「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 .... 854 855 次へ>

当读取选择信号 RLSEL<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,读取锁存器 RL<n>输出到邻近的进位信号 RL_C<n>。

また、リードラッチRL<n>は、リード選択信号RLSEL<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接へのキャリー信号RL_C<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当快门选择信号 SLSEL1<n>为 H以及地址解码信号 ADDR_DEC<n>为 L时,快门锁存器 SL1<n>输出处于 H电平的、到邻近的进位信号 SL1_C<n>。

また、シャッターラッチSL1<n>は、シャッター選択信号SLSEL1<n>がHであり、アドレスデコード信号ADDR_DEC<n>がLである場合、隣接へのキャリー信号SL1_C<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时控制电路 140根据来自传感器控制器 150B的选择定时信号以及记录在选择电路 130B的地址,使各个 M条控制线 SEL、RST和 TRG的全部或部分为 H。

タイミング制御回路140は、センサコントローラ150Bからの選択タイミング制御信号と選択回路130Bに記録されたアドレスに従い、各M本の制御線SEL、RST、TRGの一部または全てをHにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将锁存器重置信号 LATCHRST、读取锁存器设置信号 RLSET、快门锁存器设置信号SLSET和多锁存器设置信号 SETALL从传感器控制器 150B输入到选择电路 130B。

選択回路130Bには、センサコントローラ150Bから、ラッチリセット信号LATCHRSTと、リードラッチセット信号RLSETと、シャッターラッチセット信号SLSETおよび複数ラッチセット信号SETALLが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当在设置了快门锁存器 SL<n>而未设置最高快门锁存器 SL_H<n>的状态下使多锁存器设置信号 SETALL为 H时,也设置第“n+2”的快门锁存器 SL。

よって、シャッターラッチSL<n>がセットされ、最上位シャッターラッチSL_H<n>がセットされていない状態で複数ラッチセット信号SETALLとHにすると、n+2目のシャッターラッチSLもセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1画面显示模式执时,影像信号处理部 46(图 4)执按规定的条件读出写入常规影像显示用存储器区域 400中的每 1帧的影像数据等的影像信号处理。

1画面表示モードの実時には、映像信号処理部46(図4)は、通常映像表示用メモリ領域400に書込まれた1フレーム毎の映像データを、所定の条件で読出すなどの映像信号処理をなう。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 23对信号进计数,例如对具有在 1个水平周期内产生一次的脉冲的水平同步信号 Hsync或数据使能信号 DE进计数,以产生计数信号 Cnt_LN。

ラインカウンター23は、水平同期信号Hsyncまたはデータイネーブル信号DEのように1水平期間に1回パルスが発生される信号をカウントしてラインカウント信号Cnt_LNを発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这将在后面通过图 3至图 8进描述。

これについては図3乃至図8で後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AP可与多个接入终端 122(AT)进通信。

APは、複数のアクセス端末122(AT)と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位旋转器 405与求和器 410进数据通信。

位相回転装置405は、加算器410とデータ通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


本领域普通技术人员应当理解,在步骤 1810执的操作可以与例如图 16中所示的发射机执的操作的逆操作相对应。

当業者は、例えば図16で示されているように、ステップ1810aで実されるオペレーションは、送信機において実されるオペレーションの逆に対応することができるということを理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于促使从基站104向用户终端106进传输的通信链路可以称为下链路108,用于促使从用户终端 106向基站 104进传输的通信链路可以称为上链路 110。

基地局104からユーザ端末106への送信を可能にする通信リンクをダウンリンク108と呼び、ユーザ端末106から基地局104への送信を可能にする通信リンクをアップリンク110と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于促使从基站104向用户终端106进传输的通信链路可以称为下链路108,用于促使从用户终端 106向基站 104进传输的通信链路可以称为上链路 110。

基地局104からユーザ端末106への送信を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と呼ぶことができ、ユーザ端末106から基地局104への送信を容易にする通信リンクは、アップリンク110と呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上链路信道矩阵 HU,CO可以对所接收的上链路 DSL通信进解码,以产生基本上没有与串扰有关的失真的 DSL数据信号。

アップリンクチャネル列Huから、COは、実質的に漏話関連のひずみなしにDSLデータ信号を作成するために、受信されたアップリンクDSL通信を復号することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

光节点 C20C的 Dro-East45-3因为进了设定,以便对于波长λ1的光信号只进分接,所以将该光信号朝向光转发器 30-2进分路,不使之通过。

光ノードC20CのDro−East45−3は、波長λ1の光信号に対してドロップのみなうよう設定されているため、この光信号を光トランスポンダ30−2に向けて分岐し、スルーはしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 930和 970还可以进计算,以分别得出上链路和下链路的频率和脉冲响应估计值。

プロセッサ930およびプロセッサ970はまた、アップリンクおよびダウンリンクそれぞれのための周波数およびインパルス応答推定値を導出する計算をも実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些术语是由计算机执的操作的高级抽象,且不应与人类所执的动作混淆。

これらの用語は、計算機によって実される動作に関する高度な抽象化であって、人間によって実される動作と混同してはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对存储器 309的数据结构进说明。

次に、メモリ309のデータ構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分配执判断部 310确认从上次分配执时起,使用者预先所设定的一定期间间隔是否为空闲 (步骤 603)。

振り分け実判断部310は、前回振り分け実時から予め運用者が設定した一定期間間隔が空いているか否かを確認する(ステップ603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户机装置 101可以用作被配置为执服务器装置102上的服务的服务执装置,或者被配置为从服务器装置 102获取与服务相关地发生的事件的事件获取装置。

クライアント装置101は、サーバ装置102上のサービスを実するサービス実側と、サービスで発生したイベントをサーバ装置102から取得するイベント取得側のどちらにもなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,服务执客户机 201和事件获取客户机 203中的各个通过由客户机装置 101的控制单元 103执存储在存储单元 105中的程序来实现。

サービス実クライアント201、イベント取得クライアント203は、クライアント装置101の制御部103が記憶部105に記憶されたプログラムを実することにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在多个客户机装置中,客户机装置 101在作为服务执客户机 201工作的同时,请求执服务器 202提供的服务 208。

複数のクライアント装置101のうち、サーバ202のサービス208の実を要求するクライアント装置101がサービス実クライアント201として動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

登记的应用301是关于应用 204的信息,应用 204安装在服务执客户机上并且登记在服务执装置205中。

登録アプリケーション301は、当該サービス実クライアントにインストールされ、サービス実装置205に登録されているアプリケーション204についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后接收到输入的时间303是关于接收到应用 204的用户执的用于执服务的操作的最后输入的时间的信息。

最終入力受信時間情報303は、アプリケーション204を使用するユーザがサービスを実するためにった操作の入力を受信した最終時間についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3B所示的示例中,网络 100上存在多个服务执客户机 201(或者作为请求装置的多个服务执装置 205)。

また、図3(B)の場合、サービス実クライアント201(または要求装置であるサービス実装置205)がネットワーク100上に複数存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

事件获取装置 216是被配置为请求获取由于服务管理装置 209执服务执装置 205请求的服务而发生的事件的事件请求装置(获取装置 )。

なお、イベント取得装置216は、サービス実装置205から要求されたサービスをサービス管理装置209が実することにより発生したイベントの取得を要求するイベント要求装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 L504中,服务执客户机 201使用请求通知单元 207,通知服务器 202执目标服务的操作状态为“正在进输入”。

サービス実クライアント201は、対象となるサービスに対して操作状態が入力処理中であることをリクエスト通知部207からサーバ202に通知する(L504)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作状态为“正在进输入”的同时,服务执客户机 201定期将操作状态 (“正在进输入”)(图 4中未示出 )通知给服务器 202。

サービス実クライアント201は、操作状態が入力処理中である間は、定期的にサーバ202に操作状態(入力処理中)を通知する(不図示)。 - 中国語 特許翻訳例文集

轮询信息 604是描述服务执客户机 201执服务的操作状态的信息。 更具体地说,轮询信息 604包括服务标识符 605以及服务的操作状态 606。

ポーリング情報604は、サービス実クライアント201におけるサービス実のための操作状態を表す情報であり、例えば、サービス識別子605および当該サービスに対する操作状態606を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 11,如果对操作状态 1401设置了“正在执”,对操作状态 1402设置了“正在进获取”,对服务优先级 1403设置了优先级“高”,则本示例性实施例以最高的轮询频率 T01执轮询。

操作状態1401が実処理中、操作状態1402が取得処理中、サービス優先度1403が高優先度の場合に、もっとも高いポーリング頻度T01でポーリングを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,流程返回到步骤S2009。

以降、ステップS2009,S2010の処理がわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,将按以下顺序给出描述。

なお、説明は以下の順序でなう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制部分 11执在存储器 12中记录的控制程序以便实现如图 3所示的功能块,并且执稍后描述的幻灯片图像选择处理等。

また、制御部11は、メモリ12に記録されている制御用プログラムを実することにより、図3に示す機能ブロックを実現し、後述するスライド画像選抜処理などを実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的项目将按照所列出的顺序描述。

なお、説明は以下の順序でう。 - 中国語 特許翻訳例文集

主存储器 508也可以被用于在由处理器504执的指令的执期间存储临时变量或其他中间信息。

主メモリー508は、プロセッサー504により実される命令の実中、可変の又はその他の中間情報を一時的に記憶するためにも使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制逻辑 (在该示例中,软件指令或计算机程序代码 )当被处理器 504执时,使得处理器 504执如此处所描述的本发明的实施例的功能。

制御ロジック(この例においては、ソフトウエア命令又はコンピュータープログラムコード)は、プロセッサー504により実されるとき、プロセッサー504に、ここに上述された本発明の実施例の諸機能を実させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帮助进从基站104向用户终端106的传输的通信链路可以被称为下链路108,而帮助进从用户终端 106向基站 104的传输的通信链路可以被称为上链路 110。

基地局104からユーザ端末106への伝送を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称され、ユーザ端末106から基地局104への伝送を容易にする通信リンクを、アップリンク110と称することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BKG处理器 520可执任何合适的操作来处理所缓存的数据并生成在执基站之间的换手时有用的信息。

BKGプロセッサ520は、バッファされたデータを処理し、基地局の間のハンドオフを実する際に有用な情報を生成するために、任意の適切な動作を実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,BKG处理器 520可执除解码接收自服务 BS的数据——这由 Rx处理器 540执——之外的任何所需的处理。

実際に、BKGプロセッサ520は、Rxプロセッサ540によって実される、サービングBSから受信されたデータの復号を除くすべての必要な処理を実することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A-6C图解了可由图 5中所示的架构在使用 BKG基带处理器 520进后台扫描时执的并处理流。

図6A乃至図6Cに、BKGベースバンド・プロセッサ520を使用してバックグラウンド・スキャニングするときに図5に示されたアーキテクチャによって実できる並列処理フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时分双工 (TDD)系统中,下链路 118和上链路 120可以利用共用频带,并且下链路 124和上链路 126可以利用共用频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、ダウンリンク118およびアップリンク120が、共通の周波数帯域を利用し、ダウンリンク124およびアップリンク126は、共通の周波数帯域を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1130和 1170还可执用以推导分别针对上链路和下链路的频率和冲激响应估计的计算。

プロセッサ1130およびプロセッサ1170はまた、アップリンクおよびダウンリンクそれぞれのための周波数およびインパルス応答推定値を導出する計算をも実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 400在步骤 402开始,并进至步骤 404。

方法400は、ステップ402で始まり、ステップ404に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 600在步骤 502开始,并进至步骤 504。

方法600は、ステップ502で始まり、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1230和 1270也可以执计算,以分别导出上链路和下链路的频率和脉冲响应估计。

プロセッサ1230およびプロセッサ1270はまた、アップリンクおよびダウンリンクそれぞれのための周波数およびインパルス応答推定値を導出する計算をも実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT 557执频域至时域变换,这是与用户设备 1中的离散傅立叶变换器503所执的相反的动作。

IFFT557は、ユーザ装置1の離散的フーリエ変換器503によりわれるものとは逆のアクションである周波数/時間ドメイン変換を遂する。 - 中国語 特許翻訳例文集

便于从基站104向用户终端106进传输的通信链路可以被称为下链路108,而便于从用户终端 106向基站 104进传输的通信链路可以被称为上链路 110。

基地局104からユーザ端末106への伝送を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称され、ユーザ端末106から基地局104への伝送を容易にする通信リンクは、アップリンク110と称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一起,这两个字段指示 PE为。

これらの2つのフィールドは共に、PEアクションを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,处理进至步骤 606。

そうでない場合は、処理は、ステップ606に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 626,再次检查 PE为。

ステップ626で、PEアクションが、再び検査される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 204 205 206 207 208 209 210 211 212 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS