス130は、ダウンリンクを通してデータを送信したり、アップリンクチャネルを通してデータを受信したりすることもできるので、このようなアップリンクおよびダウンリンクとしての指定は任意である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此可随后对第二下链路子帧中的不与所述第一 CCE或所述第一下链路子帧相关联的剩余下链路控制信道进排序,依此类推。

この後に、第2のダウンリンクサブフレーム中で、第1のCCEまたは第1のダウンリンクサブフレームに関係付けられていない残りのダウンリンク制御チャネルを順序付けること等が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 930和 970还可执计算以分别导出上链路和下链路的频率和脉冲响应估计。

プロセッサ930およびプロセッサ970はまた、アップリンクおよびダウンリンクそれぞれのための周波数およびインパルス応答推定値を導出する計算をも実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.一种计算机产品,该计算机产品包括用于执根据权利要求 1-5中任意一项所述的方法的计算机可执代码。

16. 請求項1乃至5の何れか1項に記載の方法をなうためのコンピュータ実可能コードを具備する、コンピュータ製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

CN 10201752480 AA 说 明 书 8/15页在步骤 5-30下满的执中,如果网关应用不具有HTTP网页请求涉及的web网页的 IP地址,将执 DNS查询 (参考步骤 5-14和 5-16)。

その後のステップ5−30の実において、HTTPページ要求が、ゲートウェイアプリケーションがIPアドレスを持たないウェブページと関連している場合、DSNクエリがわれる(ステップ5−14および5−16を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 11-4,在移动台MS上执的网关应用的实施例检测照相机/客户终端 CAM/CT执位置感知应用。

ステップ11−4において、モバイルステーションMS内で実されているゲートウェイアプリケーションの実施形態は、カメラ/クライアント端末CAM/CTが位置認識アプリケーションを実することを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中示出了经由 FXO进CO检测。

図8において、FXOを介したCO検出が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出了经由FXS进CO检测。

図9において、FXSを介したCO検出が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.一种计算机可读介质,所述介质用能够由数字处理装置执的机器可读指令的程序有形地编码以执如权利要求 11所述的计算机化的方法。

20. 請求項11のコンピュータ化方法を実するためにデジタル処理装置によって実可能な複数の機械可読命令からなるプログラムにより具体的にコード化されたコンピュータ可読媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1390和 1350还能够执计算来分别推导出对上链路及下链路的频率和冲激响应估计。

プロセッサ1390および1350はまた、それぞれアップリンクおよびダウンリンクの周波数およびインパルスの応答推定を導出する計算を実可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,针对检测部 1112进说明。

まず、検出部1112について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测部 1112与显示部 1110联动来进工作。

この検出部1112は、表示部1110と連携して動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS