「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 854 855 次へ>

第 m选择控制信号 Vsel(m)指示受光部 10A中的第 m的 N个像素部 Pm,1~ Pm,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作。

第m選択制御信号Vsel(m)は、受光部10Aにおける第mのN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1的动作,与图 4所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1的动作相同。

この図6に示される時刻t40から時刻t50までの期間における第M1についての動作は、図4に示された時刻t10から時刻t20までの期間における第1についての動作と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在切断用开关 SW1n闭合时,从第 1至第M为止的范围的各像素部 Pm, n经由读出用配线 LO, n与信号读出部 20连接。

すなわち、切離用スイッチSW1nが閉じているときには、第1から第Mまでの範囲の各画素部Pm,nは読出用配線LO,nを介して信号読出部20と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体摄像装置 1A、1B被配置为,第 2摄像模式时的受光部 10A、10B中的摄像区域 (第 1~第M1 )的长边方向相对于回旋平面为垂直。

固体撮像装置1A,1Bは、第2撮像モードのときの受光部10A,10Bにおける撮像領域(第1〜第M1)の長手方向が旋回平面に対して垂直になるように配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第m选择控制信号Vsel(m)指示受光部 10A中的第m的 N个像素部 Pm,1~ Pm,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作。

第m選択制御信号Vsel(m)は、受光部10Aにおける第mのN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(a)指示 N个积分电路 S1~ SN的各个的放电CN 10201761202 AA 说 明 书 8/17页用开关 SW21的开闭动作的重设控制信号 Reset(b)指示受光部 10A中的第 1及第 2的像素部 P1,1~ P1,N、P2,1~ P2,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作的第 1选择控制信号 Vsel(1)及第 2选择控制信号 Vsel(2); (c)指示受光部 10A中的第 3及第 4的像素部 P3,1~ P3,N、P4,1~ P4,N的各个的读出用开关 SW1的开闭动作的第 3选择控制信号 Vsel(3)及第 4选择控制信号 Vsel(4);

この図には、上から順に、(a) N個の積分回路S1〜SNそれぞれの放電用スイッチSW21の開閉動作を指示するリセット制御信号Reset、(b) 受光部10Aにおける第1および第2の画素部P1,1〜P1,N,P2,1〜P2,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示する第1選択制御信号Vsel(1)および第2選択制御信号Vsel(2)、(c) 受光部10Aにおける第3および第4の画素部P3,1〜P3,N,P4,1〜P4,Nそれぞれの読出用スイッチSW1の開閉動作を指示する第3選択制御信号Vsel(3)および第4選択制御信号Vsel(4)、ならびに、(d) N個の保持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31の開閉動作を指示する保持制御信号Hold が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在期间 (t12~ t15)内,第 1及第 2的各像素部 P1,n、P2,n的读出用开关 SW1闭合,而各积分电路 Sn的放电用开关 SW21打开。

期間(t12〜t15)内では、第1および第2の各画素部P1,n,P2,nの読出用スイッチSW1が閉じており、各積分回路Snの放電用スイッチSW21が開いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此图 6所示关于从时刻 t40起至时刻 t50为止的期间中的第M1的动作,与图 5所示关于从时刻 t10起至时刻 t20为止的期间中的第 1的动作相同。

この図6に示される時刻t40から時刻t50までの期間における第M1についての動作は、図5に示された時刻t10から時刻t20までの期間における第1についての動作と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,代换帧 42的第一列的第八块的全部像素为边界像素以及代换帧 42的第二列和第八中的块的像素的大约八分之一。

言い換えれば、置換フレーム42の第1列の第8のブロックのすべての画素、ならびに置換フレーム42の第2列および第8のブロックの画素の約1/8が境界画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在边界沿顶部或底部周边定位的情况下,边界伪影识别单元 68可分别分析沿帧的顶部上的或沿帧的底部上的的像素。

一方、上部または下部周囲に沿って位置する境界の場合、境界アーティファクト識別ユニット68は、それぞれフレームの上部のに沿って、またはフレームの下部のに沿って画素を分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


边界伪影识别单元 68可移动到同一中的下一块且重复相同过程,直到所述的全部 K个块已经分析。

境界アーティファクト識別ユニット68は、同じの次のブロックに移動し、そののすべてのK個のブロックが分析されるまで、同じプロセスを反復することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执假边界校正之后或当与块MB(1, j)相关联的运动向量的 x分量小于零时,帧代换单元 52执实际边界校正 (104)。

偽境界修正を実した後、またはブロックMB(1,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも小さいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実する(104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执假边界校正之后或当与块MB(M, j)相关联的运动向量的 x分量大于零时,帧代换单元 52执实际边界校正 (128)。

偽境界修正を実した後、またはブロックMB(M,j)に関連する動きベクトルのx成分が0よりも大きいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実する(128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执假边界校正之后或当与块MB(i,1)相关联的运动向量的 y分量小于零时,帧代换单元 52执实际边界校正 (152)。

偽境界修正を実した後、またはブロックMB(i,1)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも小さいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実する(152)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执假边界校正之后或当与块MB(i, N)相关联的运动向量的 y分量大于零时,帧代换单元 52执实际边界校正 (172)。

偽境界修正を実した後、またはブロックMB(1,N)に関連する動きベクトルのy成分が0よりも大きいとき、フレーム置換ユニット52は実境界修正を実する(172)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 x不等于 end_x(其指示当前中存在需要被替换的像素值 )时,假边界校正单元 72将 x加 1(200)且确定沿所述CN 10201761257 AA 说 明 书 23/25页的下一像素的替换像素值。

xがend_xに等しくなく、置換する必要がある画素値が現在のにあることが示されたとき、偽境界修正ユニット72はxをインクリメントし(200)、そのに沿った次の画素の置換画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实例中,可以不在段表格中明确地携带段标识符,而是改为通过该表格中的号来暗示,即, j对应于段标识符 j。

この例において、セグメント識別子はセグメントテーブルに明示的に伝送されなくてもよいが、その代わり、テーブルの数、すなわち、セグメント識別子jに対応するjにより暗示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 88表示追加了进深信息的 3D元数据。

【図88】奥き情報が追加された3Dメタデータを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 250将对事件的频度进计数。

カウンタ250は、イベントの周波数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

计数器 450将对事件的频度进计数。

カウンタ450は、イベントの周波数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,则处理返回至 S409。

詰め込み処理がえない場合は、ステップS409へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

(S412)判断完成条件。

(ステップS412)終了条件判定がわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,控制部 11作为转变部而工作。

ここで、制御部11は、移手段として作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中的例子中,文本处理键 51对应于利用网服务器装置 20提供的服务而对文本数据进文本处理的功能,例如进 OCR处理的功能。

図例において、文書処理キー51は、WEBサーバ装置20が提供するサービスを利用して文書データに文書処理をう機能に対応しており、例えばOCR処理をう機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若通过用户操作开始键等而指示作业的执,则图像处理装置 10开始用于对指定的文本数据进文本处理的处理。

そしてユーザがスタートキーなどを操作することにより、ジョブの実を指示すると、画像処理装置10は、指定された文書データに対して文書処理をうための処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,若在图像处理装置 10与网服务器装置 20之间进一次如图 15所示的数据通信,则无需进其之后的数据通信,在图像处理装置 10中可算出估计金额。

つまり、図15に示したデータ通信は、画像処理装置10とWEBサーバ装置20との間で1回われると、それ以降はデータ通信をうことなく、画像処理装置10において見積もり額の算出が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对图像判别装置 120的动作进说明。

次に、画像判別装置120の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD 203在 CPU 201的控制下呈现各种显示。

LCD203は、CPU201の制御に基づき各種表示をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD 303在CPU 301的控制下呈现各种显示。

LCD303は、CPU301の制御に基づき各種表示をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“作业状态变化通知”是指 (等待要执作业或正在执作业或已经处理了作业的 )作业状态的变化的通知。

ジョブの状態の変化(ジョブが実待ちであるか、ジョブが実中であるか、ジョブの処理が完了したのか、ジョブが中断中であるか)を通知する処理を「ジョブの状態変化通知」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

企业 X的职员且进图像形成装置 1的管理的人 (以下,记载为“公司内管理者” )能够取得图像形成装置 1执的作业的记录等的信息。

企業Xの社員であって画像形成装置1の管理をうもの(以下、「社内管理者」と記載する。)は、画像形成装置1が実するジョブのログなどの情報を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用于请求定制的操作输入能通过按下如图 11所示的执显示屏幕上显示的“定制”按钮 34执

例えば、図11に例示される実要求画面において、カスタマイズボタン34を押下する操作入力により、カスタマイズを要求する操作入力がわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

波导可以通过改变一定列或的圆柱孔内的特定圆柱孔的直径或者通过省略若干圆柱孔来制造。

列またはに並んだ円筒孔内の所定の円筒孔の直径を変更することによって、または、円筒孔の(いくつかの)を削除することによって、導波路を作製することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 B 240接收来自码元解调器 B 230的下链路导频码元并对下链路导频码元执信道估计。

プロセッサB 240は、ダウンリンクパイロットシンボルをシンボル復調器B 230から受け取って、ダウンリンクパイロットシンボル上でチャネル推定をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,执星座控制的步骤是由与图 1中所示的码元调制器 A 120类似的码元调制器来执的。

1つの例において、配列制御を実するステップは、図1に示したシンボル変調器A120に類似した、シンボル変調器によって実される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,那么该方法进至步骤 520。

そうであればステップ520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,该方法进至步骤 525。

そうでなければステップ525に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可作为在客户端程序连接到服务器 10所运的应用时发生的向服务器 10的登记的一部分而全部完成。

このことは全て、サーバ10によって実されるアプリケーションにクライアント・プログラムが接続するときにわれる、サーバ10への登録の一部として、うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 /发射器 1606还可以将单个数据流分割成多个并的数据流,或者执相反操作;

受信機/送信機1606は、単一のデータストリームを複数のパラレル・データストリームに分割し、またはその逆の動作をうこともでき、そうした演算は典型的には様々な多重化方式によってわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在肯定的情况下,流程前进到动作 2140。

する場合、流れは動作2140に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,示例性的方法 2900可被实施为由执本示例性方法的移动装置或其中的处理器所执的专用导航应用的一部分。

別の態様では、方法の一例2900は、この方法の一例をう移動体装置またはその中のプロセッサによって実される専用ナビゲーション・アプリケーションの一部として実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,按照以下顺序描述本发明。

なお、説明は以下の順序でなう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在混频器 8402的后级提供滤波处理器 8410、作为时钟数据恢复 (CDR)单元的时钟恢复单元 8420和对应于串 -并转换器 127的串 -并转换器 (S-P)8127。

図示した例では、周波数混合部8402の後段にフィルタ処理部8410とクロック再生部8420(CDR:クロック・データ・リカバリ /Clock Data Recovery)とシリアルパラレル変換部8127(S−P:シリアルパラレル変換部127と対応)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执 1:1信号传输的部分,使用载波频率 f1,在半导体芯片 103A和 203A之间通过毫米波信号传输路径 9_1在毫米波段中执信号传输。

1対1の信号伝送をなう部分では、搬送周波数f1を用いて、半導体チップ103A,203A間でミリ波信号伝送路9_1を介してミリ波帯で信号伝送がなわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对本发明的实施方式进说明。

以下、本発明の実施の形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当运时,CPU 105可执诸如 Microsoft WindowsTM OS、Linux OS或AppleTM OS的操作系统 (OS)104和在 OS下方运并且因而称为带外的 OOB安全代理 110。

CPU105は動作中に、Microsoft Windows(登録商標)OS、Linux(登録商標) OS、Apple(登録商標)OS等のオペレーティングシステム(OS)104、およびOSの下層で動作することからアウトオブバンドと呼ばれるOOBセキュリティエージェント110を実してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDE-R使得能够进网络引导操作。

IDE−Rはネットワークブート動作を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下的 (3)式成立时,通过以下的 (4)式来进步骤 S606的更新,在以下的 (5)式成立时,通过以下的 (6)式来进步骤 S606的更新。

ステップS606の更新は以下の(3)式が成り立つ時は、以下の(4)式とすることによりわれ、以下の(5)式が成り立つときは、以下の(6)式とすることによりわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话应用 22接受来自用户终端 1的呼叫连接请求消息后,执该用户终端1和通信目的地之间的呼叫控制的应用。

電話アプリケーション22は、ユーザ端末1からの呼接続要求メッセージを受けると、当該ユーザ端末1と通信先との間の呼制御をうアプリケーションを実するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话应用 22例如根据 RFC3261的标准技术生成CALL-ID等,进包含该 CALL-ID等的 SIP消息的收发,并且,使用 CALL-ID等进呼叫状态的管理。

電話アプリケーション22は、例えばRFC3261の標準技術に従って、CALL−ID等を生成し、このCALL−ID等を含むSIPメッセージの送受信をい、またCAL−ID等を用いて呼状態の管理をっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS