「行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 行の意味・解説 > 行に関連した中国語例文


「行」を含む例文一覧

該当件数 : 42739



<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 854 855 次へ>

图 3是根据本发明的实施例的由终端 30的处理器执的过程的流程图。

図3は、本発明の一実施例による端末30のプロセッサにより実される処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执这里所述功能的通用计算机的高级框图。

【図7】本明細書で説明される機能を実する際に使用するのに適した汎用コンピュータを示す高レベルブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120适于执建立 /维护 CN110的节点之间的全逻辑连接的方法。

NMS120は、CN110のノード間で完全な論理接続を確立する/維持するための方法を実するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于各种其他因素执用作 LSP的 LSP路径的选择。

LSPとして使用するためのLSPパスの選択は、他の様々な要因に基づいて、実されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可对于网络 (例如拓扑组、自动系统 (AS)等 )或仅网络的一部分执方法 300。

方法300は、ネットワーク、またはネットワークの一部分(例えば、トポロジグループ、自律的システム(AS)など)に関して実されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出适用于执这里所述功能的通用计算机的高级框图。

図7は、本明細書で説明される機能を実する際に使用するのに適した汎用コンピュータの高レベルブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以询问本地网络所有者是否能够接受该设备的用户进远程接入。

例えばデバイスユーザのリモート・アクセス受理の可否に関してローカル・ネットワーク・オーナーに問い合わせをうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该步骤可以有效地通过第三方实体来执,例如认可的证书授权方。

公認済の認証局のような第3のパーティエンティティにより、このステップを事実上実することができよう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果指定了电话 URI,则本地网络必需知晓用于执上述过滤操作的相应的 SIP URI。

電話URIを指定すれば、ローカル・ネットワークは上記のフィルタリング動作を実することができる対応SIP URIを知らなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图基本上示出了由图 4中的步骤 404-410/410a表示的运时操作。

この図が基本的に示すのは、図4のステップ404乃至ステップ410/ステップ410aにより表す実時動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集


14.权利要求13的OFDM发射机,其中查找表的任何两个不同的包括不同的至少两个码元。

14. 前記ルックアップテーブルの任意の2つの異なるは、少なくとも2シンボルの差を含む、請求項13に記載のOFDM送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

在系统 100的各种功能部和通信部106之间,I/O部 107执数据的缓冲和各种中间处理。

システム100の各種機能部と通信部106との間ではI/O部107がデータのバッファリングや各種仲介処理を実している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对所述系统 100例如根据程序 102构成·保持的功能部进说明。

続いて、前記システム100が、例えばプログラム102に基づき構成・保持する機能部につき説明をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,通过在终端一侧进时刻管理,在服务器一侧进时刻和节目表 (分配表 )管理,达到以下效果。

さらに、端末側は時刻管理を、サーバ側で時刻と番組表(配信テーブル)を管理することにより、以下の効果も奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在便携式终端 200的各种功能部和通信部 206之间,I/O部 207执数据的缓冲和各种中间处理。

携帯端末200の各種機能部と通信部206との間ではI/O部207がデータのバッファリングや各種仲介処理を実している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对便携式终端 200例如根据程序 202构成·保持的功能部进说明。

続いて、携帯端末200が、例えばプログラム202に基づき構成・保持する機能部につき説明をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在店铺终端 300的各种功能部和通信部 306之间,I/O部 307执数据的缓冲和各种中间处理。

店舗端末300の各種機能部と通信部306との間ではI/O部307がデータのバッファリングや各種仲介処理を実している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,对店铺终端 300例如根据程序 302构成·保持的功能部进说明。

次に、店舗端末300が、例えばプログラム302に基づき構成・保持する機能部につき説明をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在登录服务器 500的各种功能部和通信部 506之间,I/O部 507执数据的缓冲和各种中间处理。

登録サーバ500の各種機能部と通信部506との間ではI/O部507がデータのバッファリングや各種仲介処理を実している。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 102由用于进以下说明的各种动作的代码构成。

そして、このプログラム102は、以下に説明される各種の動作をうためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,该程序 202由用于进以下说明的各种动作的代码构成。

そして、このプログラム202は、以下に説明される各種の動作をうためのコードから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,便携式终端 200例如在系统 100的主菜单的画面 7中,进数字内容 1100的分配开始指示。

この時、携帯端末200は、例えばシステム100のメインメニューの画面7において、デジタルコンテンツ1100の配信開始指示をったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中的处理之后,当外部 NFC设备 52进轮询时要执的处理如图 13中所示。

図12の処理の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図13に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 16中的处理之后,当外部 NFC设备 52进轮询时要执的处理如图 17中所示。

図16の処理の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図17に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图18中的处理之后,当外部 NFC设备 52进轮询时要执的处理如图 19中所示。

図18の処理の後、例えば、外部NFCデバイス52からポーリングがかけられた場合の処理は、図19に示されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种设计方案中,根据接收的信号强度或接收的功率进扇区选择。

一設計においては、セクター選択は、受信された信号の強度又は受信された電力に基づいてわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种设计方案中,根据目标站 350先前的信息来进扇区选择。

さらに他の設計においては、セクター選択は、対象局350に関する以前の情報に基づいてわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以同时在第一频带上与第一站进通信和在第二频带上与第二站进通信。

局は、第1の周波数帯域で第1の局と及び第2の周波数帯域で第2の局と同時に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在第一实施例中,本发明是一种用于在接收器中执纠错 (EC)处理的方法。

したがって、第1の実施形態では、本発明は、受信機内で誤り訂正(EC)処理を実するための方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对所述第一帧的包的所述子集执 EC处理,以重构所述第一帧的至少一个包。

この第1のフレームのパケットのサブセットにEC処理が実されて、第1のフレームのうちの少なくとも1つのパケットを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别部 14将进语音识别处理得到的文本信息向言语解析部 15输出。

音声認識部14は、音声認識処理をなって得られたテキスト情報を言語解析部15へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述构成的会议系统 100中,要进会议预约的用户利用终端装置 4访问会议服务器 1。

上述した構成の会議システム100において、会議の予約をないたいユーザは、端末装置4を用いて会議サーバ1にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,进了会议预约的用户 (登记者 )将会议的关键字通过终端装置 4预先登记到会议服务器 1。

また、会議の予約をなったユーザ(登録者)は、会議におけるキーワードを、端末装置4を介して会議サーバ1に登録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,关键字的登记也能够通过从会议服务器 1提供的网页进

なお、キーワードの登録も、会議サーバ1から提供されるウェブページを介してなうことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40将处理返回到步骤 S1,进会议的参加请求的再接受、或者用户信息的再输入。

そして、制御部40は、ステップS1に処理を戻し、会議への参加要求の再受付、又はユーザ情報の再入力をなう。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10对所生成的文本信息进利用言语解析用 DB26的言语解析,提取一句 (S33)。

制御部10は、生成したテキスト情報に対して、言語解析用DB26を用いた言語解析をない、1文を抽出する(S33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的会议服务器 1仅利用预先存储在关键字 DB27中的关键字进了判定处理。

本実施形態1の会議サーバ1は、キーワードDB27に予め格納してあるキーワードのみを用いて判定処理をなっていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10对所生成的文本信息,执利用言语解析用 DB26的言语解析,分解为单词 (S54)。

制御部10は、生成したテキスト情報に対して、言語解析用DB26を用いた言語解析をない、単語に分解する(S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当电话装置 (母机 )要与无绳通话装置 (无绳通话器 )无线地进通信时,下面的事件可能发生。

電話装置(親機)がコードレス式の通話デバイス(子機)と無線通信をう場合には、以下の事象が発生し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该构造,当通话装置执通话开始操作时,电话装置发送上述第一指令。

この構成によると、電話装置は、通話デバイスで通話開始操作が実された場合に、上記の第1の指示を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信接口 64是用于与电话装置本体 10无线地进通信的接口。

無線通信インターフェイス64は、電話装置本体10と無線通信をうためのインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点 90与存在于其外围的终端装置 130(例如,PC等 )无线地进通信。

アクセスポイント90は、自身の周囲に存在する端末装置130(例えば、PC等)と無線通信をう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 2至图 5来解释要由电话通信系统的各个装置执的处理。

続いて、図2〜図5を参照して、本電話通信システムの各デバイスが実する処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当执通话开始操作 206时,通话装置 50的控制器 52将通话开始操作通知 208发送到电话装置本体 10。

通話開始操作206が実されると、通話デバイス50の制御部52は、通話開始操作通知208を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 3来解释当通话装置 50执通话开始操作时的处理。

続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開始操作が実される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话系统 8的用户操作通话装置 50并且执通话开始操作 220来呼叫一般电话 120。

電話装置8のユーザは、通話デバイス50を操作して、一般電話120に電話をかけるための通話開始操作220を実する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 2的 S10和 S12一样,接入点 90检测第一指令320(S22),并且执用于禁止 2.4GHz带宽的使用的处理 (S24)。

アクセスポイント90は、図2のS10、S12と同様に、第1の指示320を検出し(S22)、2.4GHzの周波数帯域の利用を禁止する処理を実する(S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过仅使用 5.0GHz带宽来在接入点 90和终端装置 130之间进无线通信 440。

さらに、アクセスポイント90と端末装置130との間では、5.0GHzの周波数帯域のみを利用した無線通信440がわれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中执通话结束操作 244的通话装置 50的控制器 52将通话结束指令 246发送到电话装置本体 10。

通話終了操作244が実された通話デバイス50の制御部52は、通話終了指示246を電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,电话装置本体 10的第一通信单元 30结束与通话装置 50进的声音数据通信 240。

この場合、電話装置本体10の第1の通信部30は、通話デバイス50との間でわれていた音声データ通信240を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 854 855 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS