「表的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 表的の意味・解説 > 表的に関連した中国語例文


「表的」を含む例文一覧

該当件数 : 757



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

[17]< 当统计长度较小时初始可变长度解码表的使用 (解码装置 )>

〔17〕<統計長が小さいとき初期化変調復号表の使用(復号装置)> - 中国語 特許翻訳例文集

[27]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的码选择 (编码方 法 )>

〔27〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化方法)> - 中国語 特許翻訳例文集

[37]< 当统计长度较小时初始可变长度编码表的编码选择 (编码装置 )>

〔37〕<統計長が小さいとき初期可変長符号表の使用(符号化装置)> - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。

図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。

図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6包括示出代表片的色差的热致变色现象的图;

【図6】代表的なパッチの色差におけるサーモクロミズム現象を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出代表片的光谱反射率的热致变色现象的图;

【図7】代表的なパッチの分光反射率におけるサーモクロミズム現象を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示图 1的照相机的图像传感器的像素的示例性排列;

【図4】図1のカメラの画像センサの画素の代表的な配置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图 7的处理器的示例性压缩单元的框图;

【図8】図7のプロセッサの代表的な圧縮ユニットのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6所示的压缩步骤通常是 JPEG标准处理。

図6に例示されている圧縮ステップは、JPEG標準処理の代表的なものである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 10是说明移动装置上的查找表的功能性的框图;

【図10】図10は、モバイルデバイスにおけるルックアップテーブルの機能を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是说明本发明第二实施方式的错误纠正表的附图。

【図11】本発明の第2の実施の形態のエラー訂正テーブルを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出了根据本发明的第二实施例的 DB列表的数据例子;

【図13】本発明の第2の実施形態に係るDBリストのデータ例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明图,该图示出了在删除操作后的输出列表的例子。

【図5】削除操作後の出力リストの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明图,该图示出了在重新安排输出顺序后的输出列表的例子。

【図6】出力順序並べ替え後の出力リストの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,作为输出列表的信息输出包括上述的 AVTransportURI和 Embedded Metadata。

このとき出力リストとして出力される情報は、上記のAVTransportURIおよびEmbeddedMetadataを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

编辑输出列表的具体方法如上所述。

出力リストの編集の具体的な方法については、上述の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,典型的膝上型计算机提供这种特定测量功能。

例えば、代表的な(typical)ラップトップ・コンピュータは、この特定の測定機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图示了在这种分色处理中使用的分色表的示例。

この色分解処理で用いる色分解テーブルの一例を、図12を使用して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。

この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明实施例的运动图像压缩表的确定方法的例子的图。

【図5】本件発明の実施例に係わる動画圧縮テーブルの決定方法の例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出经由中继器 202在宏 eNB 200和 UE2204之间的示例性中继链路。

図2には、中継器202を介するマクロeNB200とUE2(204)との間の代表的な一中継器リンクを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 8,公开了用于创建关于标识的列表的示例方法 800。

図8を参照して、識別情報に関するリストを生成する方法800の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14例示了在完成认证信息的设置之后的目的地列表的示例。

【図14】認証情報の設定が完了した後の宛先リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S4-001中,CPU 101从发送目的地列表的第一目的地读取发送目的地信息。

ステップS4−001では、送信宛先リストの先頭から送信宛先情報を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 380具有根据显示控制单元 340的控制显示内容列表的功能。

表示部380は、表示制御部340の制御によりコンテンツリストを表示する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,日本的数字会变成语言,谐音就是其中代表性的一个例子。

また日本の数字は言葉に変わり、語呂合わせはその代表的な一例である。 - 中国語会話例文集

关于或有负债必须在财务报表的注释中提及。

偶発債務については財務諸表の注記で言及する必要がある。 - 中国語会話例文集

可以告诉我提交7月考勤表的截止日期是什么时候吗

七月の出席シートの提出期限がいつか教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集

我今天没去学校是因为还没有昨晚发表的准备。

私が今日学校を休んだ理由は、プレゼンテーションの準備が終わってなかったからです。 - 中国語会話例文集

没有人离开座位,直到演职人员表的滚动字幕上出现了“结束”二字。

エンドロールで「終」が出るまで、誰一人席を立つものはいなかった。 - 中国語会話例文集

正在制作关于中国手机市场的发表的资料。

中国の携帯電話市場に関するプレゼンの資料を作成しています。 - 中国語会話例文集

投资规模代表性的例子是本益比和股价净值比。

投資尺度の代表的な例は、株価収益率と株価純資産倍率である。 - 中国語会話例文集

我把我满天飞发表的论文寄给他。

私は(空狭しと飛び交うほどの)おびただしい数の論文を彼に郵送した. - 白水社 中国語辞典

管理部 530根据公用内容列表的创建指示,从列表创建部 540获取表示公用内容列表的创建已完成的创建完成通知。

管理部530は、パブリックコンテンツリストの作成指示に応じて、パブリックコンテンツリストの作成が完了したことを示す作成完了通知をリスト作成部540から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了刻度被显示在在色温显示区域 35中绘制的图表的上面部分和左边部分上并且图表的中心 (在本示例中,是显示第一指针 37的部分 )一直被固定。

図11より、色温度表示領域35に描画されるグラフの上部と左部に目盛りが表示され、グラフの中央(本例では、第1のポインタ37が表示される部分)は常に固定であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在功能选择区域 2000中,在文件一览表的下部具有: 对显示于文件一览表的文件进行筛选的筛选按钮 2450、筛选按钮 2452以及筛选按钮 2454。

この機能選択領域2000には、ファイル一覧表の下部に、ファイル一覧表に表示されるファイルをフィルタリングするフィルタボタン2450、フィルタボタン2452およびフィルタボタン2454を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如以上这样规定了自动再生播放列表的情况下,能够以该自动再生播放列表的显示速率在标题切换时进行显示速率的初始化。

以上のように、自動再生プレイリストが規定されている場合、この自動再生プレイリストの表示レートで、タイトル切り替え時に、表示レートの初期化を行うことが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果步骤 S22、步骤 S23的某个是否,则在步骤 S24中将显示模式设定为 2D,将分辨率设定为自动再生播放列表的分辨率,将显示速率设定为该播放列表的频率。

ステップS22、ステップS23のどちらかがNoであれば、ステップS24において表示モードを2Dに設定し、解像度を、自動再生プレイリストの解像度に設定し、表示レートを当該プレイリストの周波数に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送单元 360具有向信息提供设备 200发送用于给出获得包括分别与内容相关的数据的列表的内容列表的指令的列表获取请求的功能。

送信部360は、コンテンツのそれぞれに関連するデータの一覧であるコンテンツリストの取得を指示するための要求であるリスト取得要求を情報提供装置200に送信する機能を有するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 160还能够在代表性的颜色为白色的情况下将图像变换为表示淡颜色的粉彩风格的画风,并且还能够在代表性的颜色为蓝色的情况下将图像变换为水彩画风,并且还能够在代表性的颜色为黑色的情况下将图像变换为水墨画风。

変換部160は、代表的な色が白色である場合、淡い色を示すパステル調の画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が青色である場合、水彩画風に画像を変換することもでき、また、代表的な色が黒色である場合、水墨画風に画像を変換することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,通过将实际有可能再生的播放列表的分辨率、显示速率记述到终端管理表的分辨率初始化信息、显示速率初始化信息中,此外选择实际可能再生的播放列表的分辨率作为 GUI的分辨率,能够减少信号中断的发生次数。

つまり、実際に再生されるであろうプレイリストの解像度、表示レートを、端末管理テーブルの解像度初期化情報、表示レート初期化情報に記述し、また、実際に再生されるであろうプレイリストの解像度を、GUIの解像度として選ぶことで、ブラックアウトの発生回数を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种 CMOS图像传感器所代表的固态成像装置、其控制方法、及照相机系统。

本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその制御方法、並びにカメラシステムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出优先地显示登陆 (login)的用户的计算机名一览表的显示例的图。

【図6】ログインしているユーザを優先的に表示したコンピュータ名一覧の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以往,作为这样的领域的技术,已知有以MPEG(Moving Picture ExpertsGroup)为代表的国际标准编码规格。

従来、このような分野の技術としては、MPEG(Moving Picture Experts Group)に代表される国際標準符号化規格が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在确认到播放列表的再生已经结束时 (S602的“是”),用户事件系列的处理被强制结束。

また、プレイリスト再生が終了したことが確認されると(S602でYes)、ユーザイベント系の処理は強制的に終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在 Title所参考的 Object中描述有再生该 Title所对应的播放列表的导航指令。

具体的には、Titleが参照するObjectにおいて、当該Titleに対応するプレイリストを再生するナビゲーションコマンドが記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了根据本发明的用于 CAN消息的 11比特标识的过滤设备的列表的过滤元件 (Filterelement)的例子;

【図3】CANメッセージの11ビット識別子のための、本発明に係るフィルタ構成のリストのフィルタ素子の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自该列表的标识符对优选地顺序地与到达的消息7的标识 8进行比较。

リストからの識別子ペアは、好適に順次、到着したメッセージ7の識別子8と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.权利要求 3的发射机,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。

4. 前記ルックアップテーブルのインデックスは、前記ビットグループの値である、請求項3に記載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS